古籍慎理校之一――《三陽氣功》中理校出現(xiàn)的錯誤 在??背S玫乃姆N方法中,理校是據(jù)理推斷,以定其正誤的??狈椒ā_@種方法是??敝幸笞罡?,難度最大而又最危險的做法,因?yàn)槿绻褂貌划?dāng)或??闭邔W(xué)識不濟(jì),就容易陷于主觀武斷,給后世留下笑柄。 這里提出??钡膯栴},似乎與鐘呂派的研究風(fēng)馬牛不相及。但在已出版的鐘呂派著作中,我發(fā)現(xiàn)有的編校者隨意用理校的方法對古籍進(jìn)行改動,這種現(xiàn)象說明至少編校者本身對鐘呂派著作的理解還不十分透徹和準(zhǔn)確,對鐘呂派的著作如果我們都不能讀懂、搞清,何談研究? 《三陽氣功》是上世紀(jì)九十年代初出版發(fā)行的一本氣功書籍。三陽是指魏伯陽、呂純陽、張紫陽。在這本書里,作者對呂祖的《肘后三成篇》進(jìn)行了校注、詳解和翻譯。作者運(yùn)用理校的方法,“將原文加上了標(biāo)點(diǎn),糾正了一些錯字,還補(bǔ)上了一些漏字(如:“其名曰長女肘后之”下漏一“時”字等)。下面我們具體分析編校者的理校: “純陽子曰:閉門上咽,勒關(guān)下搐,定意內(nèi)觀,元陽自足。此聚火還元,乾之卦也。何也?夫與事物交戰(zhàn),則耗其元陽,失其真氣矣。吾于戌亥之時,閉口咽氣,下搐膀胱而上起焉,微脅其腹,意定而不亂,于是內(nèi)觀存想,使心之火下降,引腎之水(此句原作“外腎之火”,誤),入而相合于命府,見效則止。” 括號內(nèi)的文字是編校者加的,也就是編校者認(rèn)為原文為“外腎之火”是錯誤的,“外”應(yīng)為“引”,“火”應(yīng)為“水”。我們知道,古籍都是輾轉(zhuǎn)流傳了幾百年、上千年甚至更長的時間,在傳抄的過程出現(xiàn)錯誤是難免的。所以我國古代的??睂W(xué)比較發(fā)達(dá),出現(xiàn)過一些大家。但是對一本古籍來說,如果流傳到現(xiàn)在,還存在著某個古人一直沒有發(fā)現(xiàn),而我們編校者運(yùn)用理校發(fā)現(xiàn)的錯誤,對這樣的發(fā)現(xiàn),真的應(yīng)該是萬分的慎重。梁啟超曾對理校法有如下評論: 腎水離火,對于研究古代文化的人來說,這是再熟悉不過的詞匯了。順著這個思路去考慮問題,上面那句話“使心之火下降”,后面跟著出現(xiàn)的“腎”就會自然想到 “水”。然而這里卻是“腎之火”。編校者可能就不理解或者迷惑了。所以斷定這里的“腎之火”應(yīng)為“腎之水”,為了改后上下文更符合編校者所謂的通暢,把 “外腎”改為了“引腎”,“外腎之火”就成了“引腎之水”。 但是,如果編校者熟悉鐘呂丹法、熟悉古丹道著作,就會知道古代所說的“外腎”也是一個專有名詞,它就是我們今天所說的膀胱。腎不僅代表水,心、腎、膀胱古人稱為三昧真火,心為君火,腎為臣火,膀胱為民火。從這個角度講,“外腎之火” 就是指的三火之一的民火,是很容易理解的事情。我們把它放到鐘呂派丹法中去考察,這個功法在這里叫聚火還元,是乾卦即戌亥時通過特定的姿勢動作,使心火(君火)、外腎(膀胱)之火(民火)、命府(臣火)相合為一。這個功法在鐘呂派其他著作如《華陽篇》、《西山群仙會真記》、《靈寶畢法》中多次出現(xiàn)。以我們最熟悉的《靈寶畢法》為例,聚散水火第二:“心為君火,膀胱為民火,咽氣搐外腎,使心與外腎氣聚而為一,故曰和會。……乾卦陽氣散,故咽心氣,搐外腎,以合腎氣,使三火聚而為一,以聚元?dú)??!庇捎诰幮U卟欢蛘哒f沒有看到這些,在句讀“使心之火下降,外腎之火,入而相合于命府,見效則止”一段時,把“外腎”之“外”改作“引”,“腎之火”的“火”改作“水”,認(rèn)為原文發(fā)生了錯誤,實(shí)際是編校者由于學(xué)識不夠出現(xiàn)了誤校誤改的錯誤?! ?/p> 這里我有一個的建議,研究鐘呂派,最好是把相關(guān)著作互相對照去看,比如看《鐘呂傳道集》時,與《道樞.傳道篇》,與《靈寶畢法》等其它一書對比去看,會有令人意想不到的收獲。同時,我還可以給大家透露一個秘密:《肘后三成篇》可以看作是《靈寶畢法》的一個雛形或藍(lán)本,二者說的是同一套練功體系,如果說《肘后三成篇》讀起來不那么好懂,我們把它與《靈寶畢法》的相關(guān)章節(jié)對應(yīng)起來,就會容易得多,至少,也就不會發(fā)生上面的錯誤了。《三陽氣功》的作者在《肘后三成篇》肘后飛金晶一節(jié)的一段文字時,是這樣標(biāo)點(diǎn)的: 純陽子曰:“少男長女,爭馳龍虎,飛入天池,化為甘雨。”此肘后之飛金晶也。何謂也?既吾用夫肘后之法,次第升存,及腎之氣入于腦,則行飛金晶焉。故于子之時,腎之氣生,與肺之氣合,于是腎之氣欲與肝之氣交焉。其肺之氣存于腎之中,是為金晶者也。于其時下功,如前俯仰,一撞三闕,直入于上宮,合和于體海,時飲乎天漿,是為真陰神水者也。如是以待乎既濟(jì)用艮之時,其名曰少男用巽之時,其名曰長女肘后之時(原缺“時”字),左曰龍,右曰虎.,其頂曰天池,其神水曰甘雨。自艮至于巽,凡一撞而入于頂。于是煉頂之髓以為水。如腦中之神昏而懣,即暫存于下身,少焉復(fù)升,而入于頂以煉之。 這里括號內(nèi)的文字同樣是編校者加的,即認(rèn)為原文缺了“時”字,文意有損。再分析其對錯之前我們先看一下《肘后三成篇》寫作特點(diǎn)。該書介紹了古丹法小、中、大三成之道,其中小成之道七、中成之道六、小成之道五,合計十八個修煉要點(diǎn)。而在每個要點(diǎn)的論述中,它在每一節(jié)的起首先是用幾句口訣把本節(jié)的內(nèi)容概括出來,然后再用比較淺顯的語言進(jìn)行解釋。本段“少男長女,爭馳龍虎,飛入天池,化為甘雨”即可以看作是四句口訣。上一博文提到的“引腎之火”一節(jié),其開始是“閉門上咽,勒關(guān)下搐,定意內(nèi)觀,元陽自足”四句。知道了這個特點(diǎn),我們就容易理解“用艮之時,其名曰少男,用巽之時,其名曰長女”實(shí)際上解釋開首所說的“少男長女”一句。懂得周易的人都知道,在代表人物方面,艮為少男,巽為長女。所以該段“少男長女”分別代表“艮卦巽卦”。而更重要的是,這個艮卦巽卦在書中所代表的是一種煉功時間。編校者似乎并不了解這一點(diǎn),而且也不知道“肘后”一詞的含義?!爸夂蟆币辉~在古丹道里被認(rèn)為是身后三關(guān)之一,現(xiàn)代有人認(rèn)為它是督脈。肘后飛金晶是鐘呂派很重要的一個功法,把肘后視為督脈未嘗不可。因?yàn)榫幮U卟⑽醋x懂這一段文字,故出現(xiàn)了“如是以待乎既濟(jì)用艮之時,其名曰少男用巽之時,其名曰長女肘后之時(原缺“時”字)”這樣文理不通的句讀和莫名其妙的加“時”字。這一段正確的標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該為:“如是以待乎既濟(jì)。用艮之時,其名曰少男;用巽之時,其名曰長女。肘后之左曰龍,右曰虎”。艮、巽指的是煉功時間,肘后指的是部位,這個部位的左右是龍虎。 上一博文說過,如果我們讀不懂《肘后三成篇》,我們可以去看《靈寶畢法》。根據(jù)我的研究,《肘后三成篇》更象是《靈寶畢法》的一個雛形和藍(lán)本。而《靈寶畢法》的文字則淺顯易懂??纯础鹅`寶畢法》肘后飛金晶第五,就很容易知道,肘后飛金晶需修煉三百天,第一百天飛金晶的時間是自坎至艮,第二、三百日是自艮卦至巽飛金晶,艮和巽均指的是時間。而《肘后三成篇》這里其實(shí)說的也很明確,也是用“艮之時”,用“巽之時”,但由于編校者一是不懂這里出現(xiàn)的八卦是表示時間的意思,二是不知道肘后一詞的含義,故不僅在句讀方面發(fā)生了錯誤,而且畫蛇添足加了“時”字?!度枤夤Α肥巧鲜兰o(jì)九十年代初的書籍,距今有近二十年的時間了。時光荏苒,由陳全林先生編校,從《呂祖全書》發(fā)展而來的洋洋百萬言的《新編呂洞賓真人丹道全書》在 2009年出版問世。按理說,其收錄的《鐘呂傳道集》和《靈寶畢法》取自《呂祖全書》,應(yīng)該是一個不錯的版本。但由于編校者在幾處原文后面用理校的方法加了不當(dāng)?shù)男W?,給該書留下了些許遺撼。 《鐘呂傳道集》論日月第四: 呂曰:“南北往來,以定寒暑者,何也?” 括號里的文字是先生加注的,由此可以看出,先生認(rèn)為鐘祖的回答與中國的實(shí)際氣候情狀是相反的,即:鐘祖回答:日出沒自南而北,“以冬至夏,乃寒為暑”,實(shí)際應(yīng)該是“以夏至冬,乃暑為寒”;鐘祖回答:日出沒自北而南,“以夏至冬,乃暑為寒”,實(shí)際應(yīng)該是“以冬至夏,乃寒為暑”。先生在這里用了“可能”的字眼,而且也并沒有在原文上訂正,表現(xiàn)出了先生的慎重。實(shí)際是不是如此呢? 我們首先用淺顯的語言來解釋一下鐘祖這一段的意思:在一年當(dāng)中,每天太陽在東方升起,在西方落下。但每日太陽升起和落下的位置并不固定,而是在(東方天際和西方天際)南北移動,這種移動就帶來了冬夏寒暑的變化。冬至以后,隨著日子一天天推移,太陽升起和落下是由南而北,這時天氣逐漸由冷變熱;夏至以后,隨著日子一天天推移,太陽升起和落下是由北而南,這時天氣由熱逐漸變冷。這就是原文中日出沒“自南而北,以冬至夏,乃寒為暑”,日出沒“自北而南,以夏至冬,乃暑為寒”的含義。 如果我們生活在農(nóng)村,或者說如果我們稍微留心觀察一下,一年當(dāng)中太陽每天在東方升起、在西方落下的位置變化,就會發(fā)現(xiàn),在冬天,太陽從東南方向升起,在西南方向落下,這個季節(jié)太陽運(yùn)行的路程短,所以冬季晝短夜長,到了冬至則白天最短、夜晚最長;在夏天,太陽從東北方向升起,在西北方向落下(當(dāng)然這里的東南、西南、東北、西北只是肉眼觀察的一種很模糊的說法)。這個季節(jié)太陽運(yùn)行的路程長,所以夏季晝長夜短,到了夏至則白天最長、夜晚最短。在冬夏之間,以日出為例,從冬至開始,太陽每天升起的位置逐漸由南向北移動。在這個過程中,白天一天天變長,夜晚一天天變短,而氣溫逐漸升高,由冷變暖變熱。到夏至那一天,日出由南而北的推移就到了(東方天際的)最北邊;而在夏天,從夏至開始,太陽升起的位置由北逐漸向南移動。在這個過程中,白天一天天變短,夜晚一天天變長,而氣溫逐漸降低,由熱變涼變冷。到冬至那一天,日出由北而南的推移就到了(東方天際的)最南邊。日落亦是如此。太陽東升西落,冬夏南北相移,寒暑相替,周而復(fù)始。古人對大自然的觀察是細(xì)微和準(zhǔn)確的。這里鐘祖的回答,完全符合中國人在北半球觀察一年中日出日落的實(shí)際情況。 這里先生還忽略了這樣一個問題:原文中的“自南而北,以冬至夏,乃寒為暑”,是對“冬至之后,日出辰初五十分,日沒申末初五十分。過此以往,出沒自南而北,以夏至為期”的進(jìn)一步說明;“自北而南,以夏至冬,乃暑為寒”,是對“夏至之后,日出寅末五十分,日沒戌初五十分。過此以往,出沒自北而南,以冬至為期”的進(jìn)一步闡述。而且二者是兩兩呼應(yīng)、互為補(bǔ)充的。比如冬至以后,日出辰初五十分,日沒申末初五十分。過此以往,出沒自南而北,以冬至夏,乃寒為暑,以夏至為期。這里的意思表達(dá)的清楚、完整而有條理。而先生僅僅訂正了后面而對前面沒有任何改動,前后連接起來,這段話就成為:冬至以后,日出辰初五十分,日沒申末初五十分。過此以往,出沒自南而北,以夏至冬,乃暑為寒,以夏至為期。這里表達(dá)的意思就不倫不類了。所以,如果先生的改正是正確的話,那么,“冬至之后,……出沒自南而北,以夏至為期。夏至之后,…..出沒自北而南,以冬至為期”這一段話,其中的 “冬至”要改為“夏至”,“夏至”要改為“冬至”,這樣才有可先生后面的改正相呼應(yīng)。但,這種改正后的結(jié)果完全不符合中國的氣候變化情狀,那也許是在南半球觀察日出日落的情況了。 有意思的是,在《靈寶畢法》肘后飛金晶第五真源和比喻中,有兩段文字也描述了一年當(dāng)中,日出沒南北往來,以定寒暑,含義與《鐘呂傳道集》相同。先生同樣也沒有校改。原文是這樣的: “(真源曰)冬至之后,日出自南而北,夏至之后,日出自北而南,冬之夜乃夏之日,夏之夜乃冬之日,一年之間而定寒暑?!?/p> “(比喻曰)冬至之后,日出乙位,日沒庚位,晝四十刻,自南而北,凡九日,東升西沒,共進(jìn)六十分,至春分晝夜停,停而夏至為期,晝六十刻;夏至之日,日出甲位,日沒辛位,晝六十刻,自北而南,凡九日,東生西沒,并退六十分。至秋分晝夜停,停而冬至為期,晝四十刻。晝夜分刻,準(zhǔn)前后進(jìn)退,自南而北。” 同樣的道理,如果先生認(rèn)為前面《鐘呂傳道集》那一段話有問題,這里的原文同樣也應(yīng)該有問題。對于上面的文字,這里不再進(jìn)行解釋,如果大家懂得古代的計時并對傳統(tǒng)的二十四山向圖熟悉的話,也就容易理解上面的話了。《鐘呂傳道集》論抽添第十一 “既以采藥為添汞,添汞須抽鉛,所以抽添非在外也。自下田入上田,名曰肘后飛金晶,又曰起河車而走龍虎,又曰還精補(bǔ)腦而長生不死。鉛既后抽,汞自中降,以中田還下田。始以龍虎交媾而變黃芽,是五行顛倒,此以抽鉛添汞而養(yǎng)胎仙,是三田返復(fù)。五行顛倒,龍虎交媾。三田返復(fù),胎仙氣足。抽鉛添汞,一百日藥力全,二百日圣胎堅,三百日胎仙完而真氣生。真氣既生,煉氣成神。功滿忘形而胎仙自化,乃曰神仙?!保ㄗ⒔猓骸拔逍蓄嵉?,龍虎交媾。三田返復(fù),胎仙氣足”原作“五行不顛倒,龍虎不交媾。三田不返復(fù),胎仙不氣足”,文意不通,與上下文不相接。如刪去“不”字,則文意貫通,上下銜接?;蛘?,在“胎仙不氣足”前加一“則” 字,則如果“五行不顛倒,龍虎不交媾,三田不返復(fù)”,就會有“胎仙不氣足”的結(jié)果,與上下文亦通。) 同樣,括號的文字是陳先生加注的,說明了上面“五行顛倒,龍虎交媾。三田返復(fù),胎仙氣足”四句話,是先生用理校的方法各刪去了原文一個“不”字而形成的。理由是,原來每句話中有“不”字,一是文意不通,二是與上下文不相接。同時針對原文“五行不顛倒,龍虎不交媾。三田不返復(fù),胎仙不氣足”存在的所謂文意不通、與上下文不相接的問題,陳先生還提出了另外一個解決辦法,即在“胎仙不氣足”前加一“則”字,就與上下文通了。 我們暫且不說原文是否真正存在文意不通、上下文不相接的問題,陳先生提出的兩個校改方案,其本身就是相互矛盾的。這兩個方案:一是去掉“不”字,先生認(rèn)為就解決了原文文意不通、上下文不相接問題;二是保留“不”字,在“胎仙不氣足”前加“則”,使原文改為“五行不顛倒,龍虎不交媾,三田不返復(fù),則胎仙不氣足”,這樣“與上下文亦通”。如果說原文有“不”字,就會造成既文意不通、上下文又不銜接的問題,那么,保留“不”字,僅僅在“胎仙不氣足”前加一個虛詞“則”,在原文的意義沒有任何實(shí)質(zhì)改變的情況下,就解決了所謂意不通、文不接的問題,這可能嗎? 這里,我們首先要明白:五行顛倒、龍虎交媾和三田返復(fù)、胎仙氣足是《靈寶畢法》兩個不同的煉功階段所要達(dá)到的目標(biāo),前者是指龍虎交媾第三,是人仙階段;后者是指肘后飛金晶第五,屬地仙修煉階段。在這中間,還要有修煉一年時間的燒煉丹藥第四階段。由此我們可以看出,先生加一“則”字,把五行不顛倒,龍虎不交媾,三田不返復(fù),作為胎仙不氣足的一個整體前提,是不恰當(dāng)?shù)摹7窃乃磉_(dá)的意思。熟悉鐘呂丹道的人都知道,鐘呂煉功體系十分嚴(yán)密,有下手時間,有煉功期限,有功法,有證驗(yàn)。修煉后一節(jié)必須在前一節(jié)證驗(yàn)之后才能進(jìn)行,所以如果五行不顛倒,龍虎不交媾,就不會有下一步的燒煉丹藥階段,也就更談不上第五階段的肘后飛金晶。這里“胎仙氣足”僅僅是針對“三田返復(fù)”而言的,與龍虎交媾、五行顛倒并不搭邊。這種貌似符合邏輯的改法實(shí)際上是站不住腳的。 那么,“五行不顛倒,龍虎不交媾。三田不返復(fù),胎仙不氣足”是否文意不通和與上下文不相接呢?這段文字是接在“始以龍虎交媾而變黃芽,是五行顛倒,此以抽鉛添汞而養(yǎng)胎仙,是三田返復(fù)”后面的。龍虎交媾是五行顛倒的結(jié)果,胎仙氣足是三田返復(fù)的產(chǎn)物。這是正面闡述。如果五行不顛倒,龍虎自然不交媾;如果三田不返復(fù),胎仙自然不氣足,這是反面論述。從正反兩個方面論述五行顛倒與龍虎交媾、三田返復(fù)和胎仙氣足之間的關(guān)系,有何文意不通、上下不相接呢?而恰恰是先生把“不”刪去以后,“始以龍虎交媾而變黃芽,是五行顛倒,此以抽鉛添汞而養(yǎng)胎仙,是三田返復(fù)。五行顛倒,龍虎交媾。三田返復(fù),胎仙氣足。”這一段文字在內(nèi)容和語意前后發(fā)生了不必要的重復(fù)。《靈寶畢法》交媾龍虎第三: 《比喻》曰:以身外比太空,以心腎比天地,以氣液比陰陽,以子午比冬夏。子時乃曰坎卦,腎中氣生,午時乃曰離卦,心中液生。腎氣到心,腎氣與心氣相合,而太極生液。所以生液者,以氣自腎中來,氣中有真水,其水無形,離卦到心,接著心氣,則太極而生液者如此。心液到腎,心液與腎水相合,而太極復(fù)生于氣。所以生氣者,以液自心中來,液中有真氣,其氣無形,坎卦到腎,接著腎水,則太極而生氣者如此??梢员汝柹幗?,至太極而相生,所生之陰陽,陽中藏水、陰中藏氣也。 為了把問題說得更清楚,引文多了一些。同樣,括號內(nèi)文字是先生所加。在這一段文字中,先生把原文的“離卦”改為“坎卦”,把原文中的“坎卦”改為“離卦”,與《古籍慎理校之三――《新編呂洞賓真人丹道全書》中理校出現(xiàn)的錯誤(1)》提到的把“以冬至夏”改為“以夏至冬”、把“乃寒為暑”改為“乃暑為寒”等的校改類似。只是在那里,先生還用了不太肯定的“可能”字眼,而在這里則說“各古本皆如此。……當(dāng)為原書傳寫之誤。特訂正?!庇昧耸挚隙ǖ恼Z氣:意為原書錯了,我把它訂正過來。在這里,我也用不客氣的口氣說:先生在這里的“訂正”又錯了! 先生為什么錯了呢?我們看到,在“各古本皆如此”之先生有兩句話:腎為坎卦,心為離卦。我猜測,這就是先生犯錯的原因。以先生看來,腎為坎卦,心為離卦,但在《靈寶畢法》龍虎交媾第三原文中,出現(xiàn)“離卦腎氣到心”、“坎卦心液到腎”的字眼,他不理解:腎明明為坎卦,心為明明為離卦,腎氣前面為什么說離卦,心液前面為什么是坎卦?腎氣前面的“離”應(yīng)為“坎”,心液前面的“坎”應(yīng)為“離”,這樣坎和腎、離和心才對應(yīng)起來。這是不是先生的想法,我也只是推測而已。 誠然,八卦對應(yīng)萬事萬物,坎可以代表北、中男、腎、耳,等等,離可以代表南、中女、心、眼,等等。但在這里,坎卦離卦卻有著特定含義。鐘祖說的十分清楚:“子時乃曰坎卦,腎中氣生,午時乃曰離卦,心中液生?!边@里的“坎”和“離”說的時間!坎代表子時,離代表午時。而原文中“離卦腎氣到心”,是說中午的時候,腎氣運(yùn)行到心,這時要“神識內(nèi)定,鼻息少入遲出,綿綿若存,而津滿口,如吐咽下,自然腎氣與心氣相合,太極生液”,這就叫龍虎交媾,也叫采藥,也就是《靈寶畢法》一書中反復(fù)提及的“離卦采藥”。 首先,我們反問一句,如果原文中坎卦、離卦真象先生所說的代表腎和心,且如先生所訂正的那樣,“坎卦腎氣到心”, 實(shí)際上,如果我們讀懂了《真訣》上面《比喻》一段文字,也就不會有離卦變坎卦、坎卦變離卦的錯誤了。“子時乃曰坎卦,腎中氣生,午時乃曰離卦,心中液生。腎氣到心,腎氣與心氣相合,而太極生液。所以生液者,以氣自腎中來,氣中有真水,其水無形,離卦到心,接著心氣,則太極而生液者如此。心液到腎,心液與腎水相合,而太極復(fù)生于氣。所以生氣者,以液自心中來,液中有真氣,其氣無形,坎卦到腎,接著腎水,則太極而生氣者如此。”這里的文字應(yīng)該說淺顯易懂,但我還是要解釋一下:午時叫離卦,心中液生。這心液是如何生的呢?是腎氣到心,腎氣與心氣相合,而太極生液的結(jié)果。腎氣什么時候到心呢?“離卦到心”,也就是午時到心。所以《真訣》中說“離卦腎氣到心”與此是一致的。子時叫坎卦,腎中氣生。這腎氣是如何生的呢?是心液到腎,心液與腎水相合,太極復(fù)生于氣的結(jié)果。心液什么時候到腎呢?“坎卦到腎”,也就是子時到腎。所以《真訣》中說“坎卦心液到腎”與此也是一致的。如果說《真訣》中的“離卦腎氣到心”改為“坎卦腎氣到心”、“坎卦心液到腎”改為“離卦心液到腎”是正確的話,那么,先生也應(yīng)該把《比喻》中的相關(guān)詞句改正過來才是。 《道樞》所引《靈寶篇》在敘述龍虎交媾一節(jié)時是這樣的:“夫離也者,在人則心也,在外則午之時也;真陽也者,在人則元陽也,在外則太陽也。故當(dāng)離之時,腎氣既至于心,心與腎交,宜入靜宇,迭掌蟠膝,升身正坐,神識內(nèi)定,鼻之息少入遲出,綿綿若存,滿口含津,勿吐勿咽,自然腎氣與心氣相合,太極而生液矣。”這里的“當(dāng)離之時”,意思再明白不過了。 |
|