小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

破譯古代埃及的象形文字

 ldjsld 2015-11-04
大約5000年前,古埃及人發(fā)明了一種為象形文字,這種字寫起來(lái)既慢又很難看懂。隨著時(shí)代變遷,最終連埃及人自己也忘記了如何釋諱早期的那種象形文字了。如今,當(dāng)你走進(jìn)古埃及任何一座神廟、參觀任何一座法老陵墓,你不太可能不注意到那鐫刻在滿墻、滿柱、滿天花板的古埃及象形文字。在卡納克神廟等一些地方,許多字刻得比臉盆還大,還有許多字刻得深幽幽的。


破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)


 

 雖然許多字都是小鳥、獅子、或是人物形象,可是你毫不懷疑這是真正的文字,因?yàn)樵S多這樣的字的形狀完全相同,重復(fù)率很高,并不完全像中文這樣一個(gè)字一個(gè)意思的表意字符。不少人都會(huì)想:這些文字都記錄了什么呢?是古代埃及人殘留下的歷史記錄還是法老王的咒語(yǔ)?要是能看懂的話就好了!


破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)









  這些文字中永遠(yuǎn)有許多的王名圈。古埃及人認(rèn)為人的名字是組成人的五種元素之一,只有法老和神的名字才有資格被圈起來(lái),而這個(gè)圈又隱含著生命的輪回和永恒。王名圈后來(lái)還成為打開古埃及文字之謎的鍥口。古埃及人相信他們的文字是透特神發(fā)明的,透特神的形象是一個(gè)有著朱鷺鳥頭的埃及主神,在神廟和法老墓室透特神的形象隨處可見。有趣的是,透特神的形象在后來(lái)揭開古埃及文字之謎起到了重要作用。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)






















  公元前306年,亞歷山大大帝的的將領(lǐng)托勒密給自己加冕做了國(guó)王,在埃及建立了托勒密王朝。在這個(gè)時(shí)期,古埃及語(yǔ)和希臘語(yǔ)同時(shí)在用。托勒密五世曾經(jīng)發(fā)過(guò)一個(gè)詔書,為了讓所有的人都能看懂,人們把詔書用古埃及簡(jiǎn)體字、繁體字和希臘文同時(shí)刻在一塊石碑上。古埃及繁體字一般是指象形文字,它主要用于比較莊重的場(chǎng)合,多見于神廟,紀(jì)念碑和金字塔的銘文的雕刻,而簡(jiǎn)體字則多用于書寫于紙莎草紙上。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)

























  1799年,這塊石碑被法國(guó)人在埃及的羅塞塔發(fā)現(xiàn),故被稱為“羅塞塔碑”。當(dāng)時(shí),幾乎所有人看了羅塞塔碑后都相信,它就是揭開古埃及文字之謎的鑰匙——只要逐字逐句地去翻譯就行了
 不過(guò),人們很快就發(fā)現(xiàn)事情遠(yuǎn)沒有這么簡(jiǎn)單,碑上的簡(jiǎn)體字、繁體字對(duì)幾乎所有人來(lái)說(shuō)根本就是天書,最后只剩下幾個(gè)人還在繼續(xù)鉆研。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)




















  英國(guó)人托馬斯.揚(yáng)首先在碑上的簡(jiǎn)體字中發(fā)現(xiàn)有一個(gè)王名圈被重復(fù)了六次,揚(yáng)猜測(cè)這個(gè)王名圈中的名字 破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng) 是“托勒密(Ptolmys)”,他猜對(duì)了。揚(yáng)的思路是這樣的:至托勒密時(shí)代(約公元前200年)為止,古埃及的象形文字已經(jīng)存在了三千多年,而象形文字是無(wú)法把希臘名字“托勒密”給象形地表示出來(lái)的,它一定得用一些已經(jīng)存在的象形字符來(lái)給“托勒密”這個(gè)詞發(fā)音。在托勒密時(shí)代,能夠享受王名圈待遇的人能有幾個(gè)?既然同一個(gè)王名圈被重復(fù)了六次,那這個(gè)名字應(yīng)該就是“托勒密”。由于揚(yáng)基本上是用連猜帶蒙的方法,因此他也不可能在破解古埃及文字上走得更遠(yuǎn)。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)



















讓·弗朗索瓦·商博良

  與此同時(shí),一個(gè)法國(guó)的年輕語(yǔ)言天才——讓·弗朗索瓦·商博良也在熱衷地研究著羅塞塔碑文。他通曉多種語(yǔ)言,為了攻下羅塞塔碑之謎,他又拼命地學(xué)習(xí)古埃及的簡(jiǎn)體字和繁體字。商博良的思路是這樣的:簡(jiǎn)體字是從繁體字發(fā)展而來(lái),因此簡(jiǎn)體字應(yīng)該更容易被破譯。如果能破譯簡(jiǎn)體字,那么再?gòu)暮?jiǎn)體字去破譯繁體字。商博良是從整個(gè)語(yǔ)言體系來(lái)著手,不久后,商博良就已經(jīng)對(duì)繁體字和簡(jiǎn)體字非常熟悉了。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)













由簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)換為埃及象形文字(繁體字)的例子

  1821年,一位意大利商人在埃及旅游時(shí)在一個(gè)出土陶罐里發(fā)現(xiàn)了一堆紙莎草紙,上面大部分是希臘文。經(jīng)過(guò)巴黎時(shí),他把這些紙莎草紙給商博良看,商博良立刻發(fā)現(xiàn)有一張紙上寫的是簡(jiǎn)體字,與羅塞塔碑上的簡(jiǎn)體字非常相似。經(jīng)過(guò)閱讀,商博良認(rèn)出其中王名圈中的名字是托勒密。邊上還有一個(gè)王名圈,商博良猜測(cè)這個(gè)名字是王后克麗奧佩特拉。與楊不同,商博良運(yùn)用自己的知識(shí),把這個(gè)用簡(jiǎn)體字寫成的名字譯成了繁體字。





















克麗奧佩特拉像

  接下來(lái),商博良要做的就是檢驗(yàn)他推測(cè)出的克麗奧佩特拉的王名圈是否正確了。次年初,他從埃及菲萊島神廟方尖碑碑文中的王名圈里認(rèn)出了克麗奧佩特拉的名字,這與他不久前從簡(jiǎn)體字翻譯成繁體字的結(jié)果幾乎完全一致,這樣,克麗奧佩特拉的象形文字名字就被確定了。商博良從已經(jīng)肯定的“托勒密(Ptolmys)”和“克麗奧佩特拉(Kleopatra)”中確定了五個(gè)象形字符(p、t、o、l和e),又根據(jù)《埃及史》知道了這些字符的發(fā)音。



從這五個(gè)字符出發(fā),他又從其他的王名圈辨認(rèn)出“亞歷山大”大帝和“凱撒”大帝等許多名字。不過(guò)直到此時(shí),商博良還認(rèn)為象形文字仍然是一個(gè)字一個(gè)意思的表意文字,用一些字符來(lái)給“托勒密”這樣的外來(lái)語(yǔ)表示發(fā)音的的表音文字是后來(lái)外來(lái)語(yǔ)進(jìn)入埃及以后才開始的。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)













壁畫上的亞歷山大大帝

  同年9月,商博良看到了埃及阿布辛貝神廟墻壁上的繁體字,其中有這樣一個(gè)王名圈 破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng) 。這個(gè)王名圈里有三個(gè)符號(hào),商博良破解出后兩個(gè)符號(hào)是“mes”,而鳥是透特神的象征朱鷺,根據(jù)透特的寫法Thoth,商博良確定這個(gè)王名應(yīng)該是Thothmes(意為“透特所生”),這正是古埃及第十八王朝的圖特莫西斯國(guó)王的名字。隨后,商博良又認(rèn)出了 破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng) 是Ramses(意為“拉所生”,“拉”也是古埃及神話中的太陽(yáng)神),是古埃及法老拉美西斯的名字。由于這些詞的發(fā)音與用希臘語(yǔ)寫的《埃及史》中的王名完全對(duì)上了號(hào),因此這毫無(wú)疑義地證明了商博良的翻譯是正確的。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)





















埃及太陽(yáng)神“拉”

  商博良的發(fā)現(xiàn)說(shuō)明了古埃及象形文字從一開始就不僅僅是作為表意文字,有一部分字符是作為表音文字,還有一部分不發(fā)音,僅僅是對(duì)其他的詞作進(jìn)一步的說(shuō)明。例如,克麗奧佩特拉王名圈里的名字后還有兩個(gè)符號(hào)(用藍(lán)線標(biāo)出): 破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng) ,它們表示這個(gè)王名的主人是個(gè)女性。很快,商博良便整理出了一份古埃及文字發(fā)音表。七年后,商博良帶著這份發(fā)音表來(lái)到埃及,他驚喜地發(fā)現(xiàn):用他的發(fā)音表可以毫不費(fèi)力地解讀出大部分的作為繁體字的象形文字,這樣,古埃及文字之謎就被商博良破譯了。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)























根據(jù)商博良的研究得到的古埃及象形文字中用繁體字表示的讀音表

  埃及象形文字有25個(gè)單音字(但是只有24個(gè)音,主要是s對(duì)應(yīng)兩個(gè)符號(hào),一般將兩個(gè)符號(hào)分別對(duì)應(yīng)s和z,但是,這兩者發(fā)音類似,故這里將其歸為一個(gè)音),137個(gè)雙音字(其實(shí)真正的雙音節(jié)字?jǐn)?shù)目是比137略多的,但是,考慮到之間的差別很小,故將其歸為一類符號(hào),這里僅將js音中的三個(gè)符號(hào)拆開來(lái)單獨(dú)計(jì)數(shù),其次,這137個(gè)符號(hào)僅對(duì)應(yīng)101個(gè)雙音,也就是說(shuō),一個(gè)雙音是可以對(duì)應(yīng)幾個(gè)雙音字的),和72個(gè)三音字(這里的72個(gè)三音字是按照三音的個(gè)數(shù)來(lái)計(jì)數(shù)的,三音中,同一音對(duì)應(yīng)的象形文字符號(hào)基本類似),也有直接能夠同時(shí)表示意義和聲音的圖形字符,像這類真正的表形文字不多,多數(shù)是借數(shù)個(gè)表形文字的讀音來(lái)表示其它的概念。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)

















  類似于漢語(yǔ)的借音用法。限定符則類似于漢語(yǔ)中的偏旁部首的作用。埃及象形文字中表形、表意和表音相結(jié)合,其意符和聲符都來(lái)源于象形文字的圖形。與漢語(yǔ)所不同的則是它們依然保持單獨(dú)的圖形字符。


有趣的是,這種文字可以橫寫也可以豎寫,可以向右寫也可以向左寫,到底是什么方向則看動(dòng)物字符頭部的指向來(lái)判斷;至于在單詞單元上則怎么勻稱美觀怎么寫,只要不影響意思,上下左右天地自由。這可以說(shuō)是埃及象形文字的書法特征之一。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)













  埃及文字由表意符號(hào)、表音符號(hào)和限定符號(hào)三部分構(gòu)成。

  1、表意符號(hào)是用圖形表示詞語(yǔ)的意義,特點(diǎn)是圖形和詞義有密切關(guān)系。例如:表示水就畫了條波形線“≈”,畫一個(gè)五角星 "★"表示"星"的概念。

  2、表音符號(hào)是了把詞語(yǔ)的發(fā)音表示出來(lái),取得了音值。例如:貓頭鷹的圖形用作音符時(shí),讀[m]音,已失掉"貓頭鷹"的含義。表示門閂的圖形符號(hào),代表音。

  3、限定符號(hào)是在表音符號(hào)外加上一個(gè)新的純屬表意的圖形符號(hào),置于詞尾,以表明這個(gè)詞是屬于哪個(gè)事物范疇的。限定符號(hào)本身不發(fā)音。例如:通常一個(gè)人的名字后面跟隨下列一個(gè)字符,表明這個(gè)人是男人還是女人。把表意符號(hào)、表音符號(hào)和限定符號(hào)適當(dāng)組合起來(lái),便可構(gòu)成完整的句子。

  埃及象形文字與英文字母沒有任何歷史上的對(duì)應(yīng)關(guān)系。埃及學(xué)家們?yōu)榱搜芯糠奖?,為每一個(gè)象形文字用國(guó)際音標(biāo)標(biāo)注了發(fā)音,同時(shí)給出了與之相近的英文近似發(fā)音。因此,象形文字對(duì)照表完全是音譯的,從意義上沒有絲毫的關(guān)聯(lián)。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)





  為了使書寫美觀,古埃及文字的書寫順序都不一定,可以向上寫,也可以向下寫;可以向右邊寫,也可以向左邊寫,在每行開端都有一個(gè)人頭或者是動(dòng)物頭,面部面向的方向就是釋讀的方向。例如,象形文字常出現(xiàn)于金字塔石碑和神廟墻壁上,有時(shí)為使文字具有對(duì)稱之美,往往將字由兩邊寫向中央,在發(fā)展過(guò)程中失去實(shí)用價(jià)值,成了裝飾文字。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)


破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)











  當(dāng)你到埃及參觀法老圖坦卡門墓穴時(shí)不妨看看墻面壁畫中的文字。為了說(shuō)明方便,我們一個(gè)一個(gè)地來(lái)看這些字,將文字部分單獨(dú)摘出,并且編上閱讀編號(hào)。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)








  先看右邊第一列,1是圓形的容器,2是面包,3是天空,4是籃子,5和2一樣是面包,6是長(zhǎng)凳,7和2一樣是面包,8和3一樣是天空,9是杯子,10和2一樣是面包,11是纏上布的柱子,12是三個(gè)棒子。接下來(lái)看右邊第二列,13是人的眼睛,14是門閂,15是波浪,16是兩個(gè)棒子,17和15一樣是波浪,18和16一樣是兩個(gè)棒子,19和15一樣是波浪,20是扎起來(lái)的3張狐皮,21是疊起來(lái)的布,22和15一樣是波浪,23和14一樣是門閂??醋筮叺诙校?4是面包,后面的兩個(gè)字25、26與21一樣是疊起來(lái)的布,27和15一樣是波浪,28是腿,29是一個(gè)結(jié),30和15一樣是波浪,最后的31是什么還沒有定論,普遍認(rèn)為是人的胎盤??醋筮叺谝涣校?2是人嘴,33是人的鼻子、眼睛、臉頰,34是一個(gè)棒子,35是帶把手的籃子,36和29一樣是一個(gè)結(jié),37是藥杵,38是眼鏡蛇,39和2一樣是面包,最后的40表示平地和3個(gè)沙粒。這40個(gè)字如果直譯,意思是:“天上的女神努特,她召喚生者。愿她予你的鼻子,賜予健康和生命。你將永遠(yuǎn)活下去?!?/font>











如果這樣一個(gè)字一個(gè)字對(duì)比下來(lái),我們可以發(fā)現(xiàn),表示天空的3和8,還有表示鼻子、眼睛、臉頰的33,以及再三出現(xiàn)的面包、波浪等字在譯文中完全沒有出現(xiàn)。雖然埃及象形文字是作為象形文字的代表,但是就像剛才的例子,我們可以發(fā)現(xiàn),用來(lái)表示文字的圖形和寫出來(lái)的句子幾乎沒有什么關(guān)系。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)














  由于我們使用漢字,所以我們經(jīng)常會(huì)覺得文字和意思是有著深刻關(guān)聯(lián)的,而對(duì)于埃及象形文字來(lái)說(shuō),這個(gè)關(guān)聯(lián)很稀薄。因?yàn)楣虐<跋笮挝淖直硎镜牟皇潜硪馕淖?,而是表音文字。雖然對(duì)于古埃及語(yǔ)的發(fā)音還沒有充分的研究出來(lái),不太了解這些文章應(yīng)該怎么讀音才算正確,但是研究者們商定了使用一種簡(jiǎn)易的發(fā)音規(guī)則,使用這種發(fā)音規(guī)則已經(jīng)成為了共識(shí)。我們?cè)賮?lái)看看下面這句話。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)










  第一列的文字1是籃子,2和3都是平地和3個(gè)沙粒,4是一個(gè)橢圓形的框,里面專門用來(lái)記載埃及的法老的名字。5是太陽(yáng),6是蜣螂,7是三個(gè)棒子,8和1一樣是籃子,9是面包,10是一個(gè)結(jié),11是眼鏡蛇,12是面包,13和2、3一樣是平地和3個(gè)沙粒,14和15是擰在一起的亞麻,16和5一樣是太陽(yáng)。14和15之間有一個(gè)16,這是為了讓文字對(duì)稱看起來(lái)平衡,而特意做得一個(gè)位置轉(zhuǎn)換。這個(gè)句子的意思是:“兩國(guó)之主,Nebkheperura(圖坦卡門的名字),被賜予永久生命的人?!?/font>
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)











  正如本文舉的這個(gè)例子,我們可以發(fā)現(xiàn),埃及象形文字主要是作為表音文字,而非作為表意文字。在公元后四世紀(jì)末期,埃及象形文字逐漸逐漸不再被人們所使用,它的使用方法和原理也被人們漸漸所遺忘,在19世紀(jì)被學(xué)者解讀,通過(guò)埃及象形文字重新了解古代埃及人所記述的故事,也是憑借學(xué)者認(rèn)識(shí)到埃及象形文字是作為表音文字才做到的。
破譯古代埃及的象形文字,UFO中文網(wǎng)










  古埃及人為了頌贊眾神與法老,將象形文字刻寫在神殿中。這種象形文字就像住宿在石頭建筑內(nèi)的眾神和法老王的靈魂,以一種神圣儀式被撰寫下來(lái)。對(duì)古埃及人來(lái)說(shuō),文字本身就具有神性,可以為人、為物注入永恒的生命。今天,當(dāng)你參觀雄偉的埃及哈索爾神廟,看著墻壁上的古埃及象形文字,仰望巨大的拉美西斯二世雕像,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)能夠與一個(gè)五千多年前的文明對(duì)話,傾聽它所述說(shuō)的故事時(shí),你才能真正體會(huì)到它迷人的魅力所在。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多