小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

中餐菜單中英對(duì)照完整版【專業(yè)經(jīng)典史無(wú)前例】

 廚人 2015-04-22

中餐菜單中英對(duì)照完整版【專業(yè)經(jīng)典史無(wú)前例】

2013-11-02 紅酒百科全書
菜單有些采取了音譯加描繪性說(shuō)明的方式。如麻婆豆腐被翻譯成了Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce),四喜丸子依然是“Four-Joy Meatballs”(四個(gè)高興的肉團(tuán)),不過(guò)特別加了補(bǔ)充說(shuō)明“Meat Balls Braised with Brown Sauce”。

有的采取了意譯,說(shuō)明了做法,如夫妻肺片的英文翻譯統(tǒng)一為Pork Lungs in Chili Sauce,清蒸童子雞為Steamed Spring Chicken。

奧運(yùn)英語(yǔ)小百科:《中文菜單英文譯法》

中餐 Chinese Food
冷菜類 Cold Dishes

白菜心拌蜇頭:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette
白靈菇扣鴨掌:Mushrooms with Duck Feet
拌豆腐絲:Shredded Tofu with Sauce
白切雞:Boiled Chicken with Sauce
拌雙耳:Tossed Black and White Fungus
冰梅涼瓜:Bitter Melon in Plum Sauce
冰鎮(zhèn)芥蘭:Chinese Broccoli with Wasabi
朝鮮辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce
朝鮮泡菜:Kimchi
陳皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor

川北涼粉:Clear Noodles in Chili Sauce
刺身涼瓜:Bitter Melon with Wasabi
豆豉多春魚:Shisamo in Black Bean Sauce
夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce
干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce
干拌順風(fēng):Pig Ear in Chili  Sauce
怪味牛腱:Spiced Beef Shank
紅心鴨卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk
姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce
醬香豬蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce

醬肘花:Sliced Pork in Soy Sauce
金豆芥蘭:Chinese Broccoli with Soy Beans
韭黃螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives
老北京豆醬:Traditional Beijing Bean Paste
老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar
涼拌金針菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables
涼拌西芹云耳:Celery with White Fungus
鹵水大腸:Marinated Pork Intestines
鹵水豆腐:Marinated Tofu
鹵水鵝頭:Marinated Goose Heads
鹵水鵝翼:Marinated Goose Wings

鹵水鵝掌:Marinated Goose Feet
鹵水鵝胗:Marinated Goose Gizzard
鹵水雞蛋:Marinated Eggs
鹵水金錢肚:Marinated Pork Tripe
鹵水牛腱:Marinated Beef Shank
鹵水牛舌:Marinated Ox Tongue
鹵水拼盤:Marinated Meat Combination
鹵水鴨肉:Marinated Duck Meat
蘿卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean
麻辣肚絲:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce
美味牛筋:Beef Tendon

蜜汁叉燒:Honey-Stewed BBQ Pork
明爐燒鴨:Roast Duck
泡菜什錦:Assorted Pickles
泡椒鳳爪:Chicken Feet with Pickled Peppers
皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs
乳豬拼盤:Roast Suckling Pig
珊瑚筍尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots
爽口西芹:Crispy Celery
四寶烤麩:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus
松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts
蒜茸海帶絲:Sliced Kelp in Garlic Sauce

跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum
拌海螺:Whelks and Cucumber
五彩醬鵝肝:Goose Liver with White Gourd
五香牛肉:Spicy Roast Beef
五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu
五香熏魚:Spicy Smoked Fish
五香云豆:Spicy Kidney Beans
腌三文魚:Marinated Salmon
鹽焗雞:Baked Chicken in Salt
鹽水蝦肉:Poached Salted Shrimps Without Shell
糟香鵝掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce

釀黃瓜條:Pickled Cucumber Strips
米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar
鹵豬舌:Marinated Pig Tongue
三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk
蛋衣河鰻:Egg Rolls Stuffed with Eel
鹽水鵝肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce
冰心苦瓜:Bitter Melon Salad
五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce
明蝦荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad
五味牛腱:Spicy Beef Shank
拌八爪魚:Spicy Cuttlefish

雞腳凍:Chicken Feet Galantine
香蔥酥魚:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil
蒜汁鵝胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce
黃花素雞:Vegetarian Chicken with Day Lily
姜汁鮮魷:Fresh Squid in Ginger Sauce
桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice
鹵鴨冷切:Spicy Marinated Duck
松田青豆:Songtian Green Beans
色拉九孔:Abalone Salad
涼拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing
素鴨:Vegetarian Duck

醬鴨:Duck Seasoned with Soy Sauce
麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon
醉雞:Liquor-Soaked Chicken
可樂(lè)蕓豆:French Beans in Coca-Cola
桂花山藥:Chinese Yam with Osmanthus Sauce
豆豉鯽魚:Crucian Carp with Black Bean Sauce
水晶魚凍:Fish Aspic
醬板鴨:Spicy Salted Duck
燒椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili
酸辣瓜條:Cucumber with Hot and Sour Sauce
五香大排:Spicy Pork Ribs

三絲木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle
酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles
小黃瓜蘸醬:Small Cucumber with Soybean Paste
拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables
蕨根粉拌蟄頭:Fern Root Noodles with Jellyfish
老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar
清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce
琥珀核桃:Honeyed Walnuts
杭州鳳鵝:Pickled Goose, Hangzhou Style
香吃茶樹菇:Spicy Tea Tree Mushrooms
琥珀花生:Honeyed Peanuts

蔥油鵝肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil
拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce
巧拌海茸:Mixed Seaweed
蛋黃涼瓜:Bitter Melon with Egg Yolk
龍眼風(fēng)味腸:Sausage Stuffed with Salty Egg
水晶蘿卜:Sliced Turnip with Sauce
臘八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic
香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil
酥鯽魚:Crispy Crucian Carp
水晶鴨舌:Duck Tongue Aspic
鹵水鴨舌:Marinated Duck Tongue

香椿鴨胗:Duck Gizzard with Chinese Toon
鹵水鴨膀:Marinated Duck Wings
香糟鴨卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine
鹽水鴨肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce
水晶鵝肝:Goose Liver Aspic
豉油乳鴿皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce
酥海帶:Crispy Seaweed
脆蝦白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps
香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon
拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce
糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage

姜汁蟄皮:Jellyfish in Ginger Sauce
韭菜鮮桃仁:Fresh Walnuts with Leek
花生太湖銀魚:Taihu Silver Fish with Peanuts
生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin
醬鴨翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce
蘿卜苗:Turnip Sprouts
八寶菠菜:Spinach with Eight Delicacies
竹筍青豆:Bamboo Shoots and Green Beans
涼拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce
芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce
炸花生米:Fried Peanuts

小魚花生:Fried Silver Fish with Peanuts
德州扒雞:Braised Chicken, Dezhou Style
清蒸火腿雞片:Steamed Sliced Chicken with Ham
熏馬哈魚:Smoked Salmon
家常皮凍:Pork Skin Aspic
大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce
蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce
魚露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce
醬豬肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce
醬牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce
紅油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce

鹵牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce
泡椒鴨絲:Shredded Duck with Pickled Peppers
拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic
糖拌西紅柿:Tomato Slices with Sugar
糖蒜:Sweet Garlic
腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard
涼拌黃瓜:Cucumber in Sauce
熱菜 Hot Dishes
豬肉類 Pork
白菜豆腐燜酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage
鮑魚紅燒肉:Braised Pork with Abalone

鮑汁扣東坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce
百葉結(jié)燒肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce
碧綠叉燒肥腸:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables
潮式椒醬肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style
潮式?jīng)龉吓殴牵篠pare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style
豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce
川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style
地瓜燒肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
東坡方肉:Braised Dongpo Pork
冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables
方竹筍燉肉:Braised Pork with Bamboo Shoots

干煸小豬腰:Fried Pig Kidney with Onion
干豆角回鍋肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans
干鍋排骨雞:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken
咕嚕肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)
怪味豬手:Braised Spicy Pig Feet
黑椒焗豬手:Baked Pig Feet with Black Pepper
紅燒獅子頭:Stewed Pork Ball in Brown Sauce
脆皮乳豬:Crispy BBQ Suckling Pig
回鍋肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus
煎豬柳:Pan-Fried Pork Filet

醬燒排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce
醬豬手:Braised Pig Feet in Brown Sauce
椒鹽肉排:Spare Ribs with Spicy Salt
椒鹽炸排條:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt
金瓜東坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon
京醬肉絲:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
焗肉排:Baked Spare Ribs
咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce
臘八豆炒臘肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans
臘肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices
欖菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles

蘿卜干臘肉:Sautéed Preserved Pork with Dried Radish
毛家紅燒肉:Braised Pork,Mao’s Family Style
米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour
蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce
蜜汁燒小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce
木須肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus
南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro
砂鍋海帶燉排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole
砂鍋排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole
什菌炒紅燒肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms
什菌炒雙脆:Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms

手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs
蒜香椒鹽肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt
筍干燜腩肉:Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots
臺(tái)式蛋黃肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style
碳燒菠蘿骨:BBQ Spare Ribs with Pineapple
碳燒排骨:BBQ Spare Ribs
糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs
鐵板咖喱醬燒骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce
鐵板什錦肉扒:Sizzling Mixed Meat
無(wú)錫排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style
 
鮮果香檳骨:Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit
咸魚蒸肉餅:Steamed Pork and Salted Fish Cutlet
香蜜橙花骨:Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce
湘味回鍋肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style
蟹湯紅燜獅子頭:Steamed Pork Ball with Crab Soup
雪菜炒肉絲:Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard
油面筋釀肉:Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing
魚香肉絲:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
孜然寸骨:Sautéed Spare Ribs with Cumin
走油蹄膀:Braised Pig’s Knuckle in Brown Sauce
火爆腰花:Sautéed Pig’s Kidney

臘肉炒香芹:Sautéed Preserved Pork with Celery
梅櫻小炒皇:Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek
糖醋里脊:Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)
魚香里脊絲:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)
珍菌滑炒肉:Sautéed Pork with Mushrooms
什燴肉:Roast Pork with Mixed Vegetables
芥蘭肉:Sautéed Pork with Chinese Broccoli
子姜肉:Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots
辣子肉:Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce
咖喱肉:Curry Pork
羅漢肚:Pork Tripe Stuffed with Meat

水晶肘:Stewed Pork Hock
九轉(zhuǎn)大腸:Braised Intestines in Brown Sauce
鍋燒肘子配餅:Deep-Fried Pork Hock with Pancake
兩吃干炸丸子:Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces
腐乳豬蹄:Stewed Pig Feet with Preserved Tofu
豆豉豬蹄:Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce
木耳過(guò)油肉:Fried Boiled Pork with Black Fungus
海參過(guò)油肉:Fried Boiled Pork with Sea Cucumber
蒜茸腰片:Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic
紅扒肘子:Braised Pork Hock in Brown Sauce

芫爆里脊絲:Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander
醬爆里脊絲配餅:Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake
溜丸子:Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce
燴蒜香肚絲:Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce
四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)
清炸里脊:Deep-Fried Pork Filet
軟炸里脊:Soft-Fried Pork Filet
尖椒里脊絲:Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper
滑溜里脊片:Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce
銀芽肉絲:Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts
蒜香燴肥腸:Braised Pork Intestines with Mashed Garlic

尖椒炒肥腸:Fried Pork Intestines with Hot Pepper
溜肚塊:Quick-Fried Pork Tripe Slices
香辣肚塊:Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili
芫爆肚絲:Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander
軟溜肥腸:Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多