第二十八章 玄德(65) 故曰爲(wèi)道者非以明民也①,將以愚之也。民之難治也,以其知也②。 故以知知邦,邦之賊也;以不知知邦,邦之德也③。 恆知此兩者,亦稽式也④。恆知稽式,此謂玄德⑤。 玄德深矣、遠(yuǎn)矣,與物反矣,乃至大順⑥。 ①“故曰”通行本作“善”。 句義:本章承上章而來(lái),聖人欲眾人所不欲,學(xué)眾人所不學(xué),聖道乃逆取其真,反也者道之動(dòng)也。導(dǎo)民明德而不導(dǎo)民以知,導(dǎo)人反樸歸德道。智與慧乃是一對(duì)陰陽(yáng),智爲(wèi)後天有爲(wèi)之學(xué)知,慧爲(wèi)先天無(wú)爲(wèi)之靈覺(jué)。智多則慧隱;相反,抑智才有可能使慧顯現(xiàn)。以聖人之“愚”才能真正通達(dá)明德歸道之境。所謂大智若愚是也。 ②“知也”通行本作“智多”。 知:《說(shuō)文》:“詞也,從口從矢?!庇每陉愂?,由心意辨識(shí)會(huì)意。另有:⒈知道,懂得了解,智識(shí),主持、主管之義。《簡(jiǎn)明古漢語(yǔ)字典》,例:《左傳·襄公二十六年》:“子産其將知政矣。”⒉同“智”,指聰明。《孫子·計(jì)》:“將者,知、信、仁、勇、嚴(yán)也”。 句義:導(dǎo)人於棄“思識(shí)”而唯“意識(shí)”的知,則德善不易知,後天的智巧,有爲(wèi)而私欲過(guò)重,“明知”而不“明德”故難治。 ③通行本此段作“故以智治國(guó),國(guó)之賊;不以智治國(guó),國(guó)之?!?。 知:小篆字形,從口矢。段玉裁《說(shuō)文解字註》:“識(shí)敏,故出於口者疾如矢也?!币馑际牵阂庾R(shí)敏捷,智知性的事物,能形成條件反射,可以脫口而出。但是,所有生理?xiàng)l件反射,皆七魄所主,陰我心智所用,難合德性。知邦:主持身和國(guó)的治理。 句義:後天意識(shí)的知識(shí)是有限的,用於治身國(guó)就是國(guó)家的禍害。不單純用智而用慧知治理,將“智慧”顛倒?fàn)?wèi)“慧智”爲(wèi)用,就是國(guó)之福德。 ④通行本少“恆”字。 稽:與“楷”通?!盾髯印と逍А罚骸扒e萬(wàn)變,其道一也,是大儒之稽(楷)也?!被?,古時(shí)的一種跪拜禮,叩頭至地,是九拜中最恭敬的一種。古人以此作爲(wèi)楷式?;?,此處應(yīng)讀作起。通行本作“楷”,下句同。 句義:常知這兩者,就是一種合乎自然規(guī)律德“一”的楷式。 ⑤玄德:在太極黑境中達(dá)成的德行善舉,奇妙無(wú)比而常人難以知曉之德。 句義:常知德“一”的楷式而用德“一”的能量造福於人群,可謂奇妙無(wú)比之玄德。 ⑥句義:玄德的深?yuàn)W、遠(yuǎn)大,與“有爲(wèi)意識(shí)”所知的事物往往是相反的;把握無(wú)爲(wèi)思識(shí)中的玄德行爲(wèi)實(shí)踐,就能實(shí)現(xiàn)大治大順。 〖註音〗 愚:yú音娛;恆:héng音橫; 稽:qǐ音起。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 爲(wèi)(為),難(難),賊(賊),謂(謂),遠(yuǎn)(遠(yuǎn)),與(與),順(順);從(從),陳(陳),識(shí)(識(shí)),會(huì)(會(huì)),國(guó)(國(guó)),舉(舉),變(變),讀(讀),種(種)。 第二十九章 江海(66) 江海所以能爲(wèi)百浴王者①,以其善下之,是以能爲(wèi)百浴王。 是以聖人之欲上民也,必以其言下之;欲先民也,必以其身後之。故居前而民弗害也,居上而民弗重也②。天下樂(lè)佳而弗猒也③。非以其無(wú)諍與④?故天下莫能與諍。 ①?。合取⒁?jiàn)第二章註②。通行本作“谷”。後句同。 王:《說(shuō)文》:“王,天下所歸往也。董仲舒曰:‘古之造文者,三畫而連其中謂之王。三者,天、地、人也,而參通之者,王也?!鬃釉唬骸回炄隣?wèi)王’?!痹谏鐣?huì)爲(wèi)民族的首領(lǐng),例如國(guó)家統(tǒng)治者;在身國(guó)內(nèi)環(huán)境則爲(wèi)心君。 ②通行本作“故聖人處上而民不重,處前而民不害”。 害:《說(shuō)文》:“傷也。從宀從口。”言從家起,“言”常是危害的根源。 重:本義分量大,與“輕”相對(duì)?!墩f(shuō)文》:“重,厚也。”重視、重量等義。又通“動(dòng)”,有改變、廢棄之義。 ③佳:甲本作“隼”,註其通“推”。帛書原件更似“隹”,可能因左邊一豎與下邊一橫偏長(zhǎng),故整理本辨爲(wèi)“隼”。甲本中帶“隹”旁的字,如“進(jìn)”字,其“隹”寫法類此。故此處應(yīng)爲(wèi)“隹”。楚簡(jiǎn)本作“進(jìn)”。進(jìn):《說(shuō)文》:“登也”。有前進(jìn)、進(jìn)入、進(jìn)取、引進(jìn)、推薦等義。《周禮·夏官·大司馬》:“進(jìn)賢興功,以作邦國(guó)?!边M(jìn)賢,即推薦賢能者。故甲本此處“隹”,應(yīng)通“推”,或“進(jìn)”,義爲(wèi)推薦、引。修真學(xué)則以用“佳”更合理法,雙土合圭,真意爲(wèi)人,則內(nèi)天下歸心弗厭。 猒:修真學(xué)異構(gòu)字形,象喻身國(guó)內(nèi)景。厭,《說(shuō)文》:“厭,笮也。”即今之壓之義。《漢書·五行志下之上》:“地震隴西,厭(壓)四百餘家?!薄盾髯印檱?guó)》:“如牆厭(壓)之?!贝俗忠嗔x厭惡、憎惡等。《論語(yǔ)·憲問(wèn)》:“樂(lè)然後笑,人不厭其笑?!? 此段楚簡(jiǎn)本作:“聖人之才(在)民前也,以身後之;其才(在)民上也,以言下之。其才(在)民上也,民弗厚也;其在民前也,民弗害也。天下樂(lè)進(jìn)而弗詀(詀,音占,多言,被誑,戲謔等義)。”楚簡(jiǎn)本無(wú)“欲上民”和“欲先民”等語(yǔ),疑爲(wèi)後人所加。參見(jiàn)郭沂《楚簡(jiǎn)〈老子〉與老子公案》。 句義:天下樂(lè)於真信、真意的統(tǒng)領(lǐng)而歸於德一,樂(lè)於推薦效法而不厭棄。 ④通行本作“以其不爭(zhēng)”。 諍:與爭(zhēng)通假,甲本作“諍”《戰(zhàn)國(guó)策·秦策二》:“有兩虎諍人而鬥者”。下句同。 〖註音〗 重:zhòng音穜;厭,yàn音宴。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 爲(wèi)(為),聖(圣),後(后),樂(lè)(樂(lè)),厭(厭),爭(zhēng)(爭(zhēng)),與(與);書(書),處(處),邊(邊),豎(豎),異(異),體(體),諍(諍),奪(奪),鬥(斗)。 第三十章 安居(80) 小邦寡民①。 使十百人之器毋用,使民重死而遠(yuǎn)徙②。有車周無(wú)所乘之,有甲兵無(wú)所陳之③。使民復(fù)結(jié)繩而用之④。 甘其食,美其服,樂(lè)其俗,安其居⑤。 鄰邦相望,雞狗之聲相聞,民至老死,不相往來(lái)⑥。 ①邦:《說(shuō)文》:“國(guó)也”。通行本中“邦”、“國(guó)”皆作“國(guó)”。在中國(guó)古代,國(guó)的概念與現(xiàn)在不同。當(dāng)時(shí)的國(guó)一般指諸侯國(guó),即由天子分封的諸侯建立的國(guó)家,相當(dāng)於現(xiàn)在的聯(lián)邦。只有天子享有天下(指中華範(fàn)圍內(nèi)的聯(lián)邦),號(hào)令諸侯。諸侯國(guó)之間距離並不遙遠(yuǎn),故下段有“鄰邦相望”之說(shuō)。 寡:《說(shuō)文》:“少也”。 句義:古之聖人治天下,分設(shè)眾多較小的諸侯國(guó),使其人民較少。各諸侯國(guó)相對(duì)獨(dú)立。這樣中央政府既不必負(fù)擔(dān)各國(guó)的治理,又因爲(wèi)其國(guó)小民少,不易産生霸權(quán)的野心,君民皆易歸於淳樸。本章是繼第四章“反也者,道之動(dòng)也”,第二十四章“大邦者下流也”和第二十八章“爲(wèi)道者非以明民也,將以愚之也”後,進(jìn)一步闡明聖人之道返樸歸真的逆向思維。道治身國(guó),以身爲(wèi)小邦,以身中性體爲(wèi)寡民。性命的離道失德皆普遍現(xiàn)象,尤應(yīng)高度重視德“一”品格和能量的治理。 ②通行本作“使有什佰人之器而不用”。 毋:近通“無(wú)”,參見(jiàn)第二章(39)註⑤。 十百:即千。千:《說(shuō)文》:“十百也”。此處指器物多。 徙:義遷移。遠(yuǎn)徙,通行本作“不遠(yuǎn)徙”,即不遠(yuǎn)遷之義。遠(yuǎn)徙,可解爲(wèi)遠(yuǎn)離遷徙。參《道藏》甲本註。 句義:形而下之器皆後天之物,多則蔽。故修真明德實(shí)踐者應(yīng)去奢華而取儉樸,從儉器而重先天德“一”之炁。使身國(guó)內(nèi)的性體重視性命分離的可能性,而不遠(yuǎn)離身形命體。 ③周:《說(shuō)文》:“密也”。有遍、全、都等義。根據(jù)《金石文字辨異》“古人周舟二字多通用”,周即舟也。“有車周”通行本作“雖有舟輿”,下句“有”前亦有“雖”。 乘:乘車,乘舟。《玉篇》:乘,升也。 甲:指鎧甲,古時(shí)戰(zhàn)士的護(hù)身衣。 兵:《說(shuō)文》:“械也”。本義兵器、武器。又有士兵、軍隊(duì)、軍事等義。 陳:本義爲(wèi)陳列。又有陳述、公佈等義,古國(guó)名。 句義:人民安守本土,故有車舟而不用;各國(guó)皆不興兵滋事,故不必存放鎧甲與兵器。身國(guó)中的車周,周天循度而行,只爲(wèi)承載天光德能而運(yùn)轉(zhuǎn)其中;道光德能雖有類似甲兵的功用,但只供防護(hù)而不用於炫耀和殺戮。 ④結(jié)繩:即結(jié)繩記事,是在繩上打上大小不同的結(jié),表示不同的事情。這是原始的記事方式,此處義爲(wèi)返樸歸真。 句義:用道“○”德“一”教化轉(zhuǎn)化引領(lǐng)性體系統(tǒng)回歸“無(wú)之以爲(wèi)用”。 ⑤甘:美味,甜、好。 美:美味。與“善”字構(gòu)形同意,又與醜相對(duì)。 烹享美味,做穿美衣,樂(lè)於鄉(xiāng)俗,安於居所。所謂安居樂(lè)業(yè)是也。 通行本後二句作“安其居,樂(lè)其俗”。 句義:道治身國(guó),命體這一小邦,要美味於簡(jiǎn)食素餐,悅意於粗衣簡(jiǎn)飾,樂(lè)順於世俗環(huán)境,安心於火宅修真。 ⑥狗:通行本作“犬”。 句義:人民回復(fù)淳樸本性,清心寡欲,不貪異味,不求遠(yuǎn)物,即使與鄰國(guó)相互可望,雞狗之聲可聞,也無(wú)涉足異邦的心思,至死也不叛逃性地往來(lái)。 道治身國(guó)者與非道治身國(guó)之間,命體與命體雖然互爲(wèi)“鄰邦”而朝夕相處,凡俗後天的交流相互不斷。但是性體之間因境界層次的不同,即使其老死,這種交流也難以通過(guò)命體進(jìn)行。這就是和光混俗的特點(diǎn)。 〖註音〗 寡:guǎ音剮;毋:wú音吾;徙:xǐ音喜;乘:chéng音成。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 遠(yuǎn)(遠(yuǎn)),車(車),陳(陳),復(fù)(復(fù)),結(jié)(結(jié)),繩(繩),樂(lè)(樂(lè)),鄰(鄰),雞(雞),聲(聲),聞(聞);貴(貴),賤(賤),農(nóng)(農(nóng)),徵(征),奪(奪),義(義),遷(遷),雖(雖),國(guó)(國(guó))。 第三十一章 不積(81) 信言不美,美言不信①。 知者不博,博者不知②。 善者不多,多者不善③。 聖人無(wú)積,既以爲(wèi)人己愈有,既以予人己愈多④。 故天之道,利而不害;人之道,爲(wèi)而弗爭(zhēng)⑤。 ①信:從人,從言。人的言論應(yīng)當(dāng)是誠(chéng)實(shí)的。本義:真心誠(chéng)意?!墩f(shuō)文》:“信,誠(chéng)也?!毕嘈?、信任、信用、真實(shí)等義。 通行本句下有“善者不辯,辯者不善”句,帛書無(wú)。 句義:誠(chéng)實(shí)可信的言詞淳樸而不華麗,華麗的言詞並不可信。 ②句義:以有爲(wèi)意識(shí)智知爲(wèi)用的人,所知並不廣博;真正知識(shí)廣博的人以無(wú)爲(wèi)思識(shí)爲(wèi)用,慧識(shí)與智識(shí)同運(yùn),並不是單純用有爲(wèi)意識(shí)而掌握。 ③通行本無(wú)此二句。 句義:真正好善的人樂(lè)於施捨,不會(huì)執(zhí)著於過(guò)多的擁有;貪多的人不會(huì)是真正的善者。 ④積:《說(shuō)文》:“聚也”。禾穀之聚曰積,即堆積穀物。累積,積蓄。通“襀”。衣裙的褶子;又通“績(jī)”,功勞。 予:甲本殘,乙本爲(wèi)“予”,通行本作“與”?!墩f(shuō)文》:“推予也”。給予。 句義:聖人是不爲(wèi)私己而聚積財(cái)和物,盡力爲(wèi)別人付出而自己卻更增加;盡力施予別人自己卻越多,捨即是德(得)。 ⑤人之道:甲本殘缺,通行本作“聖人之道”。 人:《說(shuō)文》:“人,天地之性最貴者也。此籀文象臂脛之形?!奔坠俏淖中?,象側(cè)面站立施禮的人形?!抖Y記·禮運(yùn)》:“故人者,天地之德,陰陽(yáng)之交,鬼神之會(huì),五行之秀氣也。故人者,天地之心也,五行之端也,食味,別聲,被色,而生者也。”儒家認(rèn)爲(wèi):“人者,仁也?!标P(guān)於人的稱謂有“人”、“民(百姓)”、“君子”、“有欲者”、“聖人”等。人,尊貴之稱。人之平平者“民(百姓)”也;人之賢者“君子”也;人之欲未去盡者“有欲者”(即尚需進(jìn)道修證者);人之修道有成者“聖人”也。與人相對(duì)的是“物”,“物或”一詞,即泛指事物、萬(wàn)物、物類。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】積(積),聖(圣),爲(wèi)(為),爭(zhēng)(爭(zhēng));辯(辯),書(書),無(wú)(無(wú)),殘(殘)。 第三十二章 三寶(67) 天下皆謂我大,不宵①。夫唯大,故不宵②。若宵,細(xì)久矣③。 我恆有三寶之④:一曰慈⑤,二曰檢⑥,三曰不敢爲(wèi)天下先。 夫慈,故能勇;檢,故能廣;不敢爲(wèi)天下先,故能爲(wèi)成事長(zhǎng)⑦。 今捨其慈且勇,捨其檢且廣,捨其後且先,則必死矣⑧。 夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。 天將建之,如以慈垣之⑨。 ①我:作者自謂,即老子。老子,爲(wèi)道的化身,故曰大。 “我大”通行本作“我道大”。 乙本作“不宵”,通行本作“似不肖”。至“夫唯大”以前甲本缺,從乙本補(bǔ)之。 宵:本義爲(wèi)夜也,與“肖”通,據(jù)語(yǔ)音名源,宵通小,爲(wèi)“小”;又義爲(wèi)相像,音爲(wèi)去聲?!稘h書·刑法志》:“夫人宵天地之貌?!贬峋浼滓冶尽靶ぁ苯宰鳌跋薄?/div> 句義:道之大,不似意識(shí)想像所比擬之小範(fàn)圍。 ②句義:正因爲(wèi)其大無(wú)外,故不可以片面地用後天有爲(wèi)意識(shí),僅僅單純用智識(shí)的狹隘之小而揣度其大。 ③細(xì):微也,小也。通行本作“若肖久矣,其細(xì)也夫”。 句義:如若小,則又是“其小無(wú)內(nèi)”地細(xì)微。 ④寶:甲本作“葆”,含藏修真學(xué)訣義。葆通假“寶”?!妒酚洝?lè)書》:“天子之葆(寶)龜也?!蓖ㄐ斜咀鳌拔矣腥龑?,持而保之”。 ⑤慈:《說(shuō)文》:“愛(ài)也”。帛書作“茲”,修真學(xué)象意選字,強(qiáng)調(diào)“有心爲(wèi)德不爲(wèi)德,無(wú)心之慈方爲(wèi)真”。後兩段同。茲:《說(shuō)文》:“草木多益”。茲、慈有一共同的異體字,即茲下加四點(diǎn)。 ⑥檢:本義爲(wèi)書匣上的標(biāo)簽,或題寫目函。《廣韻》:又檢校也。有檢查、檢點(diǎn)、檢討、檢索等義。又通“斂”,收斂,約束言行。此處指反省、檢查自己的過(guò)失。通行本作“儉”。下同。 ⑦廣:《說(shuō)文》:“殿之大屋也”。王筠《句讀》:“無(wú)四壁而上有大覆蓋,是曰廣。”後句通行本作“故能成器長(zhǎng)”。 句義:我因慈愛(ài)眾生,無(wú)私無(wú)畏,所以果敢有力;由於經(jīng)常反省檢查自己的過(guò)失和不足,所以胸懷廣闊博愛(ài),能慈容包化同;不因私而逞勇於天下,故能成就德道事業(yè)的長(zhǎng)久。 ⑧“捨其檢且廣”一句甲本無(wú),疑有遺漏,依乙本補(bǔ)之。通行本作“今捨其慈且勇,捨儉且廣,捨後且先,死矣”。 句義:由無(wú)私的“慈、檢、後”而自然能夠“勇、廣、先”。如果捨公失去“慈、檢、後”而言私欲的“勇、廣、先”,則“勇”非其義,“廣”非其德,“先”非其道。故必爲(wèi)取禍之道也。 ⑨建:《說(shuō)文》:“立朝律也”?!稄V雅》:建,立也。 如:從女,從口。本義:遵從,依照?!墩f(shuō)文》:“從隨也”。有好像、如同、如果,去、往,若等義。甲本作“女”。女,古通“汝”,亦通“安”(安之異體爲(wèi)女上有一短橫,形極相近),通“如”(《集韻》謂如,古作“女”)。楚簡(jiǎn)本中“如”皆作“女”。 垣:築牆圍繞,護(hù)衛(wèi)之義。通行本作“天將救之,以善以慈衛(wèi)之”。 句義:天道所扶生確立者,必以慈愛(ài)關(guān)懷衛(wèi)護(hù)德者生存發(fā)展。德者則以慈愛(ài)眾生相印於天道,互爲(wèi)依存,循軌不逾。 〖註音〗 垣:yuán音元 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 寶(寶),謂(謂),細(xì)(細(xì)),恆(恒),檢(檢),爲(wèi)(為),廣(廣),長(zhǎng)(長(zhǎng)),後(后),戰(zhàn)(戰(zhàn)),則(則),勝(勝),將(將);從(從),補(bǔ)(補(bǔ)),義(義),與(與),漢(漢),書(書),樂(lè)(樂(lè)),龜(龜),築(筑),牆(墻),圍(圍),繞(繞),衛(wèi)(衛(wèi))。 第三十三章 不爭(zhēng)(68) 善爲(wèi)士者不武①;善戰(zhàn)者不怒②;善勝敵者弗與③;善用人者爲(wèi)之下④。 是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人,是謂天,古之極也⑤。 ①士:從一,從十。善於做事情,從一開(kāi)始,到十結(jié)束。本義:古代男子的美稱?!墩f(shuō)文》:“士,事也。”謀士,武士,士大夫等。泛指賢能的人。 武:從止,從戈。據(jù)甲骨文,人持戈行進(jìn),動(dòng)武。本義:勇猛,猛烈?!蹲笫洗呵铩ば辍罚骸俺釉?,夫文,止戈?duì)?wèi)武?!蛭洌╆?,保大定功,安民和眾,豐財(cái)者也。”武力,武鬥等義。 句義:以道德治理身國(guó)的人,不會(huì)崇尚武力而征服別人。 本章所反應(yīng)的聖人思想同樣與常人的思維方式恰恰相反。 ②戰(zhàn):從戈,單(占)聲。本義:作戰(zhàn),打仗?!墩f(shuō)文》:“戰(zhàn),鬥也。” 句義:真正懂得作戰(zhàn)的人,心平意和,不會(huì)妄動(dòng)怒氣自亂心身。 ③與:《說(shuō)文》:“黨與也”。即指相互結(jié)爲(wèi)黨與。黨,在古代多爲(wèi)貶義,如結(jié)黨營(yíng)私。與,有給予、贈(zèng)與,和、跟、同等義。本字甲本缺,通行本“弗與”作“不爭(zhēng)”。 句義:常規(guī)的有爲(wèi)意識(shí),勝敵之法莫過(guò)於結(jié)黨聯(lián)盟,合力擊之而勝。而真正掌握勝敵之訣竅者,首重是否合乎道義天理;只要屬於道義天理者,不必不擇手段地結(jié)黨聯(lián)盟,得道多助,因而最終必然取勝。 ④句義:善於用人的人處?kù)度酥?,謙虛且尊重人。 ⑤謂:帛書作“胃”,通“謂”。參前面章中注釋。後句同。 爭(zhēng):甲本作“諍”,含修義,通“爭(zhēng)”,參見(jiàn)第二十九章註④。 天:《說(shuō)文》:“顛也,至高無(wú)上。從一大”?!墩摵狻ふ勌臁罚骸疤?,氣也?!蓖ㄐ斜咀鳌笆侵^用人之力,是謂配天,古之極也”?!痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》認(rèn)爲(wèi),天地未分以前,混混沌沌;既分之後,輕清者上升爲(wèi)天,重濁者凝結(jié)爲(wèi)地;天爲(wèi)陽(yáng)氣,地爲(wèi)陰氣,二氣相互作用,産生萬(wàn)物。 句義:本段是據(jù)上段所言“不武、不怒、弗與”及“爲(wèi)之下”作的總結(jié):是爲(wèi)不爭(zhēng)之德也,是用人之道也;是至高無(wú)上的真理,古之極理也。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】爭(zhēng)(爭(zhēng)),爲(wèi)(為),戰(zhàn)(戰(zhàn)),勝(勝),敵(敵),與(與),謂(謂),極(極);後(后),諍(諍)。 第三十四章 用兵(69) 用兵有言曰:吾不敢爲(wèi)主而爲(wèi)客;吾不進(jìn)寸而芮尺①。 是謂行無(wú)行,攘無(wú)臂,執(zhí)無(wú)兵②,乃無(wú)敵矣③。 老子《德道經(jīng)》完整釋義 <wbr> <wbr>28--36章 <wbr> <wbr>熊春錦莫大於無(wú)適,無(wú)適近亡吾寶矣④。 故稱兵相若⑤,則哀者勝矣⑥。 ①兵:《說(shuō)文》:“械也”。本義兵器、武器。又有士兵、軍隊(duì)、軍事等義。 “吾不”乙本同通行本作“不敢”。 主:《說(shuō)文》:“鐙中火主也”。譯文:主,燈中的火炷。象燈盞、燈架之形。註釋:主、炷亦古今字。 客:《說(shuō)文》:“寄也”。註:寄,王筠《句讀》:“偶寄於是,非久居也?!? 芮:本義爲(wèi)草初生柔弱的樣子,含退義,表達(dá)卑微的謙詞。乙本及通行本作“退”。 句義:兵法中說(shuō):戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)結(jié)果,不在於先發(fā)制人,而在於反客爲(wèi)主,以退爲(wèi)進(jìn)。 ②攘:推攘。攘臂,指捋起袖子,露出胳膊。振臂高呼之義。甲本作“襄”,古同“攘”。 執(zhí):捕捉,拿、持。 句義:在反客爲(wèi)主的退讓中,謀之於未戰(zhàn)之先,在運(yùn)動(dòng)中沒(méi)有蹤蹟可尋,聞呼喊而不見(jiàn)人影,欲捕捉不見(jiàn)兵丁。 ③乃:於是。通行本作“扔”。 敵:有整理本作“適”。此字雖殘缺,但右邊所見(jiàn)筆路應(yīng)與“敵”同,非“適”。 句義:本章承上章而來(lái),用兵乃“不得已而用之”,唯以符合道義天理。處弱守柔,謀之於未戰(zhàn)之先,反客爲(wèi)主,以退爲(wèi)進(jìn),慈、檢、後,不武、不怒,不爭(zhēng)鋒芒,也就無(wú)敵於天下。 ④老子《德道經(jīng)》完整釋義 <wbr> <wbr>28--36章 <wbr> <wbr>熊春錦:修真學(xué)異構(gòu)字,甲本用“老子《德道經(jīng)》完整釋義 <wbr> <wbr>28--36章 <wbr> <wbr>熊春錦”,突出其中的修真意義。 適:本義往、到。《玉篇》:“適,女子出嫁?!庇址?、適合、適當(dāng)、適應(yīng)(如適者生存)等義。此處主要指適合時(shí)宜,符合天意民心。無(wú)適,乙本作“無(wú)敵”,通行本作“輕敵”。 近:乙本用字。甲本作“斤”,與“近”形近通。 葆:通“寶”,參見(jiàn)第三十二章註④。後句甲本作“無(wú)適斤亡吾吾葆矣”。此處多一衍字“吾”。通行本作“輕敵則幾喪吾寶”。 句義:用兵之道最大的禍端莫過(guò)於不適時(shí)宜,捨慈而逞匹夫之勇,棄檢而驕傲自滿,忘後而蠢敢爭(zhēng)先。不知如何抉擇時(shí)適、捕捉戰(zhàn)機(jī),就是喪失了我的三寶。 ⑤稱兵:指興兵,軍事行動(dòng)。乙本及通行本作“抗”。 若:同、相當(dāng)、選擇。 ⑥哀:語(yǔ)音同源通“愛(ài)”?!痘茨献印ふf(shuō)山》:“各哀其所生”?!豆茏印こ廾摇罚骸皣?guó)雖弱,令必敬以哀”。哀:從口,衣聲。本義:悲痛、悲傷?!墩f(shuō)文》:“閔也”?!稄V雅》:“痛也”。 句義:兩軍對(duì)壘而兵力相當(dāng)時(shí),那麼愛(ài)兵如己出的仁義之師一方必勝。 〖註音〗 芮:ruì音瑞;攘:rǎng音壤;稱:chēng音撐;若:ruò弱。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 爲(wèi)(為),進(jìn)(進(jìn)),謂(謂),執(zhí)(執(zhí)),敵(敵),禍(禍),於(于),寶(寶),稱(稱),勝(勝);義(義),適(適),據(jù)(據(jù)),彙(匯),異(異),體(體),無(wú)(無(wú)),輕(輕),則(則),幾(幾),喪(喪),聲(聲)。 第三十五章 懷玉(70) 吾言甚易知也,甚易行也;而人莫之能知也,而莫之能行也①。 言有君,事有宗②。其唯無(wú)知也,是以不我知③。 知我者希,則我貴矣。是以聖人被褐而懷玉④。 ①通行本作“天下莫能知,莫能行”。 本章是對(duì)前面章節(jié)的一次總結(jié)。聖人之言本是平易而易於實(shí)行的,但人們卻往往因欲望蒙蔽了智慧之眼,不能領(lǐng)會(huì)其真實(shí)內(nèi)涵,因而也就不能付諸於行動(dòng)。這是因爲(wèi)聖人拋卻自私的狹隘,合於自然真常,所言所行皆符合大道至公的天理,而絕非自私利己;常人則一般難於突破自我利己的狹小圈子,言行必然與自然大道恰恰相反,故而難以理解聖人的思想境界。 ②言:說(shuō)也。《說(shuō)文》:“直言曰言,論難曰語(yǔ)”。 君:從尹,從口?!耙?,表示治事;從“口”,表示發(fā)佈命令。發(fā)號(hào)施令,治理國(guó)家。本義君主,國(guó)家的最高統(tǒng)治者?!对?shī)·大雅·公劉》:“君之宗之?!薄墩f(shuō)文》:“君,尊也?!本鳎髟椎攘x。又泛爲(wèi)尊稱。 事:職事,從事,事物等義。參見(jiàn)第二十四章註⑦。 宗:從宀示。示,神祇,宀,房屋。在室內(nèi)對(duì)祖先進(jìn)行祭祀。本義宗廟,祖廟?!墩f(shuō)文》:“宗,尊祖廟也?!弊孀?,宗族,根宗,尊崇等義?!对?shī)·大雅·公劉》:“食之飲之,君之宗之?!蓖ㄐ斜咀鳌把杂凶?,事有君”。 句義:聖人之言行皆有主旨、有宗根,並非無(wú)稽之談。 ③通行本“我”後多一“者”字。 句義:常人無(wú)法進(jìn)入“無(wú)爲(wèi)而知”,不知萬(wàn)物演化的來(lái)龍去脈,所以不能理解我道之正言。 ④希:少也。 被:表面、覆蓋、蒙受等義。又同“披”,音亦同。穿著之義?!冻o·九歌·國(guó)殤》:“操吳戈被犀甲?!? 褐:粗布或粗布衣。 懷:帛書作“褱”,修真學(xué)表意選字,去心無(wú)心而懷爲(wèi)真褱。簡(jiǎn)體爲(wèi)“懷”。 句義:聖人外表粗衣陋服,卻身懷道德與韜略,如美玉裹於破布之中,不爲(wèi)人知。萬(wàn)物以希爲(wèi)貴,聖人非是不想使自己的言行廣於大眾,益於人民。所以要被褐懷玉,是因爲(wèi)人們太不珍惜容易得到的寶物。 〖註音〗 被:pī音披;褐:hè音賀。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 懷(懷),則(則),貴(貴),聖(圣);處(處),賀(賀),體(體),書(書)。 第三十六章 知?。?1) 知不知,尚矣;不知不知,病矣①。 是以聖人之不病,以其病病也,是以不病②。 ①通行本作“知不知上,不知知病”。 尚:《說(shuō)文》:“曾也”。尚且、仍、還等義。又《廣雅》:“尚,上也?!弊鸪?、崇尚等義?!稌た装矅?guó)序》:“以其上古之書謂之尚書?!? ?。骸墩f(shuō)文》:“疾加也”。譯文:疾患加重。動(dòng)詞化爲(wèi)生病、患病等義。又有弊病、毛病、損害、憂慮等義。如:“禍國(guó)病(義損害)民”。《戰(zhàn)國(guó)策·東周策》:“君若欲害之,不若一爲(wèi)下水,以?。x損害)其所種。”《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“君子?。x憂患)無(wú)能焉,不?。x憂患)人之不己知也?!? 本章緊接上章聖人之言不被人知而論,故言:能夠知道自己無(wú)知者,尚且不爲(wèi)大過(guò),可以修真明德改變;怕的是不知道自己無(wú)知而固執(zhí)己見(jiàn),堅(jiān)持有爲(wèi)意識(shí),唯智(知)用事,那才是真正令人憂慮的真毛病。 ②句義:聖人所以圓滿而沒(méi)有缺陷過(guò)失,是因爲(wèi)憂患自己可能有毛病和不足,戒、懼、謹(jǐn)、慎,內(nèi)修道德,外煉命性,慧修心智,防患於未燃,故能避免一切毛病、憂患的産生。 【繁簡(jiǎn)對(duì)照】 聖(圣)。
|
|
來(lái)自: ywm77 > 《熊春錦先生講《道德經(jīng)》》