“屁”,《現(xiàn)代漢語詞典》上的解釋是:從肛門里排出的臭氣。是一個不雅的詞兒,很多人忌諱這個字,但人吃五谷雜糧,放屁也是難免的事,極為正常。所以我們在平常的說話交流中也就無法回避它。如認(rèn)為沒有什么作用,就喜歡說“頂個屁”;若認(rèn)為說得沒有道理,屬胡說八道一類,就說這是“屁話”;對此類“屁話”極其厭惡、反感,往往就直接回敬兩個字——“放屁”?!捌ā笔莻€高頻字,在日常生活中還是經(jīng)常掛在嘴邊的。文學(xué)是生活的反映,通俗文學(xué)中固然少不了它,就是高雅文學(xué)中也有它的身影。我們不妨擷取數(shù)例,看看人家是如何嬉笑怒罵皆成文章的——
說到屁,首先想到一個關(guān)于屁的笑話。明代金陵城有一個叫陳全的人,聰明伶俐,以善諧謔取笑著稱,所以人家都知道他嘴上功夫了得。一次他進(jìn)京游玩,不慎誤入宮廷禁地,被巡邏者拿住,要罰他勞役。陳全慌忙求饒,太監(jiān)說:“聽說你善于取笑,現(xiàn)限你馬上講一個笑話,并且只要一個字,若能使我發(fā)笑,我就放了你。否則,就要公事公辦?!边@下可難了,講一個字,而且還要讓他大笑。陳全略思片刻,說了一個“屁”字。太監(jiān)問是何意?陳全不慌不忙,一語雙關(guān)地答曰:“放也由你,不放也由你!”太監(jiān)一聽,忍不住哈哈大笑,于是把他放了。陳全巧用雙關(guān),亦莊亦諧,靠他的機(jī)智幽默救了他自己。
梁啟超的《飲冰室文集》曾記載過一則關(guān)于“狗屁”文章評定的笑話:說一位學(xué)政負(fù)責(zé)按試某縣,那些童生的考卷做得亂七八糟,根本就沒有什么像樣的文章,評了半天,勉強(qiáng)依照規(guī)定錄取了三名。卷子上得寫評語,怎么寫呢?第一名的評語是“放狗屁”,第二名的是“狗放屁”,第三名的是“放屁狗”。有人看了考官評語,納悶地問:“都用同樣三個字,有一二三名的差別嗎?”考官解釋:“這里面學(xué)問大了。第一名的,是人,但偶爾放放狗屁;第二名的,是狗,放的當(dāng)然是狗屁,不過除了放屁還有別的本事;第三名的,就是除了放屁,別的事都不會的狗了!”考官的評語就在三個字上變換語序,居然也分出個子丑寅卯,實質(zhì)上是對這些狗屁文章的絕妙諷刺。這樣區(qū)分“狗屁”文章的妙評,誰人看后不忍俊不禁呢? 上?!兑慕雷帧吩d過一則寫錯字而引發(fā)“屁話”的故事:一醫(yī)專學(xué)生在某醫(yī)院肛腸科實習(xí)。因其平日不注重語文學(xué)習(xí),再加上馬馬虎虎的個性,經(jīng)常寫錯別字。一次,他在一知識分子模樣患者的病歷本上寫有“肛門發(fā)言”四個龍飛風(fēng)舞的大字?;颊吣闷鸩v本一看,憤然責(zé)問實習(xí)生:“肛門若能發(fā)言,豈不成了屁話!”實習(xí)生被問得非常難堪。這是他親手“制造”的現(xiàn)實版的“黑色幽默”,又能怪得了誰呢?看來還是要好好學(xué)習(xí),要有甘當(dāng)小學(xué)生的精神。無論是誰,無論在什么行業(yè),都不能寫錯別字啊,否則就會鬧出令人啼笑皆非的笑話。
|