小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

山海經(jīng)/卷二 西山經(jīng) 一

 負(fù)鵬載舟 2015-07-21

西山經(jīng)卷二

          

西山經(jīng)華山之首,曰錢來之山,其上多松,其下多洗石。有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬羊,其脂可以已臘。

西山(經(jīng))華山之首,曰錢來之山,其上多松,其下多洗石①。有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬(xi2n)羊,其脂可以已臘(x9)②。  

【注釋】①洗石:古人說是一種在洗澡時(shí)用來擦去身上污垢的瓦石。②臘:皮膚皴皺?! ?/span>

【譯文】西方第一列山系華山山系之首座山,叫做錢來山,山上有許多松樹,山下有很多洗石。山中有一種野獸,形狀像普通的羊卻長(zhǎng)著馬的尾巴,名稱是羬羊,羬羊的油脂可以護(hù)理治療干裂的皮膚?! ?

這山的名字可真----                       

 

西四十五里,曰松果之山。囗水出焉,北流注于渭,其中多銅。有鳥焉,其名曰渠其狀如山雞,黑身赤足,可以已暴。

西四十五里,曰松果之山。濩(hu^)水出焉,北流注于渭,其中多銅①。有鳥焉,其名曰(tng)渠,其狀如山雞,黑身赤足,可以已(b4o)。②  

【注釋】①銅:這里指可以提煉為精銅的天然銅礦石。以下同此。②:皮膚皺起?! ?/span>

【譯文】從錢來山往西四十五里,是座松果山。濩水從這座山發(fā)源,向北流入渭水,其中多產(chǎn)銅。山中有一種禽鳥,名稱是渠,形狀像一般的野雞,黑色的身子和紅色的爪子,可以用來治療皮膚干皺?!?/span>

 

又西六十里,曰太華之山,削成而四方,其高五千仞,其廣十里,鳥獸莫居。有蛇焉,名曰肥囗,六足四翼,見則天下大旱。

又西六十里,曰太華之山①,削成而四方,其高五千仞(r6n),②其廣十里,鳥獸莫居。有蛇焉,名曰肥()[遺] ,六足四翼,見(xi4n)則天下大旱?! ?/span>

【注釋】①太華之山:就是現(xiàn)在陜西省境內(nèi)的西岳華山?!、谪穑汗艜r(shí)八尺為一仞?! ?/span>

【譯文】再往西六十里,是座太華山,山崖陡峭像刀削而呈現(xiàn)四方形,高五千仞,寬十里,禽鳥野獸無法棲身。山中有一種蛇,名稱是肥遺,長(zhǎng)著六只腳和四只翅膀,一出現(xiàn)就會(huì)天下大旱。

===================

長(zhǎng)著腳和翅膀的蛇 肥遺  

===================  

 

又西八十里,曰小華之山,其木多荊杞,其獸多牜乍牛,其陰多磬石,其陽(yáng)多雩琈之玉。鳥多赤鷩,可以御火。其草有萆荔,狀如烏韭,而生于石上,赤緣木而生,食之已心痛。

又西八十里,曰小華之山,其木多荊杞(q!),其獸多(zu¥)牛①,其陰多磬(q0ng)石②,其陽(yáng)多(y()琈(f*)之玉③。鳥多赤鷩(bi5)④,可以御火⑤。其草有萆(b@)荔⑥,狀如烏韭,而生于石上,亦緣木而生,食之已心痛?! ?/span>

【注釋】①牛:據(jù)古人講,在小華山生長(zhǎng)著許多山牛,體重都在一千斤左右,這就是牛。②磐石:是一種可以制造樂器的石頭。古人用它制成的打擊樂器叫做磬,一般是掛在架子上進(jìn)行演奏。③琈:古時(shí)傳說中的一種玉,具體的形狀質(zhì)料不清楚。④赤鷩:屬于野雞一類的禽鳥,胸部腹部都是紅色,冠子是金黃色,頭是黃的,尾巴是綠的,間雜著紅色羽毛,色彩鮮明。⑤御火:御在這里是屏除、辟開的意思。御火就是辟火,意思是火不能燒及人的身子。⑥萆荔:古時(shí)傳說中的一種香草。  

【譯文】再往西八十里,是座小華山,山上的樹木大多是牡荊樹和枸杞樹,山中的野獸大多是牛,山北陰面盛產(chǎn)磬石,山南陽(yáng)面盛產(chǎn)琈玉。山中有許多赤鷩?guó)B,飼養(yǎng)它就可以辟火。山中還有一種叫做萆荔的草,形狀像烏韭,但生長(zhǎng)在石頭上面,也攀緣樹木而生長(zhǎng),人吃了它就能治愈心痛病。 

=============

治療心臟病的草藥

============ 

 

又西八十里,曰符禺之山,其陽(yáng)多銅,其陰多鐵。其上有木焉,名曰文莖,其實(shí)如棗,可以已聾。其草多條,其狀如葵,而赤華黃實(shí),如嬰兒舌,食之使人不惑。符禺之水出焉,而北流注于渭。其獸多蔥聾,其狀如羊而赤鬣。其鳥多鴖,其狀如翠而赤喙,可以御火。

又西八十里,曰符禺之山,其陽(yáng)多銅,其陰多鐵①。其上有木焉,名曰文莖,其實(shí)如棗,可以已聾。其草多條,其狀如葵②,而赤華黃實(shí),如嬰兒舌,食之使人不惑。符禺之水出焉,而北流注于渭。其獸多蔥聾③,其狀如羊而赤鬣(li6)。其鳥多(穀)[榖](mn),其狀如翠而赤喙(hu@)④,可以御火?! ?/span>

【注釋】①鐵:這里指能夠提煉成鐵的天然鐵礦石。以下同此。②葵:即冬葵,也叫冬寒菜,是古代重要蔬菜之一。③蔥聾:古人說是野山羊的一種。④翠:指翠鳥,又叫翡翠鳥,大小近似于燕子,頭大而身體小,嘴強(qiáng)硬而直,額部、枕部、背部的羽毛以蒼翠,暗綠色為主,耳部的羽毛是棕黃色,頰部、喉部的羽毛是白色,翅膀上的羽毛主要是黑褐色,胸下的羽毛是栗棕色。喙:鳥魯?shù)淖??! ?/span>

【譯文】再往西八十里,是座符禺山,山南陽(yáng)面盛產(chǎn)銅,山北陰面盛產(chǎn)鐵。山上有一種樹木,名稱是文莖,結(jié)的果實(shí)像棗子,可以用來治療耳聾。山中生長(zhǎng)的草大多是條草,形狀與葵菜相似,但開的是紅色花朵而結(jié)的是黃色果實(shí),果實(shí)的樣子像嬰兒的舌頭,吃了它就可使人不迷惑。符禺水從這座山發(fā)源,然后向北流入渭水。山中的野獸大多是蔥聾,形狀像普通的羊卻長(zhǎng)有紅色的鬣毛。山中的禽鳥大多是鳥,形狀像一般的翠鳥卻是紅色的嘴巴,飼養(yǎng)它可以辟火。

 

又西六十里,曰石脆之山,其木多棕枬,其草多,其狀如韭,而白華黑實(shí),食之已疥。其陽(yáng)多雩琈之玉,其陰多銅。灌水出焉,而北流注于禺水。其中有流赭,以涂牛馬無病。

又西六十里,曰石脆之山,其木多棕枏(n2n),其草多條①,其狀如韭,而白華黑實(shí),食之已疥。其陽(yáng)多(y()琈(f*)之玉,其陰多銅。灌水出焉,而北流注于禺水。其中有流、赭(zh7)②,以涂牛馬無病?! ?/span>

【注釋】①條:這里講的條草和上文所說的條草,名稱雖相同,但形狀不同,實(shí)際上是兩種草。②流、赭:流即硫黃,是一種天然的礦物質(zhì),中醫(yī)入藥,有殺蟲作用;赭即赭黃,是一種天然生成的褐鐵礦,可做黃色顏料?!?/span>

【譯文】再往西六十里,是座石脆山,山上的樹大多是棕樹和楠木樹,而草大多是條草,形狀與韭菜相似,但是開的是白色花朵而結(jié)的是黑色果實(shí),人吃了這種果實(shí)就可以治愈疥瘡。山南面盛產(chǎn)琈玉,而山北面盛產(chǎn)銅。灌水從這座山發(fā)源,然后向北流入禺水。這條水里有硫黃和赭黃,將這種水涂灑在牛馬的身上就能使牛馬健壯不生病?!?/span>

=============================

現(xiàn)在也是有醫(yī)療效用的

============================= 

 

又西七十里,曰英山,其上多杻橿,其陰多鐵,其陽(yáng)多赤金。禺水出焉,北流注于招水,其中多鱧魚,其狀如鱉,其音如羊。其陽(yáng)多箭{媚},獸多牜乍牛、羬羊。有鳥焉,其狀如鶉,黃身而赤喙,其名曰肥遺,食之已癘,可以殺蟲。

又西七十里,曰英山,其上多杻(ni()橿①(ji1ng),其陰多鐵,其陽(yáng)多赤金。禺水出焉,北流注于招(sh2o)水,其中多(b4ng)魚,其狀如鱉,其音如羊。其陽(yáng)多箭②(m6i),其獸多(zu¥)牛、羬(xi2n)羊。有鳥焉,其狀如鶉③(chn),黃身而赤喙(hu@),其名曰肥遺④,食之已癘⑤(l@),可以殺蟲?!?/span>

【注釋】①杻:杻樹,長(zhǎng)得近似于棣樹,葉子細(xì)長(zhǎng),可以用來喂牛,木材能造車輞。橿:橿樹,木質(zhì)堅(jiān)硬,古人常用來制做車子。②箭:一種節(jié)長(zhǎng)、皮厚、根深的竹子,冬天可以從地下挖出它的筍來吃。③鶉:即“鵪鶉”的簡(jiǎn)稱,是一種鳥,體形像小雞,頭小尾短,羽毛赤褐色,有黃白色條紋。雄性的鵪鶉好斗。④肥遺:這里講的肥遺是一種鳥,而上文所說的肥遺是一種蛇,名稱雖相同,實(shí)際上卻是兩種動(dòng)物。⑤癘:癩病,即麻瘋?! ?/span>

【譯文】再往西七十里,是座英山,山上到處是杻樹和橿樹,山北陰面盛產(chǎn)鐵,而山南陽(yáng)面盛產(chǎn)黃金。禺水從這座山發(fā)源,向北流入招水,水中有很多魚,形狀像一般的鱉,發(fā)出的聲音如同羊叫。山南面還生長(zhǎng)有很多箭竹和竹,野獸大多是牛、羬羊。山中有一種禽鳥,形狀像一般的鵪鶉?guó)B,是黃身子而紅嘴巴,名稱是肥遺,人吃了它的肉就能治愈麻瘋病,還能殺死體內(nèi)寄生蟲。  

=========================

緣何又叫肥遺?

=========================

 

又西五十二里,曰竹山,其上多喬木,其陰多鐵。有草焉,其名曰黃雚,其狀如樗,其葉如麻,白華而赤實(shí),其狀如赭,浴之已疥,又可以已胕。竹水出焉,北流注于渭,其陽(yáng)多竹箭,多蒼玉。丹水出焉,東南流注于洛水,其中多水玉,多人魚。有獸下,其狀如豚而白毛,大如笄而黑端,名曰豪彘。

又西五十二里,曰竹山,其上多喬木,其陰多鐵。有草焉,其名曰黃雚(gu4n),其狀如樗①(ch&),其葉如麻,白華而赤實(shí),其狀如赭②(zh7),浴之已疥,又可以已胕(f*)。竹水出焉,北流注于渭,其陽(yáng)多竹箭,多蒼玉。丹水出焉,東南流注于洛水,其中多水玉,多人魚。有獸焉,其狀如豚而白毛,[毛]大如笄(j9)而黑端③,名曰豪彘④(zh@)?! ?/span>

【注釋】①樗:即臭椿樹,長(zhǎng)得很高大,樹皮灰色而不裂,小枝粗壯,羽狀復(fù)葉,夏季開白綠色花。②赭:赭石,就是現(xiàn)在所說的赤鐵礦,即古人使用的一種黃棕色的礦物染料。③笄:即簪子,是古人用來插住挽起的頭發(fā)或連住頭發(fā)上的冠帽的一種長(zhǎng)針。④豪彘:即豪豬,俗稱箭豬?! ?/span>

【譯文】再往西五十二里,是座竹山,山上到處是高大的樹木,山北面盛產(chǎn)鐵。山中有一種草,名稱是黃雚,形狀像樗樹,但葉子像麻葉,開白色的花朵而結(jié)紅色的果實(shí),果實(shí)外表的顏色像赭色,用它洗浴就可治愈疥瘡,又可以治療浮腫病。竹水從這座山發(fā)源,向北流入渭水,竹水的北岸有很多的小竹叢,還有許多青色的玉石。丹水也發(fā)源于這座山,向東南流入洛水,水中多出產(chǎn)水晶石,又有很多人魚。山中有一種野獸,形狀像小豬卻長(zhǎng)著白色的毛,毛如簪子粗細(xì)而尖端呈黑色,名稱是豪彘。  

 

又西百二十里,曰浮山,多盼木,枳葉而無傷,木蟲居之。有草焉,名曰薰草,麻葉而方莖,赤華而黑實(shí),臭如蘼蕪,佩之可以已癘。

又西百二十里,曰浮山,多盼木,枳(zh?。┤~而無傷①,木蟲居之。有草焉,名曰熏(xn)草,麻葉而方莖,赤華而黑實(shí),臭(xi))如靡(m0)蕪②,佩之可以已癘(l@)?! ?/span>

【注釋】①枳:枳樹,也叫做“枸橘”、“臭橘”,葉子上有粗刺。復(fù)葉,小葉三片,有透明腺點(diǎn)。無傷:指沒有能刺傷人的尖刺。②臭:氣味。蘼蕪:一種香草,聞起來像蘭花的氣味?! ?/span>

【譯文】再往西一百二十里,是座浮山,到處是盼木,長(zhǎng)著枳樹一樣的葉子卻沒有刺,樹木上的蟲子寄生于此。山中有一種草,名稱是熏草,葉子像麻葉卻長(zhǎng)著方方的莖干,開紅色的花朵而結(jié)黑色的果實(shí),氣味像蘼蕪,把它插在身上就可以治療麻瘋病。

 

又西七十里,曰羭次之山,漆水出焉,北流注于渭。其上多棫橿,其下多竹箭,其陰多赤銅,其陽(yáng)多嬰垣之玉。有獸焉,其狀如禺而長(zhǎng)臂,善投,其名曰。有鳥焉,其狀如梟,人面而一足,曰{非巴},冬見夏蟄,服之不畏雷。

  又西七十里,曰羭(y*)次之山,漆水出焉,北流注于渭。其上多棫(y))橿①(ji1ng),其下多竹箭,其陰多赤銅②,其陽(yáng)多嬰垣(yu2n)之玉③。有獸焉,其狀如禺而長(zhǎng)臂,善投,其名曰嚻(xi1o)④。有鳥焉,其狀如梟(xi1o),人面而一足,曰橐(tu¥)(f6i),冬見(xi4n)夏蟄(zh6)⑤,服之不畏雷?! ?/span>

【注釋】①棫:棫樹,長(zhǎng)得很小,枝條上有刺,結(jié)的果子像耳珰,紅紫色,可以吃。②赤銅:即黃銅。這里指未經(jīng)提煉過的天然銅礦石。以下同此。③嬰垣:一種玉石,主要可用來制做掛在脖子上的裝飾品。④嚻:一種野獸,古人說它就是獼猴,形貌與人相似。⑤蟄:動(dòng)物冬眠時(shí)潛伏在土中或洞穴中不食不動(dòng)的狀態(tài)?! ?/span>

【譯文】再往西七十里,是座羭次山。漆水發(fā)源于此,向北流入渭水。山上有茂密的棫樹和橿樹,山下有茂密的小竹叢,山北陰面有豐富的赤銅,而山南陽(yáng)面有豐富的嬰垣玉。山中有一種野獸,形狀像猿猴而雙臂很長(zhǎng),擅長(zhǎng)投擲,名稱是嚻。山中還有一種禽鳥,形狀像一般的貓頭鷹,長(zhǎng)著人一樣的面孔而只有一只腳,叫做橐,常常是冬天出現(xiàn)而夏天蟄伏,把它的羽毛插在身上就使人不怕打雷。

 

又西百五十里,曰時(shí)山,無草木。逐水出焉,北海注于渭,其中多水玉。

又西百五十里,曰時(shí)山,無草木。逐水出焉,北流注于渭,其中多水玉。  

【譯文】再往西一百五十里,是座時(shí)山,沒有花草樹木。逐水從這座山發(fā)源,向北流入渭水。水中有很多水晶石?!?/span>

 

又西百七十里,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注于渭。獸多猛豹,鳥多尸鳩

又西百七十里,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注于渭。獸多猛豹①,鳥多尸鳩(ji&)。②  

【注釋】①猛豹:傳說中的一種野獸,形體與熊相似而小些,淺色的毛皮有光澤,吃蛇,還能吃銅鐵。②尸鳩:即布谷鳥?! ?/span>

【譯文】再往西一百七十里,是座南山,到處是粟粒大小的丹沙。丹水從這座山發(fā)源,向北流入渭水。山中的野獸大多是猛豹,而禽鳥大多是布谷鳥?!?/span>

 

又西四百八里,曰大時(shí)之山,上多穀柞,下多杻橿,陰多銀,陽(yáng)多白玉。涔水出焉,北流注于渭。清水出焉,南流注于漢水。

又西百八十里,曰大時(shí)之山,上多(穀)[榖](gu)柞(zu^)①,下多杻(ni()僵(ji1ng),陰多銀,陽(yáng)多白玉。涔(qi4n)水出焉,北流注于渭。清水出焉,南流注于漢水?! ?/span>

【注釋】①柞:古人說就是櫟樹。它的木材可供建筑、器具、薪炭等用?!?/span>

 【譯文】再往西一百八十里,是座大時(shí)山,山上有很多構(gòu)樹和櫟樹,山下有很多杻樹和僵樹,山北面多出產(chǎn)銀,而山南面有豐富的白色玉石。涔水從這座山發(fā)源,向北流入渭水。清水也從這座山發(fā)源,卻向南流入漢水?! ?/span>

 

又西三百二十里,曰嶓冢之山,漢水出焉,而東南流注于沔;囂水出焉,北流注于湯水。其上多桃枝钅句端,獸多犀兕熊羆,鳥多白翰赤鷩。有草焉,其葉如蕙,其本如桔梗,黑華而不實(shí),名曰蓇蓉。食之使人無子。

又西三百二十里,曰嶓(b#)冢之山,漢水出焉,而東南流注于沔(mi3n);嚻(xi1o)水出焉,北流注于湯水。其上多桃枝鉤端①,獸多犀(x9)兕(s@)熊羆②(p0),鳥多白翰赤鷩(b6i)③。有草焉,其葉如蕙④,其本如桔(j*)梗⑤,黑華而不實(shí),名曰蓇(g()蓉,食之使人無子?! ?/span>

【注釋】①桃枝:一種竹子,它每隔四寸為一節(jié)。鉤端:屬于桃枝竹之類的竹子。②羆:熊的一種。③白翰:一種鳥,就是白雉,又叫白鷴,雄性白雉鳥的上體和兩翼白色,尾長(zhǎng),中央尾羽純白。這種鳥常棲高山竹林間。④蕙:蕙草,是一種香草,屬于蘭草之類。⑤桔梗:橘樹的莖干?! ?/span>

【譯文】再往西三百二十里,是座嶓冢山,漢水發(fā)源于此,然后向東南流入沔水;嚻水也發(fā)源于此,向北流入湯水。山上到處是蔥蘢的桃枝竹和鉤端竹,野獸以犀牛、兕、熊、羆最多,禽鳥卻以白翰和赤鷩最多。山中有一種草,葉子長(zhǎng)得像蕙草葉,莖干卻像桔梗,開黑色花朵但不結(jié)果實(shí),名稱是蓇蓉,吃了它就會(huì)使人不生育孩子?!?/span>

 

又西三百五十里,曰天帝之山,多棕枬;下多菅蕙。有獸焉,其狀如狗,名曰溪邊,席其皮者不蠱。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁,名曰,食之已痔。有草焉,其狀如共葵,共其臭如蘼蕪,名曰杜衡,可以走馬,食之已癭。

又西三百五十里,曰天帝之山,上多棕枏(n2n),下多菅(ji1n)蕙。有獸焉,其狀如狗,名曰溪邊,席其皮者不蠱(g()①。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁②,名曰櫟(l@),食之已痔。有草焉,其狀如葵,其臭(xi))如靡蕪,名曰杜衡③,可以走馬,食之已癭(y!ng)。④  

【注釋】①席:這里作動(dòng)詞用,鋪墊的意思。②翁:鳥脖子上的毛。③杜衡:一種香草。④癭:一種人體局部細(xì)胞增生的疾病,一般形成囊狀性的贅生物,形狀、大小下一,多肉質(zhì)。這里指脖頸部所生肉瘤。  

【譯文】再往西三百五十里,是座天帝山,山上是茂密的棕樹和楠木樹,山下主要生長(zhǎng)茅草和蕙草。山中有一種野獸,形狀像普通的狗,名稱是溪邊,人坐臥時(shí)鋪墊上溪邊獸的皮就不會(huì)中妖邪毒氣。山中又有一種禽鳥,形狀像一般的鵪鶉?guó)B,但長(zhǎng)著黑色的花紋和紅色的頸毛,名稱是櫟,人吃了它的肉可以治愈痔瘡。山中還有一種草,形狀像葵菜,散發(fā)出和蘼蕪一樣的氣味,名稱是杜衡,給馬插戴上它就可以使馬跑得很快,而人吃了它就可以治愈脖子上的贅瘤病?!?/span>

 

西南三百八十里,曰皋途之山,薔水出焉,西流注于諸資之水;涂水出焉,南流注于集獲之水。其陽(yáng)多丹粟,其陰多銀、黃金,其上多桂木。有白石焉,其名曰囗,可以毒鼠。有草焉,其狀如稿芨,其葉如葵赤背,名曰無條,可以毒鼠。有獸焉,其狀如鹿而白尾,馬足人手而四角,名曰犭嬰如。有鳥焉,其狀如鴟而人足,名曰數(shù)斯,食之已癭。

西南三百八十里,曰皋(g1o)涂之山,薔(s6)水出焉,西流注于諸資之水;涂水出焉,南流注于集獲之水。其陽(yáng)多丹粟,其陰多銀、黃金,其上多桂木。有白石焉,其名曰礜(y))①,可以毒鼠。有草焉,其狀如藁(g3o)茇(b2)②,其葉如葵而赤背,名曰無條,可以毒鼠。有獸焉,其狀如鹿而白尾,馬腳人手而四角,名曰()[玃](ju6)如。有鳥焉,其狀如鴟(ch9)而人足,名曰數(shù)斯,食之已癭?! ?/span>

【注釋】①礜:即礜石,一種礦物,有毒。蒼白二色的礜石可以入藥。如果山上有各種礜石,草木不能生長(zhǎng),霜雪不能積存;如果水里有各種礜石,就會(huì)使水不結(jié)冰。②藁茇:一種香草,根莖可以入藥?! ?/span>

【譯文】往西南三百八十里,是座皋涂山,薔水發(fā)源于此,向西流入諸資水;涂水也發(fā)源于此,向南流入集獲水。山南面到處是粟粒大小的丹沙,山北陰面盛產(chǎn)銀、黃金,山上到處是桂樹。山中有一種白色的石頭,名稱是礜,可以用來毒死老鼠。山中又有一種草,形狀像藁茇,葉子像葵菜的葉子而背面是紅色的,名稱是無條,可以用來毒死老鼠。山中還有一種野獸,形狀像普通的鹿卻長(zhǎng)著白色的尾巴,馬一樣的腳蹄、人一樣的手而又有四只角,名稱是玃如。山中還有一種禽鳥,形狀像鷂鷹卻長(zhǎng)著人一樣的腳,名稱是數(shù)斯,吃了它的肉就能治愈人脖子上的贅瘤病?! ?/span>

 

又西百八十里,曰黃山,無草木,多竹箭。盼水出焉,西流注于赤水,其中多玉。有獸焉,其狀如牛,而蒼黑大目,其狀曰{敏牛}。有鳥焉,其狀如鸮,青羽赤喙,人舌能言,名曰鸚鵡。

又西百八十里,曰黃山,無草木,多竹箭。盼水出焉,西流注于赤水,其中多玉。有獸焉,其狀如牛,而蒼黑大目,其名曰(mn)。有鳥焉,其狀如鸮(xi1o),青羽赤喙(hu@),人舌能言,名曰鸚(mu)①?! ?/span>

【注釋】①鸚:即鸚鵡,俗稱鸚哥,羽毛色彩美麗,舌頭肉質(zhì)而柔軟,經(jīng)反復(fù)訓(xùn)練,能模仿人說話的聲音。有許多的種類?! ?/span>

【譯文】再往西一百八十里,是座黃山,沒有花草樹木,到處是郁郁蔥蔥的竹叢。盼水從這座山發(fā)源,向西流入赤水,水中有很多玉石。山中有一種野獸,形狀像普通的牛,卻長(zhǎng)著蒼黑色的皮毛大大的眼睛,名稱是。山中又有一種禽鳥,形狀像一般的貓頭鷹,卻長(zhǎng)著青色的羽毛和紅色的嘴,像人一樣的舌頭能學(xué)人說話,名稱是鸚?!?/span>

===================

鸚鵡被描述成這樣  我看就算是真的出現(xiàn)什么上古珍獸  也人不出來= =

===================

 

又西二百里,曰翠山,其上多棕枬,其下多竹箭,其陽(yáng)多黃金、玉,其多,其狀如鵲,赤黑而兩四足,可以御火。

又西二百里,曰翠山,其上多棕枏(n2n),其下多竹箭,其陽(yáng)多黃金、玉,其陰多旄(m2o)牛、麢(l0ng)、麝(sh6)①。其鳥多鸓(l7i),其狀如鵲,赤黑而兩首、四足,可以御火?! ?/span>

【注釋】①旄牛:即牦牛。麢:即羚羊,形狀像羊而大一些,角圓銳,喜好在山崖間活動(dòng)。麢,同“羚”。麝:一種動(dòng)物,也叫香獐,前肢短,后肢長(zhǎng),蹄子小,耳朵大,體毛棕色,雌性和雄性都沒有角。雄性麝的臍與生殖孔之間有麝腺,分泌的麝香可作藥用和香料用?! ?/span>

【譯文】再往西二百里,是座翠山,山上是茂密的棕樹和楠木樹,山下到處是竹叢,山南面盛產(chǎn)黃金、玉,山北面有很多牦牛、羚羊、麝。山中的禽鳥大多是鸓鳥,形狀像一般的喜鵲,卻長(zhǎng)著紅黑色羽毛和兩個(gè)腦袋、四只腳,人養(yǎng)著它可以辟火。  

 

又西二百五十里,曰騩山,是錞于西海,無草木,多玉。氵妻水出焉,西流注于海,其中多采石、黃金,多丹粟。

又西二百五十里,曰騩(gu9)山,是錞(chn)于西海①,無草木,多玉。淒水出焉,西流注于海,其中多采石、黃金②,多丹粟?! ?/span>

【注釋】①錞:依附。這里是座落、高踞的意思。②采石:據(jù)古人說是一種彩色石頭,就像雌黃之類的礦物?! ?/span>

【譯文】再往西二百五十里,是座騩山,它座落在西海邊上,這里沒有花草樹木,卻有很多玉石。淒水從這座山發(fā)源,向西流入大海,水中有許多采石、黃金,還有很多粟粒大小的丹沙。

 

凡西經(jīng)之首,自錢來之山至于騩山,凡十九山,二千九百五十七里。華山冢也,其祠之禮:太牢。囗山神也,祠之用燭,齋百日以百犧,瘞用百瑜,湯其酒百樽,嬰以百珪百壁。其余十七山之屬,皆毛牷用一羊祠之。燭者,百草之未灰,白蓆采等純之。

凡西(經(jīng))[山]之首,自錢來之山至于騩(gu9)山,凡十九山,二千九百五十七里。華山冢(zhng)也,其祠之禮:太牢①。羭(y*)山神也,祠之用燭,齋百日以百犧②,瘞(y@)用百瑜(y*)③,湯其酒百樽④,嬰以百珪(gu9)百璧⑤。其余十七山之屬,皆毛(qu2n)用一羊祠之⑥。燭者,百草之未灰,白席采等純之?! ?/span>

【注釋】①太牢:古人進(jìn)行祭祀活動(dòng)時(shí),祭品所用牛、羊、豬三牲全備為太牢。②齋:古人在祭祀前或舉行典禮前清潔身體以示莊敬。犧:古代祭祀時(shí)用的純色的牲。牲是供祭祀用的整體的家畜。③瑜:美玉。④湯:通“燙”。⑤嬰:據(jù)學(xué)者研究,嬰是用玉器祭祀神的專稱。珪:同“圭”,一種玉器,長(zhǎng)條形,上端作三角狀,是古時(shí)朝聘、祭祀、喪葬所用的禮器之一。⑥毛:指祀神所用毛物牲畜是整體全具的?! ?/span>

【譯文】總計(jì)西方第一列山系之首尾,自錢來山起到騩山止,一共十九座山,途經(jīng)二千九百五十七里。華山神是諸山神的宗主,祭祀華山山神的典禮:用豬、牛、羊齊全的三牲作祭品。羭山神是神奇威靈的,祭祀羭山山神用燭火,齋戒一百天后用一百只毛色純正的牲畜,隨一百塊瑜埋入地下,再燙上一百樽美酒,祀神的玉器用一百塊玉珪和一百塊玉璧。祭祀其余十七座山山神的典禮相同,都是用一只完整的羊作祭品。所謂的燭,就是用百草制作的火把但未燒成灰的時(shí)候,而祀神的席是用各種顏色等差有序地將邊緣裝飾起來的白茅草席?!?/font>

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多