第六章 菩薩不立不生宗之二 第四節(jié) 菩薩應(yīng)說一切法如幻如夢(mèng) 經(jīng)文 大慧,然菩薩摩訶薩說一切法如幻如夢(mèng),現(xiàn)不現(xiàn)相故及見覺過故,當(dāng)說一切法如幻夢(mèng)性,除為愚夫離恐怖句故。 白話解 菩薩說法,說“一切法如幻如夢(mèng)”。一切法都是自己心中顯現(xiàn)的影像,有時(shí)顯現(xiàn),有時(shí)不顯現(xiàn),有人見,有人不見,有人面對(duì)一切影像,都能自心清凈,有人面對(duì)如此影像,妄想不斷,在六道輪回。所以應(yīng)當(dāng)說“一切都如夢(mèng)如幻”。只有在為了避免愚夫會(huì)發(fā)生驚異懷疑的時(shí)候,才說“一切法不生”。 經(jīng)文 大慧,愚夫墮有無見,莫令彼恐怖遠(yuǎn)離摩訶衍。 白話解 對(duì)那些還固執(zhí)“有見”“無見” 的愚夫說法,要隨順?biāo)麄兊南M?,一步步引?dǎo)他們?nèi)は?a href="http://www./rmgjc/dacheng.html" target="_blank">大乘,不要讓他們因?yàn)轶@異懷疑而遠(yuǎn)離大乘。 經(jīng)文 爾時(shí),世尊欲重宣此義而說偈言: 無自性無說,無事無相續(xù), 彼愚夫妄想,如死尸惡覺。 一切法不生,非彼外道宗, 至竟無所生,性緣所成就。 白話解 世尊把這意義再宣示一遍,說偈言: 有無自性有無說,有無相續(xù)有無事, 愚夫執(zhí)著生妄想,猶如死尸惡覺知。 我說一切法不生,不同外道不生宗, 如來清凈無所生,離性離緣自宗通。 經(jīng)文 一切法不生,慧者不作想, 彼宗因生故,覺者悉除滅。 譬如翳目視,想見垂發(fā)相, 計(jì)著性亦然,愚夫邪妄想。 白話解 不說一切法不生,慧者不作有無想, 不生之宗因生立,覺者悉離生滅相。 譬如翳目見重影,妄想見有垂發(fā)相, 執(zhí)著有性或非性,愚夫邪見生妄想。 經(jīng)文 施設(shè)于三有,無有事自性, 施設(shè)事自性,思維起妄想。 相事設(shè)言教,意亂極震掉, 佛子能超出,遠(yuǎn)離諸妄想。 白話解 于三界有作施設(shè),實(shí)無諸事自性相, 于施設(shè)事執(zhí)有性,思維量度起妄想。 名相事相作言教,為除彼等惑亂想, 佛子智慧能超出,自覺遠(yuǎn)離諸妄想。 經(jīng)文 非水水想受,斯從渴愛生, 愚夫如是惑,圣見則不然。 圣人見清凈,三脫三昧生, 遠(yuǎn)離于生滅,游行無所有。 白話解 非水作水生想受,是從渴愛生妄想, 愚夫如是見惑亂,圣者無貪無惑想。 圣者離相見清凈,得三解脫三昧生, 遠(yuǎn)離生滅二邊見,無所有地任游行。 經(jīng)文 修行無所有,亦無性非性。 性非性平等,從是生圣果。 遠(yuǎn)何性非性?云何性平等? 謂彼心不知,內(nèi)心極漂動(dòng), 若能壞彼者,心則平等見。 白話解 即相離相無所有,亦無所謂性非性, 性與非性平等觀,從是修入自覺圣。 為何愚執(zhí)性非性?為何圣智見平等? 愚夫自心不自知,內(nèi)外飄動(dòng)亂翻騰。 若能破除彼妄識(shí),亦能離執(zhí)見平等。 白云按 菩薩說法,應(yīng)當(dāng)說“一切法如幻如夢(mèng)”。 要注意這里說的都是如幻三昧中事。 金剛經(jīng)說:“一切有為法,如夢(mèng)幻泡影”,明顯指出是有為法,是修習(xí)禪定中的有為法。 我們可不應(yīng)該用如夢(mèng)如幻的態(tài)度對(duì)待做人的基本原則。遵紀(jì)守法,涵養(yǎng)道德,認(rèn)真工作,孝順父母,家庭和睦,都應(yīng)當(dāng)以積極的態(tài)度來對(duì)待。不會(huì)做人,怎能作佛? 第五節(jié)智慧不觀察 此無智非智 經(jīng)文 爾時(shí),大慧菩薩復(fù)白佛言:世尊,如世尊說,如攀緣事,智慧不得。 白話解 大慧菩薩再提出疑問,對(duì)佛說:世尊!如世尊所說,如果執(zhí)著三昧中自己心中顯現(xiàn)的影像是實(shí)有其事,對(duì)此攀緣而生妄想,便得不到智慧。 經(jīng)文 是施設(shè)量建立施設(shè),所攝受非性,攝受亦非性,以無攝故。 白話解 因?yàn)樗杏跋穸际鞘┰O(shè)有為法、心專一境、由此熏習(xí)而在心中留下的前塵影事的復(fù)現(xiàn)而已,所有名言也都是圣人方便施設(shè)進(jìn)行言教而留下的話句而已。所攝受的相無實(shí)性,攝受本身也無實(shí)性,其實(shí)并沒有什么是可以攝受的。 經(jīng)文 智則不生,唯施設(shè)名耳。 白話解 智者對(duì)這些因方便施設(shè)而形成的影像和名言,不會(huì)生出妄想,自心寂靜,沒有什么可得。 經(jīng)文 云何?世尊!為不覺性自相共相異不異故,智不得耶?為自相共相種種性自性相隱蔽故,智不得耶?為山巖石壁、地水火風(fēng)障故,智不得耶?為極遠(yuǎn)極近故,智不得耶?為老小盲冥諸根不具故,智不得耶? 白話解 是因?yàn)榉N種法的自性共性、自相共相很隱蔽以至智者無所得嗎?是因?yàn)樯綆r石壁和地水火風(fēng)的障礙以至智者無所得嗎?是因?yàn)闃O遠(yuǎn)、極近以至智者無所得嗎?是因?yàn)槔闲∶ぺぶT根不具以至智者無所得嗎? 經(jīng)文 世尊,若不覺自共相異不異智不得者,不應(yīng)說智,應(yīng)說無智,以有事不得故。 白話解 世尊!如果是不能分別種種自共相而說智者無所得,因?yàn)橛惺虏豢傻?,所以不能說他是智者,應(yīng)是無智。 經(jīng)文 若復(fù)種種自共相、性自性相隱蔽故智不得者,彼亦無智,非是智。 白話解 如果是因?yàn)榉N種法的自性共性、自相共相很隱蔽以至智者無所得,亦無智,不是智者。 經(jīng)文 世尊,有爾熖故,智生非無性,會(huì)爾焰故名為智。若山巖石壁、地水火風(fēng)、極遠(yuǎn)極近、老小盲冥、諸根不具,智不得者,此亦非智,應(yīng)是無智,以有事不可得故。 白話解 世尊!有能知之心和已知之境結(jié)合才是智,有事不得不是智。如果是因?yàn)樯綆r石壁,地水火風(fēng)等障礙,或是極遠(yuǎn)、極近、老小盲冥諸根不具以至智者無所得,因?yàn)橛惺虏豢傻?,所以統(tǒng)統(tǒng)不是智者,應(yīng)是無智。 經(jīng)文 佛告大慧:不如是無智,應(yīng)是智,非非智,我不如是隱覆說。 白話解 佛告訴大慧:不像你說的無智。于攀緣事無所得,實(shí)實(shí)在在是智慧觀照的結(jié)果,不是無智,不是你所說的什么隱蔽,什么障礙、什么諸根不具,也不是我作什么隱覆說。 經(jīng)文 攀緣事智慧不得,是施設(shè)量建立。覺自心現(xiàn)量,有無有,外性非性,知而事不得①。不得故,智于爾焰不生。 [注] ?、佟≈虏坏谩∪鐏碜杂X境界 清楚地覺知一切形相,但離心離想,自心清凈,不作攀緣;一切如幻之相,都無實(shí)性,知而不察,則無事可得。到達(dá)這種境界,就說是如來自覺境界。 白話解 我說攀緣事智慧不得,即是覺知自己心中顯現(xiàn)的影像,非有非無,離性非性。智者對(duì)現(xiàn)前的影像,不是不知,但是智者不生思量心,不生分別心,不去細(xì)察它是什么東西,所以說知而不察,則無事可得。因?yàn)闊o所得,智者不會(huì)生所知障。 經(jīng)文 順三解脫,智亦不得。 非妄想者無始性非性虛偽習(xí)智作如是知,是知彼不知故,于外事處所相性無性,妄想不斷。 白話解 直至入三解脫門,智者都知而不察,無事可得。 這是圣知圣見的智慧,不是計(jì)著有性無性妄想習(xí)氣的愚夫所能了解的。愚夫不如實(shí)知,執(zhí)著名相事相,執(zhí)著有事無事,有性無性,從而妄想不斷。 經(jīng)文 自心現(xiàn)量建立,說我我所相。攝受計(jì)著,不覺自心現(xiàn)量 ,于智爾焰而起妄想。 白話解 依于現(xiàn)前的境界建立,說有我我所。自心攝受,不明白這是自心現(xiàn)量,生起所知障,再因此而生起妄想。 經(jīng)文 妄想故,外性非性,觀察不得,依于斷見。 白話解 因?yàn)槭峭?,并無實(shí)性,觀察推尋不得,又反過來生起“一切法滅了”的斷滅見。 經(jīng)文 爾時(shí),世尊欲重宣此義而說偈言: 有諸攀緣事,智慧不觀察, 此無智非智,是妄想者說。 于不異相性,智慧不觀察。 障礙及遠(yuǎn)近,是名為邪智。 老小諸根冥,而智慧不生, 而實(shí)有爾焰,是亦說邪智。 白話解 世尊把這意義再宣示一遍,說偈言: 三有諸般攀緣事,智慧無察則無事, 若謂無察是無智,則是愚夫說妄語。 性相非異非不異,智慧無察則無事, 若論障礙及遠(yuǎn)近,則是愚夫說邪智。 若謂老小諸根冥,無察無事不是智, 所知境界執(zhí)為實(shí),亦是愚夫說邪智。 第六節(jié) 再說宗通與說通 經(jīng)文 復(fù)次,大慧,愚癡凡夫無始虛偽、惡邪妄想之所回轉(zhuǎn)。回轉(zhuǎn)時(shí),自宗通及說通不善了知,著自心現(xiàn)外性故。著方便說,于自宗四句,清凈通相,不善分別。 白話解 再說,愚癡凡夫總跳不出長(zhǎng)久以來熏習(xí)形成的邪惡妄想,在妄想中轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,執(zhí)著自己心中所現(xiàn)影像的自性相,不能夠正確理解自宗通及說通。執(zhí)著方便施設(shè)的言說相,所以無法了解離四句的自宗清凈通相。 經(jīng)文 大慧白佛言:誠(chéng)如尊教,惟愿世尊為我分別說通及宗通,我及余菩薩摩訶薩善于二通,來世凡夫聲聞緣覺不得其短。 白話解 大慧菩薩插話說: 誠(chéng)如世尊教誨,還請(qǐng)世尊再為我們說清楚說通和宗通,我們掌握了二通,以后在辯說時(shí) ,不讓凡夫和聲聞緣覺抓到我們論說的缺陷。 經(jīng)文 佛告大慧:善哉,善哉!諦聽,諦聽,善思念之,當(dāng)為汝說。 大慧白佛言:唯然受教! 白話解 佛告訴大慧:好啊,好?。『煤寐犞?,認(rèn)真思考,隨時(shí)憶念。我現(xiàn)在對(duì)你們說。 大慧說:我用心聽著。 經(jīng)文 佛告大慧:三世如來有二種法通,謂說通及自宗通。 說通者,謂隨眾生心之所應(yīng),為說種種眾具契經(jīng),是名說通。 白話解 佛告訴大慧 :從前的、現(xiàn)在的、將來的如來說法,都通達(dá)兩種法,就是說通和自宗通。 說通,指隨應(yīng)眾生心 ,為他們契經(jīng)契理說種種方便法門,這就是說通。 經(jīng)文 自宗通者,謂修行者,離自心現(xiàn)種種妄想,謂不墮一異、俱不俱品,超度一切心意意識(shí),自覺圣境界,離因成見相。 白話解 自宗通,指修行者離自心顯現(xiàn)的種種妄想相,離一異、俱不俱、有無非有無、常無常,超度一切心意意識(shí)歸無所有,離因緣見相、入自覺圣境界。 經(jīng)文 一切外道聲聞緣覺墮二邊者所不能知,我說是名自宗通法。 白話解 一切陷于執(zhí)著二邊見的外道、聲聞、緣覺,都不能了解。這就是我說的自宗通。 經(jīng)文 大慧,是名自宗通及說通相,汝及余菩薩摩訶薩應(yīng)當(dāng)修學(xué)。 白話解 這里說的自宗通和說通的內(nèi)容,你和諸位菩薩,應(yīng)當(dāng)好好修學(xué) 。 經(jīng)文 爾時(shí),世尊欲重宣此義而說偈言: 我謂二種通,宗通及言說, 說者授童蒙,宗為修行者。 白話解 世尊把宗通和說通相再宣示一遍,說偈言: 我說如來二種通,自宗通和言說通, 宗通行者自通達(dá),說通為了授童蒙。 |
|