在德國的占卜之中,有一種算法命法是,一邊一片地拔下花瓣,一邊口中念著愛、不愛,直到整朵花的花瓣被摘完為止。最近在日本,也很流行這種占卜方式,但是,最初那是由歐洲開始流傳開來的。
而翠菊,也托歌德名劇浮士德中,少女用它來占卜戀愛一幕之福而更加有名。在這幕名劇當中,少女手上拿著一朵翠菊,一片片地拔下花瓣,口中擔(dān)憂的念著他愛我嗎?還是他討厭呢?
即使在現(xiàn)實生活中,女性抱持著擔(dān)心你的愛、我的愛比你的深這種擔(dān)憂,一面一片片地摘下花朵的花瓣,不也是一幅很美麗動人的景象嗎?
【摘自宋岫岫的博客】
|
|