小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

德育故事:《二十四禮》【二集卷五】-

 公司總裁 2015-06-06
二集卷五 《二十四禮》 

  禮篇
  
  一、【太任齋莊】
  文母太任。惟德之行。能以胎教。篤生聖明。
  【原文】
  殷周王季妃太任。文王之母。摯任氏中女也。端一誠(chéng)莊。惟德之行。及其有娠。目不視惡色。耳不聽(tīng)淫聲??诓怀霭窖?。寢不側(cè)。坐不邊。立不蹕。不食邪味。割不正不食。席不正不坐。故文王生而明聖。君子謂太任能以胎教。
  
  太任胎教。今古昭垂。厥後太姒行之。篤生武王周公。邑姜效之。篤生成王。即孔孟之母。亦復(fù)如是。近世歐風(fēng)東漸。對(duì)於禮教。輒多攻擊。獨(dú)胎教一事。視為重要。願(yuàn)女同胞審思之。
  
  【白話(huà)解釋】
  殷朝時(shí)候。周朝祖先的王季。有個(gè)王妃叫做太任。就是周文王的母親。也就是摯任氏的第二個(gè)女兒。他的品行、端莊誠(chéng)實(shí)。一切事情。只要合乎德的才做。當(dāng)他懷著文王娠的時(shí)候。他的眼睛不去看那不好的顏色。他的耳朵不去聽(tīng)那不正當(dāng)?shù)穆曇簟K目谘e。不肯講傲慢的說(shuō)話(huà)。他睡的時(shí)候。便不側(cè)了去睡。他坐的時(shí)候。也不偏向著坐。他立的時(shí)候。兩著腳就平平正正地不偏不歪。他也不吃奇怪的食物。他也不吃割得不方正的肉。他也不坐在不擺正的席子裡。所以後來(lái)生了文王。產(chǎn)下來(lái)就很聰明神聖的。君子說(shuō)、這是太任能夠應(yīng)用胎教的效果。
  
  二、【申女拒婚】
  召南申女。寄慨穿墉。夫禮未備。雖訟不從。
  【原文】
  殷申人女。許嫁於酆。夫家禮不備。欲強(qiáng)娶之。女以夫婦為人倫之始。不可不正。今夫家輕禮違制。拒不往。夫家訟之於官。致之於獄。女終以非禮相配。死不聽(tīng)命。作行露之詩(shī)曰。雖速我獄。室家不足。又曰。雖速我訟。亦不汝從。
  
  申女當(dāng)殷之末世。以禮自守。夫家禮不備。誓死不從。劉向稱(chēng)其得婦道之宜。傳而法之。以絕無(wú)禮之求。防淫欲之行。夫輕合者必輕離?;橐鲋Y廢。則夫婦之道苦。世之侈談自由。茍合成婚者。盍鑒諸。
  
  【白話(huà)解釋】
  殷朝申國(guó)人的女兒。是許給酆地方的人做妻子。但是夫家沒(méi)有備了禮。就硬要來(lái)娶他去。申國(guó)人的女兒。以為夫婦是人倫的開(kāi)端。所以當(dāng)那舉行結(jié)婚的時(shí)候。不可不正正當(dāng)當(dāng)?shù)淖觥,F(xiàn)在夫家這樣的草率做事。是看輕了禮節(jié)。違背了法制。因此就拒絕夫家。不肯嫁去。夫家就去告到當(dāng)官。把他關(guān)在牢獄裡??墒巧陣?guó)人的女兒、終究因?yàn)椴缓狭硕Y法去結(jié)婚。就是死也不從的。就做了一章行露的詩(shī)。詩(shī)裡說(shuō)。你雖然召我到了牢獄裡。但是和那宜室宜家的禮法不足。我終究不從你呵。詩(shī)裡又說(shuō)。你雖然召我來(lái)和我訴訟。我也終究不肯拋棄了禮法。從你這個(gè)強(qiáng)暴的男子呵。
  
  三、【姜後脫簪】
  周室姜後。秩秩德音。宣王晏起。待罪脫簪。
  【原文】
  周宣王後姜氏。齊侯女也。生有賢德。非禮不言。非禮不動(dòng)。王嘗晏起。後脫簪珥。待罪於永巷。使傅母通言於王曰。妾不才。致王失禮而晏朝。敢請(qǐng)罪。王曰。寡人不德。非後之罪也。復(fù)姜後而勤於政事。早朝晏退。修文武遺業(yè)。卒成中興之名。
  
  姜後恐宣王好色。循至窮欲招亂。故引過(guò)婉諫。致君於禮。劉向稱(chēng)其善於威儀而有德行。且引威儀抑抑。德音秩秩。及隰桑等詩(shī)以美之。賢哉姜後。弗可及已。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝裡宣王的皇後姜氏。是齊侯的女兒。他的生性是很賢德的。平常的時(shí)候。不合那禮體的說(shuō)話(huà)不講。不合那禮體的事務(wù)不做。有一次、周宣王早晨起來(lái)得很遲了。姜後就脫去了頭上的簪子、和耳上的環(huán)子。在長(zhǎng)巷裡立著、等周宣王辦他的罪。差了保母去對(duì)周宣王說(shuō)。因?yàn)槲业牟缓?。以致使得皇帝失了禮、到朝堂裡去是這樣的遲了。還請(qǐng)皇帝辦我的罪名。周宣王道。這是我的失德。並不是皇後的罪。就回復(fù)了姜後的原位。從此以後。周宣王對(duì)於政事。就非常勤力去做。上朝上得很早。退朝退得很遲。重修文王武王遺下的大基業(yè)。竟成了一位中興的君主。
  
  四、【齊女匪石】
  齊女嫁衛(wèi)。未及國(guó)郊。公薨不返。拒絕同庖。
  【原文】
  周衛(wèi)桓公之夫人姜氏。自齊適衛(wèi)。未及國(guó)門(mén)?;腹粡s。保母曰??梢赃€矣。女不聽(tīng)。遂入。持三年之喪畢。弟請(qǐng)同庖。女曰。禮惟夫婦同庖。終不聽(tīng)。衛(wèi)人愬於齊。其兄弟皆欲與後君。使人告女。女終不聽(tīng)。乃作匪石之詩(shī)以自誓。故君子善其專(zhuān)壹。
  
  呂坤曰。王侯之女不再聘。守之。禮也。未及國(guó)。乃不歸守於齊。而入守於衛(wèi)。持三年之喪。循禮之至也。不允同庖。異爨終身。其以禮防閒。方能不失令譽(yù)。尤可欽敬。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。衛(wèi)國(guó)桓公的夫人姜氏。是齊國(guó)的女子。剛從齊國(guó)嫁到衛(wèi)國(guó)去。還沒(méi)有到衛(wèi)國(guó)的地方。衛(wèi)桓公已經(jīng)被人殺死了。他的保母對(duì)他說(shuō)。我們可以回到齊國(guó)去了。那個(gè)女子不聽(tīng)。就到了衛(wèi)國(guó)裡。守著三年的喪。等到守完喪以後。衛(wèi)桓公的弟弟要他同一個(gè)廚房炊飯。那個(gè)女子道。古禮上說(shuō)。只有夫妻可以同廚房的。終究不肯答應(yīng)。衛(wèi)國(guó)裡的人。就去告愬了齊國(guó)。他的哥哥弟弟們、都想把他嫁給後來(lái)的衛(wèi)君。差了人去告知那個(gè)女子。那個(gè)女子始終不肯答應(yīng)。就做了一首匪石的詩(shī)。來(lái)表明自己的志願(yuàn)。詩(shī)裡的大意說(shuō)。我的心不是和那石頭一樣??梢赞D(zhuǎn)動(dòng)的。所以君子很佩服他從一而終的決心。
  
  五、【孟姬安車(chē)】
  齊華孟姬。從公瑯琊。安車(chē)墮碎。不乘立車(chē)。
  【原文】
  周齊孝公夫人華孟姬。好禮貞一。乘安車(chē)從公游瑯琊。車(chē)奔而墮。車(chē)碎。公使駟馬立車(chē)迎以歸。孟姬舒帷自障。使傅母應(yīng)使者曰。立車(chē)無(wú)輧。野處無(wú)衛(wèi)。失禮多矣。夫無(wú)禮而生。不若有禮而死。遂自經(jīng)。傅母救之。不絕。安車(chē)至。始乘而歸。
  
  呂坤曰。先聖立天下之防。惟禮為峻。而禮於男女為尤峻。懼禍之所從來(lái)也。孟姬露面欲死。守禮嚴(yán)矣哉。近世婦女出門(mén)。步行既不蔽面。乘車(chē)又自搴帷。盛容飾以悅狡童之目。幾不知其為非矣。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)代。齊國(guó)裡孝公的夫人。名字叫華孟姬。他很講究禮法。並且他的性質(zhì)很貞潔專(zhuān)一的。有一次、華孟姬坐了外面有屏幢的車(chē)子。跟著齊孝公到瑯琊地方去游玩。半路上這駕車(chē)的馬跑得不好。車(chē)子就跌下去。那輛車(chē)子竟跌碎了。齊孝公就差了人、駕著四匹馬的一部立車(chē)、去迎接他回宮。華孟姬就把車(chē)簾自己遮好了。叫他的傅母對(duì)差來(lái)的人說(shuō)。立車(chē)是沒(méi)有可以遮蔽的車(chē)簾。在郊野裡又沒(méi)有侍衛(wèi)的人。這樣說(shuō)來(lái)。失禮的地方正多著呢。要曉得一個(gè)人失著禮的活著。還不如弗失禮的死去好。就拿了衣帶在車(chē)子裡尋死。他的傅母趕緊去救他。幸而還不至於絕命。等到外面有屏幛的車(chē)子到來(lái)了。華孟姬才坐了回來(lái)。
  
  六、【缺妻敬馌】
  晉郤缺妻。馌夫冀野。相敬如賓。德之聚也。
  【原文】
  周晉郤缺、夫婦相敬如賓。一日、缺耨於冀野。其妻馌之。持食奉夫甚謹(jǐn)。缺亦斂容受之。大夫臼季過(guò)而見(jiàn)之。言於文公曰。敬。德之聚也。能敬必有德。德以治民。君請(qǐng)用之。文公舉缺為下軍大夫。及箕之戰(zhàn)。缺獲白狄子。襄公命為卿。復(fù)與之冀。
  
  呂坤謂夫婦非疏遠(yuǎn)之人。田野非幾席之地。馌餉非獻(xiàn)酢之時(shí)。郤缺夫婦。敬以相將。觀(guān)者欣慕焉。則事事有容。在在不茍可知矣。古人有言。閨門(mén)之內(nèi)。離不得一禮字。夫妻反目。皆不以禮節(jié)之之故也。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。晉國(guó)有個(gè)郤缺。他夫妻兩個(gè)人互相敬重。好像賓客一樣。有一天、郤缺在冀邑的郊野裡耕田。他的妻子送田頭飯來(lái)給他吃。雙手捧了飯菜遞給丈夫。非常的恭謹(jǐn)。郤缺也是面色很正的接受了。剛巧這個(gè)時(shí)候。晉國(guó)裡的大夫、名字叫臼季的、路過(guò)這個(gè)地方??匆?jiàn)了這樣情形。回去就對(duì)晉文公說(shuō)。恭敬就是德性凝聚的表現(xiàn)。一個(gè)人能夠恭敬。就必定有道德。有了道德、就一定能夠治理百姓的。所以請(qǐng)君侯任用他。晉文公就叫郤缺做了三軍裡的下軍大夫。等到在箕的地方戰(zhàn)爭(zhēng)。郤缺捉住了白狄國(guó)裡的國(guó)君。晉襄公就叫郤缺做了公卿。把冀邑的原地方、仍舊賜給他。
  
  七、【殖妻卻吊】
  齊杞梁妻。雲(yún)有敝廬。不與郊吊。莊公還車(chē)。
  【原文】
  周齊將杞梁、名殖。戰(zhàn)死於莒。其妻迎屍??拗?。而變國(guó)俗。莊公歸。遇之於塗。使人吊焉。對(duì)曰。如殖有罪。君何辱命焉。若無(wú)罪。則殖有先人之敝廬在。下妾不得與郊吊。莊公乃還車(chē)。詣其室。成禮然後去。君子謂杞梁妻之知禮。
  
  郊吊有辭。重節(jié)義之禮也。國(guó)俗為變。極哀痛之禮也。己不失禮。而猶能使君不失禮。卒致齊侯還車(chē)。親詣其室。成禮而去。其維持禮教多矣。宜其移風(fēng)易俗也。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。齊國(guó)的將軍杞梁。名字就叫殖的。在莒的地方打仗死了。他的妻子把杞梁的屍首迎接回去??薜梅浅5谋?。竟把齊國(guó)的風(fēng)俗、也變得喜歡哭了。那時(shí)候齊莊公回來(lái)。在路上遇見(jiàn)了。就差了人去吊喪。杞梁的妻子說(shuō)。假使杞殖是有了罪的。那末君王何必屈辱了尊命來(lái)吊他呢。假使杞殖是沒(méi)有罪的。那末杞殖還有了一所先人遺下來(lái)的破舊房子。那我不能夠在郊野外受人家來(lái)吊的。齊莊公就回轉(zhuǎn)了自己的車(chē)子。親自到了杞梁的家裡去。完成了吊喪的禮節(jié)。然後回去。因此君子都說(shuō)杞梁的妻子、是很曉得禮法的。
  
  八、【伯姬俟傅】 
  宋有伯姬。宮中夜火。保傅未俱。下堂不可。
  【原文】
  周宋共公夫人伯姬。魯宣公之女也。公卒。弟元宗立。至平公時(shí)。值宮中夜失火。左右請(qǐng)少避。姬曰。婦人之義。保傅不俱。夜不下堂。保母至。左右又請(qǐng)。姬曰。傅母未至也。豈可以亂而失禮。遂逮於火而焚死。年已六十矣。
  
  呂坤曰、伯姬守禮。重於其身矣。夫禮以守身。若犯禮、安用身為。夜火延室。雖有他女同行。亦足以明心跡。姬待保母而行。已為過(guò)慎。乃保至傅未至。竟死於火而不行焉。守禮之嚴(yán)。千古一人耳。 
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。宋國(guó)裡共公的夫人。叫做伯姬。就是魯國(guó)裡宣公的女兒。宋共公死了。共公的弟弟元宗、立做宋國(guó)的國(guó)君。一直到了宋平公的時(shí)候。忽然宮裡在晚上失了火。伯姬的用人。就請(qǐng)他逃避到?jīng)]有火的地方去。伯姬說(shuō)。做婦人的道理。假使沒(méi)有保母和傅母跟著。在晚上時(shí)候、是不能夠走到堂下去的。後來(lái)他的保母到來(lái)了。他的用人又叫他逃避。伯姬又說(shuō)??墒歉的高€沒(méi)有到來(lái)呵。那裡可以因?yàn)閬y糟糟的當(dāng)兒。就失了禮法呢。於是仍舊不肯起身。那火一陣陣的燒了過(guò)來(lái)。竟把他燒死了。這時(shí)候伯姬的年紀(jì)。已經(jīng)有六十歲了。
  
  九、【敬姜慎別】
  敬姜年老。守禮勿諼??底油?jiàn)。 門(mén)與言。
  【原文】
  周敬姜者。魯大夫穆伯之妻。文伯之母。季康子之從叔祖母也。博達(dá)知禮。相夫教子。無(wú)不盡善。行年七十。如季氏??底釉诔?。與之言。不應(yīng)。從之。及寢門(mén)。不應(yīng)而入。其後康子往見(jiàn)。敬姜 門(mén)而與之言。不逾閾??鬃臃Q(chēng)其別於男女之禮。
  
  以叔祖母與侄孫之親。且年已七十。而在朝中不與言。在寢門(mén)內(nèi)言不逾閾。其別於男女之禮嚴(yán)矣。至夜績(jī)所論勞則思。思則善心生。逸則淫。淫則忘善。忘善則惡心生各語(yǔ)。尤足為婦人持身之法。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。有個(gè)叫做敬姜的女子。是魯國(guó)大夫名字叫穆伯的夫人。就是名字叫文伯的母親。也就是季康子的從堂叔祖母。他的學(xué)問(wèn)很通達(dá)。很能夠懂得禮法。幫助丈夫。教訓(xùn)兒子。沒(méi)有一樣不是盡善盡美的。當(dāng)他年紀(jì)七十歲的時(shí)候。有一天、到季康子那兒去。這時(shí)候季康子剛剛在公堂上??匆?jiàn)敬姜來(lái)了。就連忙同他講話(huà)。敬姜也不答應(yīng)。季康子就跟了他走。一直到了內(nèi)室門(mén)了。敬姜終究不理季康子。自己走了進(jìn)去。後來(lái)季康子去拜見(jiàn)他。敬姜就把門(mén)開(kāi)了。自己立在門(mén)裡。對(duì)季康子講話(huà)。不走到門(mén)限外面來(lái)。所以孔夫子稱(chēng)美敬姜很懂得男女分別界限的禮節(jié)。
  
  十、【孟仉留婦】
  孟母仉氏。教子以禮。為母為姑。深明大體。
  【原文】
  周孟軻妻由氏。方暑而袒。孟子慍。不入。婦辭其姑仉氏曰。婦人在私室。見(jiàn)夫不行客禮。今夫子以客禮責(zé)妾。是客妾也。婦道不客宿。請(qǐng)歸父母。孟母謂軻曰。禮、將上堂。聲必?fù)P。所以戒人也。將入戶(hù)。視必下??忠?jiàn)人過(guò)也。今子不察於禮、而責(zé)人。不亦遠(yuǎn)乎。軻謝。遂留婦。
  
  孟子不悅。以禮也。其妻求去。亦以禮也。孟母以禮明之。是孟子以禮。而猶未盡合禮也。其妻似失禮。而實(shí)未為失禮也。孟母訓(xùn)子。禮教多端。此第舉其一隅耳。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝魯國(guó)有個(gè)孟夫子名叫孟軻。有一天、走到自己的房裡去。他的婦人由氏。因?yàn)樘鞖馓珶帷偘褍芍皇直勐吨?、孟夫子就不高興起來(lái)。不走進(jìn)房裡去了。他的婦人看了這個(gè)樣子。就去辭別婆婆姓仉氏的。說(shuō)、婦人家在自己的房間裡。見(jiàn)丈夫是不行賓客的禮節(jié)。現(xiàn)在丈夫用賓客的禮節(jié)來(lái)責(zé)備我。那是把我當(dāng)著客人看了。婦人家的道理。做客人是不能夠過(guò)夜的。現(xiàn)在我只好回到爺娘家裡去了。孟夫子的母親、就對(duì)兒子孟軻道。禮記裡說(shuō)著、將要走上堂的時(shí)候。聲音一定要高些??梢越腥思衣?tīng)見(jiàn)的。將要走進(jìn)門(mén)限的時(shí)候。眼睛一定向下看。是恐怕看見(jiàn)了人家的過(guò)失?,F(xiàn)在你自己對(duì)那禮節(jié)上還不明白。反而要去責(zé)備人家。那不是離著禮法太遠(yuǎn)了嗎。孟軻夫子就謝謝母親指點(diǎn)他的過(guò)失。於是留住了他的婦人。
  
  十一、【宿瘤采?!?br>  齊宿瘤女。東郭采桑。不視車(chē)馬。見(jiàn)重愍王。
  【原文】
  周齊東郭采桑女。項(xiàng)有大瘤。故號(hào)曰宿瘤。湣王出游。車(chē)騎甚盛。百姓盡趨觀(guān)。女采桑如故。目不一視。王召問(wèn)之。應(yīng)對(duì)有禮。悅其賢。命後車(chē)載之。女曰。不受父母之教而隨大王。是奔女也。王大慚。稱(chēng)為聖女。以金百鎰聘為後。用其言。而期月之間。威震鄰國(guó)。諸侯朝之。
  
  呂坤謂女子豈在色哉。一宿瘤也。恪遵父命。采桑不睨。且其識(shí)見(jiàn)高遠(yuǎn)。應(yīng)對(duì)有禮。湣王用其言。齊國(guó)因以大治。彼尤物者。徒傾人城國(guó)耳。何以為哉。何以為哉。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝齊國(guó)的東城。有個(gè)采桑的女子。他的項(xiàng)頸裡有個(gè)大瘤。所以人家都叫他宿瘤女。有一天、齊國(guó)湣王出外游玩。跟從的人非常多。哄動(dòng)了百姓們、就都去看齊湣王了。只有宿瘤女仍然自己采著桑。一眼也不看。齊湣王覺(jué)得很奇怪。就把他叫了來(lái)問(wèn)他。宿瘤女的應(yīng)對(duì)很有禮節(jié)。齊湣王看了他很賢德。心裡非常喜歡。就叫後頭的車(chē)子載他到宮裡去。宿瘤女說(shuō)。沒(méi)有受著爺娘的命令、就跟了大王去。那不是成了私下逃走的女子嗎。齊湣王聽(tīng)了。非常慚愧。稱(chēng)他是個(gè)聖女。就用了二千四百兩黃金做聘禮。聘了宿瘤女來(lái)做皇後。用了他的話(huà)來(lái)辦理國(guó)事。果然不到一年工夫。齊國(guó)的威名震動(dòng)了鄰國(guó)。各國(guó)諸侯都來(lái)朝見(jiàn)齊王了。
  
  十二、【衛(wèi)宗二順】
  衛(wèi)宗二順。同氣相求。夫人慚讓。傅妾泣留。
  【原文】 
  周衛(wèi)君卒、夫人無(wú)子。而傅妾子立。供養(yǎng)夫人甚謹(jǐn)。傅妾事夫人亦愈謹(jǐn)。夫人以無(wú)子。禮應(yīng)斥絀。而反辱主君之母。深自?xún)?nèi)慚。願(yuàn)出居外。傅妾以三不祥泣對(duì)。夫人終願(yuàn)居外。傅妾欲自殺。其子泣而守之。夫人懼。遂許留焉。人稱(chēng)為衛(wèi)宗二順。
  
  呂坤曰。古婦人無(wú)子。五十出為女師。未聞此禮通於天子諸侯。而衛(wèi)夫人不敢以嫡自安。必有見(jiàn)哉。若傅妾不敢以小貴變節(jié)。守分終身。禮意周至。尤堪欽佩。
  
  【白話(huà)解釋】
  周朝時(shí)候。衛(wèi)國(guó)的國(guó)君死了。夫人是沒(méi)有兒子的。所以就立了傅妾的兒子做國(guó)君。新國(guó)君奉養(yǎng)夫人非常恭謹(jǐn)。傅妾服侍夫人也愈加恭謹(jǐn)了。夫人因?yàn)樽约簺](méi)有兒子。照古禮上、是應(yīng)當(dāng)被黜到外邊去的。現(xiàn)在反而要國(guó)君的母親來(lái)服侍他。覺(jué)得很慚愧。心裡很不安。就情願(yuàn)自己住到外邊去。傅妾就哭著對(duì)夫人說(shuō)了三種不吉祥的理由。夫人一定要住到外邊去。傅妾?jiǎng)袼焕怼>鸵詺⒘?。傅妾的兒子恐怕自己的母親真有個(gè)不測(cè)。所以流著眼淚、看守著自己的母親。夫人也恐怕傅妾真?zhèn)€自殺。也就答應(yīng)留住在宮裡了。當(dāng)時(shí)的人。稱(chēng)贊他們是衛(wèi)宗二順。
  
  十三、【班姬辭輦】
  漢班婕妤。媲美樊姬。帝欲同輦。執(zhí)禮以辭。
  【原文】 
  漢成帝婕妤班氏。校尉況之女。彪之姑也。帝游後庭。欲與同輦。班姬辭曰。妾觀(guān)古聖帝明王。皆有賢人正士侍其左右。惟衰世之君。乃有女嬖在側(cè)。妾不敢恃愛(ài)以累聖明。帝善其言而止。太後聞之。喜曰。古有樊姬。今有班婕妤。每進(jìn)見(jiàn)上疏。依則古禮。帝常稱(chēng)善焉。
  
  呂坤謂同輦之寵。皆後妃嬪御所禱而求之也。班姬既辭而後諫??芍^受寵若驚矣。至其後為趙飛燕姊妹妒寵。爭(zhēng)進(jìn)所譖。從容辨謗。義正詞嚴(yán)。自求供事太後於長(zhǎng)信宮以避妒。不賢而能之乎。
  
  【白話(huà)解釋】
  漢朝成帝的妃子。做著婕妤官的班氏。就叫班姬。是做校尉官名叫班況的女兒。就是班彪的姑母。有一天、漢成帝到後宮去游玩。要叫班姬同坐了車(chē)子去耍。班姬不肯。就辭謝著說(shuō)。我曉得古來(lái)聖明的皇帝。都有賢良方正的人跟著他的左右。只有衰亂時(shí)候的君主。才有寵愛(ài)的女子在旁邊跟著。我不敢因?yàn)榛噬蠍?ài)我、來(lái)妨害皇上的聖明呵。漢成帝覺(jué)得這個(gè)話(huà)。講得很不錯(cuò)。就不叫班姬同去玩了。後來(lái)太後曉得了這件事。很高興的說(shuō)。古時(shí)候有個(gè)樊姬。現(xiàn)在有個(gè)班婕妤了。班姬每逢去見(jiàn)皇帝、或者上疏子到皇帝那兒。必定依了古禮的法則。漢成帝常常稱(chēng)贊他的。
  
  十四、【楊劉責(zé)子】
  劉氏達(dá)禮。其子醉歸。不見(jiàn)十日。痛責(zé)其非。
  【原文】
  漢楊元琮母劉氏。字泰瑛。益都人。貞順達(dá)禮。早寡。有四子。元琮其長(zhǎng)也。常出飲酒。自御而歸。劉氏不見(jiàn)十日。元琮因諸弟謝過(guò)。劉氏乃數(shù)之曰。夫飲食有節(jié)。不至沉湎者。禮也。汝乃荒慢無(wú)禮。自為敗首。何以帥諸弟乎。
  
  禹惡旨酒而好善言。蓋酒以成禮。亦易以敗禮。冠昬喪祭。以酒成禮也。惟酒無(wú)量。不及亂。常出飲酒。已失禮矣。自御而歸。失禮之甚。劉氏貞順達(dá)禮。宜其十日不予見(jiàn)也。
  
  【白話(huà)解釋】
  漢朝時(shí)候。有個(gè)楊元琮的母親劉氏。表字叫做泰瑛。是益都地方的人。他的做人貞節(jié)和順。並且通達(dá)禮儀。他的丈夫早早去世了。生有四個(gè)兒子。楊元琮就是他的長(zhǎng)子。時(shí)常到外面去喝酒。並且自己趕著車(chē)子回來(lái)。劉氏就有十天不許兒子見(jiàn)他的面。楊元琮就領(lǐng)了三個(gè)弟弟。到母親面前去謝罪。劉氏就責(zé)備著楊元琮道。你要曉得喝酒是要有節(jié)制。不至於沉溺在酒裡。那才是合著禮法的?,F(xiàn)在你喝酒喝得這樣的醉。真正是荒唐已極。沒(méi)有禮體。你自己先第一個(gè)破壞了禮法。將來(lái)怎麼可以領(lǐng)導(dǎo)這許多弟弟呢。
  
  十五、【規(guī)妻禮宗】
  皇甫規(guī)妻。罵卓不從。速盡為惠。無(wú)愧禮宗。
  【原文】
  漢皇甫規(guī)繼妻。善屬文。工草書(shū)。規(guī)卒。董卓慕其名。強(qiáng)聘焉。乃缞服跪卓門(mén)。以禮哀求。卓不聽(tīng)。遂起罵卓曰。羌胡之種。敢行非禮於爾君夫人耶。卓怒。以其頭懸車(chē)軛。鞭撲交下。規(guī)妻謂杖者曰。何不重乎。速盡為惠。罵不絕口而死。後人圖其像。號(hào)曰禮宗。
  
  呂坤曰。哀哉皇甫妻也。有色有文有禮。而早喪其夫。義哉皇甫妻也。強(qiáng)之以聘。威之以刑。而志不可奪。其跪卓乞免。以禮哀求??芍^從容不迫矣。不愛(ài)死。不求死。不畏死。不得已而後死。其善用死者哉。
  
  【白話(huà)解釋】
  漢朝有個(gè)皇甫規(guī)的後妻。學(xué)問(wèn)很好。並且能夠做文章。又寫(xiě)得一手好草書(shū)?;矢σ?guī)死了以後。那時(shí)候有個(gè)大奸臣叫董卓的。聽(tīng)到了皇甫夫人的名氣。心裡很羨慕他。就用強(qiáng)硬手段下了聘去娶他?;矢Ψ蛉司痛┝藛史?。跪在董卓的門(mén)前。用了禮節(jié)苦苦的哀求??墒嵌坎豢下?tīng)他?;矢Ψ蛉司土⑵饋?lái)罵著董卓說(shuō)。你這個(gè)蠻夷的壞坯種子。敢向你的君夫人行著非禮嗎。董卓聽(tīng)了大怒。就把他的頭、吊在車(chē)子裡扼馬頸的木頭上。把鞭子像雨點(diǎn)一樣的打下去?;矢Ψ蛉司蛯?duì)那打他的人說(shuō)。你們?yōu)槭颤N不打得再加重一點(diǎn)的。快些打死我就好了。他死的時(shí)候。把董卓不絕口的罵。後來(lái)人家就把皇甫夫人的形像畫(huà)了起來(lái)。稱(chēng)呼他叫做禮宗。
  
  十六、【韋宋宣文】
  韋母宋氏。耄耋辛勤。隔紗講禮。號(hào)宣文君。
  【原文】
  前秦苻堅(jiān)時(shí)。禮樂(lè)遺缺。周官禮注。不得其師。聞太常韋逞母宋氏。傳其父業(yè)。雖遭喪亂。不忘所授。年八十余。視聽(tīng)無(wú)缺。乃就宋氏家。立講堂。置生員百二十人。隔絳紗受業(yè)。號(hào)宋氏為宣文君。賜侍婢十人。由是周禮之學(xué)。盛行於世。
  
  考宋氏家世以儒學(xué)傳。幼喪母。其父無(wú)子。躬自養(yǎng)之。及長(zhǎng)。授以周官音義。勿令絕世。乃以八十之年。尚隔絳紗以授生徒。而周官音義。賴(lài)以大行。賜號(hào)宣文。不亦宜乎。聖經(jīng)賢傳。固婦人所不廢也。
  
  【白話(huà)解釋】
  五胡前秦苻堅(jiān)的時(shí)候。因?yàn)闀r(shí)世多亂。所以禮樂(lè)散缺。周官禮注、找不到能夠講解的先生。後來(lái)打聽(tīng)著做太常官韋逞的母親宋老夫人。他傳了他父親的學(xué)問(wèn)。雖然逢著了亂世。但是他父親所傳授他的。宋老夫人一些也沒(méi)有忘記。年紀(jì)八十多歲了。眼睛還沒(méi)有花。耳朵也沒(méi)有聾。於是就在宋老夫人的家裡。立了一個(gè)講堂。叫一百二十個(gè)生員。隔了一層紅色的紗幃去聽(tīng)講。稱(chēng)呼宋老夫人叫做宣文君。秦王並且送了他十個(gè)丫鬟去服侍他。自從宣文君講解了周禮以後。因此周禮的學(xué)問(wèn)。天下就很盛行了。
  
  十七、【兒女拒辱】
  涇州兒女。許嫁未婚。雖系夫婦。拒絕淫奔。
  【原文】
  後魏涇州兒氏女。許嫁彭老生。家貧。常自舂汲以養(yǎng)親。老生往犯之。不從。老生曰。汝終為吾婦。女曰。女道正終。婦道正始。禮未成。何相辱。老生苦相逼。女變色堅(jiān)拒。老生怒而刺之。女曰。我所以執(zhí)節(jié)。正為君守身。不敢茍從耳。言訖而絕。官罪老生。詔旌其墓曰貞女。
  
  按兒女或作兕先氏女。以老生不稟父母。擅相陵辱。欲茍行無(wú)禮。故寧身死耳。呂坤曰。兒女賢乎哉。固吾夫也。而合巹未行。寧死不為茍合之事。況非其夫者乎。彼窺穴逾牆者。其夫耶非耶。
  
  【白話(huà)解釋】
  後魏涇州地方。有個(gè)姓兒的女子。是許給彭老生做妻子。女子的家裡很窮苦。所以自己常常舂著米、汲著水。得了錢(qián)來(lái)供養(yǎng)爺娘。有一天、兒姓女子又到那邊去汲水。彭老生就去強(qiáng)奸他。兒姓女子不肯。彭老生說(shuō)。你將來(lái)終是我的妻子呵。兒姓女子道。做女子的道理。要正大光明般完結(jié)。做婦人的道理。要正大光明般開(kāi)始?,F(xiàn)在還沒(méi)有行過(guò)結(jié)婚的禮。那裡可以呢。彭老生苦苦的強(qiáng)逼他。兒姓女子變了臉一定不肯。彭老生恨起來(lái)了。就拿出刀來(lái)把他刺了幾刀。兒姓女子忍著痛說(shuō)。我的所以固執(zhí)貞節(jié)。正是為你守著身體。因此不敢茍且從你的呵。說(shuō)完了話(huà)。就絕命了。後來(lái)官?gòu)d裡曉得了。就把彭老生判了罪?;实巯铝嗽t書(shū)。在兒姓女子的墳上面。表著貞女兩個(gè)字。
  
  十八、【露筋死蚊】
  唐淮安女。廟號(hào)露筋。別嫌宿草。不避多蚊。
  【原文】
  唐淮安女。年十八。兵亂。母被掠。女與嫂往求之。過(guò)高郵。其地蚊盛。夜若轟雷。非帳中不能避。有男子招入帳。嫂從之。女曰。禮、男女別嫌。阿家為誰(shuí)而可入耶。獨(dú)露宿草莽中。竟為蚊嘬而死。筋有露者。土人立祠祀之。世傳為露筋廟。
  
  呂坤謂姑嫂同行。旦夕不離。即投民捨。稍避須臾。誰(shuí)得議之。貞女守禮。重於生死如此。古時(shí)侍從無(wú)人。雖母子父女不同室。所謂男女有別也。無(wú)別而不茍合者有矣。未有茍合而不始於無(wú)別者也。
  
  【白話(huà)解釋】
  唐朝淮安地方有個(gè)女子。年紀(jì)十八歲的時(shí)候。遇著了兵亂。把他的母親捉去了?;窗才泳屯松┥┤に哪赣H。路過(guò)高郵的地方。那個(gè)地方的蚊蟲(chóng)多極了。到了夜間。蚊蟲(chóng)的響聲、隆隆地像天上打雷一樣。簡(jiǎn)直除了帳子裡。就沒(méi)有逃避的地方了。他們姑嫂兩個(gè)人。到了那裡。沒(méi)有辦法了。有一個(gè)男子、叫他們到帳子裡去躲避。嫂嫂就跟了去?;窗才诱f(shuō)。講起禮法來(lái)。男人和女人應(yīng)當(dāng)分別嫌疑的。那一家是什麼人家、也不曉得。怎麼可以同了他進(jìn)去呢。就獨(dú)自一個(gè)人、在草裡露宿了一夜。到了第二天早晨。才見(jiàn)他果然給蚊蟲(chóng)咬死了。肉裡面的筋。也有露出來(lái)的。高郵地方的人、就造了一所廟來(lái)紀(jì)念他。後世就把這個(gè)廟、叫做露筋廟。
  
  十九、【岐陽(yáng)損抑】
  岐陽(yáng)公主。敬事舅姑。深自損抑。不用官奴。
  【原文】
  唐杜悰、尚岐陽(yáng)公主。歸家。主拜起用家人禮。事舅姑以孝聞。所賜奴婢。皆奏還。另市用之。時(shí)國(guó)婿豪橫。主愈加損抑。悰為澧州刺史。主與偕。從婢乘驢。不肉食。州縣供具。悉拒不受。姑寢疾。主不解衣者數(shù)月。藥糜不嘗不進(jìn)。開(kāi)成中。請(qǐng)偕悰入朝。卒於道。謚曰莊淑。
  
  婦道之衰也久矣。貴嫁賤。富嫁貧。則慢視舅姑。輕侮夫婿。見(jiàn)夫黨尊長(zhǎng)。則倨傲輕浮。此皆無(wú)知婦女。識(shí)者笑之。而彼方志驕意得。毫不知愧。今觀(guān)岐陽(yáng)公主。天子之女??酥?jǐn)婦道如此??芍^賢矣。
  
  【白話(huà)解釋】
  唐朝時(shí)候。杜悰娶了岐陽(yáng)公主做妻子?;氐蕉偶襾?lái)。岐陽(yáng)公主並不因?yàn)樽约菏腔实鄣呐畠河猩矸?。一切起拜、都用普通人在家裡的禮節(jié)。服侍公婆、很有孝順的聲聞。所有皇帝給他的男女用人。仍舊都還了皇帝。另外自己去買(mǎi)來(lái)使用。那個(gè)時(shí)候的駙馬。都非常奢侈。非常橫暴。岐陽(yáng)公主越加謙恭自抑了。杜悰到澧州地方去做刺史官。岐陽(yáng)公主跟了同去。他的丫鬟只坐驢子。不吃肉。州裡和縣裡的官。有送東西來(lái)的。他都拒絕了一概弗受。後來(lái)他的婆婆有病、睡在床上。岐陽(yáng)公主去服侍婆婆。衣服也不脫的、有好幾個(gè)月。每逢給婆婆吃的藥、吃的粥。自己不嘗過(guò)。是不給婆婆吃的。到了文宗皇帝開(kāi)成年間。岐陽(yáng)公主請(qǐng)求和杜悰一同進(jìn)京去、朝見(jiàn)皇帝。在半路上死了?;实劬徒o他一個(gè)謚法。是莊淑兩個(gè)字。
  
  二十、【程侯盛德】
  程妻侯氏。稟命而行。治家整肅。教子成名。
  【原文】
  宋程晌妻侯氏。事舅姑孝謹(jǐn)。遇親戚愛(ài)敬。與晌相待如賓。雖小事未嘗專(zhuān)。必稟而後行。撫愛(ài)諸庶。不異己出。存視孤叔。常均己子。治家有法。不嚴(yán)而整。未嘗鞭撲奴婢。惟諸子有過(guò)不掩。嘗曰。子之所以不肖者。由母蔽其過(guò)而父不知耳。二子灝頤均貴。封上谷郡君。
  
  呂坤曰。庶子從叔、婦人所厭惡者也。夫人視如己子。幼子、婦人所溺愛(ài)者也。夫人儼若嚴(yán)師。小臧獲、婦人所責(zé)備者也。夫人不輕笞撲。慈而正。嚴(yán)而恩。二子皆為大儒。有自哉。
  
  【白話(huà)解釋】
  宋朝時(shí)候。有個(gè)程晌的妻子侯夫人。服侍他的公婆很孝順、又很小心。待遇親戚很愛(ài)憐、又很恭敬。和他的丈夫程晌。兩個(gè)人相待、像客人一樣的恭敬。就是小小的事情。也不曾自己專(zhuān)主。一定要稟過(guò)了才敢去做。撫養(yǎng)愛(ài)惜庶出的兒子。同自己生的沒(méi)有兩樣。看待那死了父親的叔叔。吃的、穿的、都和自己的兒子一樣平均。侯夫人治理家務(wù)、很有法度。雖然並不嚴(yán)厲。但是很整齊的。他弗曾打過(guò)用人。不過(guò)幾個(gè)兒子有了錯(cuò)處。就不肯給他們遮蓋。他說(shuō)。人家兒子的所以不上進(jìn)。就是為了做母親的常常替他遮蓋錯(cuò)處、不給父親知道的緣故。侯夫人的兩個(gè)兒子。就是大程夫子程灝、和二程夫子程頤。後來(lái)都做了官。所以封了侯夫人做上谷郡君。
  
  二十一、【申國(guó)家規(guī)】
  申國(guó)夫人。嚴(yán)於教子。事事循規(guī)。必恭敬止。
  【原文】
  宋呂榮公希哲母申國(guó)夫人。教子事事循規(guī)蹈矩。甫十歲。祁寒暑雨。侍立終日。不命之坐不敢坐。日必冠帶見(jiàn)長(zhǎng)者。平居酷暑。在長(zhǎng)者側(cè)。不得去巾襪。衣服惟謹(jǐn)。不入茶坊酒肆。鄭衛(wèi)之音。未嘗一經(jīng)於耳。不正之書(shū)。未嘗一接於目。故公德器成就。大異於人。
  
  呂坤曰。善教子者。一嚴(yán)之外無(wú)他術(shù)。善用嚴(yán)者。一慎之外無(wú)他道。今人教子。每事疏忽寬縱。不耐留心。及德性已壞。而笞撲日加。徒令傷恩。無(wú)救於晚。視申國(guó)夫人??梢晕蛞?。
  
  【白話(huà)解釋】
  宋朝有個(gè)姓呂封榮國(guó)公的人。名字就叫呂希哲。他的母親申國(guó)夫人。教訓(xùn)兒子。樣樣事情都要有規(guī)有矩。呂希哲年紀(jì)只有十歲的時(shí)候。就無(wú)論大冷大熱。鎮(zhèn)日立在他的母親身旁。母親不叫他坐。他是不敢坐的。天天一定要整齊了衣帽見(jiàn)長(zhǎng)輩。平常在家裡。不管天氣怎樣的熱。在長(zhǎng)輩身邊。不準(zhǔn)脫去頭上的巾、和腳上的襪的。衣服必定要整齊。也不準(zhǔn)到茶坊酒肆裡去。所以市井上不正當(dāng)?shù)恼f(shuō)話(huà)。不正當(dāng)?shù)穆曇?。呂希哲的耳朵裡。並沒(méi)有聽(tīng)得過(guò)。不正經(jīng)的書(shū)本。呂希哲的眼睛裡。沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)。所以後來(lái)呂希哲成就了有德行的大器。和別人家是大不相同的。
  
  二十二、【意辛禮法】
  遼蕭意辛。禮法是遵。不言魘魅。修己安人。
  【原文】
  遼耶律奴妻蕭意辛。附馬陶蘇干女也。會(huì)娣姒爭(zhēng)言厭魅以取夫?qū)?。蕭曰。厭魅不如禮法。眾問(wèn)若何。蕭曰。修己以謹(jǐn)。奉長(zhǎng)以敬。事夫以柔。撫下以寬。此之謂禮法。有此四者。夫自不敢輕易。眾皆慚服。後其夫被誣當(dāng)流。蕭奏準(zhǔn)俱行。在貶所親執(zhí)役事。事夫禮敬有加。
  
  富貴家婦女。不知事夫之道。輒以心計(jì)手段。固寵取憐。風(fēng)氣日壞。至用厭魅。尤不堪言矣。蕭氏禮法。誠(chéng)屬救時(shí)良箴。且皆從體驗(yàn)中來(lái)。觀(guān)其顛沛隨貶。服勞致敬。未嘗忘禮。卒見(jiàn)召還。非行禮之效乎。
  
  【白話(huà)解釋】
  遼國(guó)耶律奴的妻子。名叫蕭意辛。是附馬陶蘇干的女兒。有一天、他們妯娌間。大家談著、用那邪法來(lái)、取得丈夫的寵愛(ài)。蕭意辛說(shuō)。用邪法、比不來(lái)用禮法的好。大家就問(wèn)蕭意辛怎麼樣叫做用禮法。蕭意辛說(shuō)。自己的行為要謹(jǐn)慎。奉侍長(zhǎng)輩們要恭敬。待丈夫要溫柔和順。對(duì)小輩要寬洪量大。這個(gè)樣子就叫做禮法。上面所說(shuō)的四種、樣樣做到了。那末丈夫自然不敢看輕了。大家聽(tīng)了蕭意辛的話(huà)。都覺(jué)得又慚愧、又佩服。後來(lái)他的丈夫被人家誣告。照法律應(yīng)當(dāng)充軍。蕭意辛就奏明皇上。準(zhǔn)他跟丈夫同去。到了充軍的地點(diǎn)。在那邊、自己做著一切的勞苦事務(wù)。服侍丈夫更加有禮、更加敬重了。
  
  二十三、【獨(dú)吉整肅】
  金獨(dú)吉氏。不辱夫君。殉城遺囑。覆屍火焚。
  【原文】
  金撒合輦妻獨(dú)吉氏。自幼端謹(jǐn)。動(dòng)遵禮法。元兵圍城。輦發(fā)背疽。不能軍。氏曰。君恩深厚。當(dāng)力戰(zhàn)而死。輦力疾巡城。氏悉以資貨給家人。曰、我死則舁之榻上。覆以衾。舉火焚之。遂入室自經(jīng)。輦歸。慟哭曰。夫人不辱我。我可辱朝廷乎。乃焚屍。城陷。輦力戰(zhàn)不支。投濠死。
  
  呂坤謂獨(dú)吉氏、胡婦女也??秩桁侗?。乃能從容就死。死猶覆面焚屍。不使暴露。其重禮如此。忠臣節(jié)婦。各蹈水火以成仁。則生於華夏禮義之邦者。當(dāng)知所止矣。
  
  【白話(huà)解釋】
  金國(guó)裡有個(gè)撒合輦的妻子叫做獨(dú)吉氏。他從小時(shí)候。行為就很端正謹(jǐn)慎。一切行動(dòng)。都依照禮法做。後來(lái)元朝的兵、把城池圍困了起來(lái)。撒合輦背上生了一顆瘡。很是利害。不能夠同元朝的兵打仗了。獨(dú)吉氏說(shuō)。你受了皇上的恩典。非常深厚。應(yīng)當(dāng)盡力和人家戰(zhàn)死才好。撒合輦就帶了病到城頭上去巡守。獨(dú)吉氏就盡數(shù)把家裡的錢(qián)財(cái)貨物。都交付了家裡的人。並且說(shuō)。我死了以後。就把我的屍首放在榻上。遮著了被。放把火燒了。說(shuō)完話(huà)、就走進(jìn)房裡吊死了。等到撒合輦回得家裡??匆?jiàn)妻子已經(jīng)吊死了。就哭得很悲哀的說(shuō)。夫人不負(fù)我。難道我可以負(fù)朝廷嗎。於是用了火把獨(dú)吉氏的屍首燒化了。後來(lái)元朝的兵打破了城。撒合輦就竭力的戰(zhàn)爭(zhēng)??墒侵С植蛔×?。就投在城河裡死了。
  
  二十四、【顏游端恪】
  顏母游氏。教子成名。全家守禮。肅靜無(wú)聲。
  【原文】
  明顏從仕母游氏。懷寧人也。端莊誠(chéng)恪。克勤克儉。督諸子學(xué)。無(wú)間昕夕。諸婦晨起。必整容問(wèn)安否。稍懈。即以禮導(dǎo)之。諸子遇游氏垂詢(xún)。必正襟以對(duì)。無(wú)敢或慢。同室數(shù)百指。平居不聞人聲。裡黨則焉。後年八十余卒。
  
  易曰。家人有嚴(yán)君焉。父母之謂也。母何以亦稱(chēng)嚴(yán)。蓋母不嚴(yán)。則婦子嘻嘻。遑言禮節(jié)。必父母俱嚴(yán)。內(nèi)外齊肅。然後父子兄弟夫婦之間。各盡其道。而家道以正。游氏治家以禮。殆深明易理歟。
  
  【白話(huà)解釋】
  明朝時(shí)候。有個(gè)顏從仕的母親游氏。是懷寧地方的人。他的性情很端莊。並且很誠(chéng)實(shí)恭敬。做人又能夠勤謹(jǐn)、能夠節(jié)儉。親自監(jiān)督著幾個(gè)兒子讀書(shū)。朝朝夜夜沒(méi)有間斷。許多媳婦早上起來(lái)。必定要整了妝。到游氏面前來(lái)問(wèn)安。假使稍稍偷懶了一點(diǎn)。游氏就用禮法教導(dǎo)他們。兒子們逢著母親問(wèn)的時(shí)候。必定要正了衣襟回答母親。不敢稍稍存著怠慢的心思。游氏家裡共總有幾百個(gè)人??墒瞧匠r(shí)候。並沒(méi)有一些聲音聽(tīng)到的。鄉(xiāng)裡人家。都把游家當(dāng)作榜樣。後來(lái)游氏的年紀(jì)。一直活到八十幾歲。
  
  【緒余】
  禮者。所以節(jié)文也。人之所異於禽獸者。以禮故也。人而無(wú)禮。胡不遄死。禮以誠(chéng)敬為體。以威儀為用。以中正為則。以謙讓為主。本天殽地。不失乎人倫規(guī)矩。非禮勿視。非禮勿聽(tīng)。非禮勿言。非禮勿動(dòng)。所謂守程四箴也。女子則以順為正。在家從父。出嫁從夫。夫死從子。謂之三從。婦德。婦言。婦容。婦功。謂之四德。禮記內(nèi)則等篇。敘論綦詳。至若班昭著女誡。徐後垂內(nèi)訓(xùn)。若昭著女論。王氏述女范。皆女子之深明於禮者也?!? 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀(guān)點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多