站上古典占星復(fù)興運(yùn)動的浪頭 秦瑞生 本書原著作者班傑明.戴克博士長相斯文,風(fēng)度翩翩,擁有美國伊利諾大學(xué)博士學(xué)位,擅長邏輯思辨,在大學(xué)院校教授哲學(xué)課程,專精於希臘亞里斯多德和斯多葛學(xué)派(Stoicism)的哲學(xué)意義;舉辦Logos&Light一系列講座、製作CD,為占星學(xué)和神祕主義者提供堅(jiān)實(shí)的哲學(xué)基礎(chǔ)。步入二十一世紀(jì)後,成為古典占星學(xué)界的耀眼新星,他努力費(fèi)心地整理、翻譯中世紀(jì)時(shí)期的占星書籍,涵蓋阿拉伯及返回歐洲後一些大學(xué)正式講授的重要典籍。由於他精通拉丁文及阿拉伯文,故對原典或相關(guān)不同語文的譯本,用心爬梳比對校正,真實(shí)地呈現(xiàn)語詞的原意,如西元2007年翻譯的古德.波那堤(Guido Bonati)鉅著《天文書》(Liber Astronomiae)共十冊。筆者閱讀過他接受的兩次專訪(註1),都一再強(qiáng)調(diào)翻譯應(yīng)有的精神,顯見他作為知識份子的學(xué)術(shù)堅(jiān)持與真誠的赤子之心。所以我常瀏覽他的網(wǎng)頁,期待著他出版新書或是新文章,這都能給自己帶來閱讀後的知識滿足感和心靈愉悅。 中世紀(jì)占星學(xué)(Medieval Astrology)是阿拉伯時(shí)期的占星家整理闡釋希臘/羅馬時(shí)期的占星資料,所形成的一個體系,當(dāng)這些知識流傳返回歐洲後相當(dāng)盛行,一些拉丁語系的占星家再詮釋使之更完備,熱潮持續(xù)至文藝復(fù)興時(shí)期,形成輝煌的頂峰。它是古典占星學(xué)最重要的基石,儘管某些占星學(xué)者認(rèn)為阿拉伯時(shí)期的占星家可能在希臘原典上,有某些觀念誤解其意,或作太過擴(kuò)充的解釋,如 Almuten的計(jì)算(註2),但整體來說,瑕不掩瑜。就因中世紀(jì)占星學(xué)相當(dāng)重要,研習(xí)古典占星者,或欲瞭解西洋占星歷史發(fā)展史者,有必要知道其演變。 西洋占星學(xué)在西元二.三世紀(jì)羅馬時(shí)期出現(xiàn)第一次黃金時(shí)代,同時(shí)期的波斯薩珊(Sassanid)王朝也熱衷科學(xué)知識,派大使至鄰近國家借來國內(nèi)沒有的典籍,因而引進(jìn)希臘天宮圖型式的占星學(xué),西元一世紀(jì)都勒斯(Dorotheus of Sidon)的《占星詩集》(Carmen Astrologicum)乃在波斯境內(nèi)出現(xiàn)。西元四世紀(jì)羅馬君士坦?。–onstantine)一世大帝在位期間,極力推行基督教為國教,已開始打壓違反「全能上帝」教義的異教或異端,而狄奧多西(Theodosius)一世於西元 380年宣布基督教為唯一合法的宗教,頒布法令取締驅(qū)逐一切異端邪說,包含占星學(xué)說。西元395年羅馬帝國分裂成東西兩個羅馬帝國後,繼位者狄奧多西二世更頒布「狄奧多西法典」(Theodosian Code)變本加厲地執(zhí)行反異端法令,一些占星家紛紛避難到東羅馬帝國、敘利亞、波斯、哈蘭..等地區(qū)。 加上基督教史上相當(dāng)重量級的人物聖奧古斯?。⊿t.Augustine,西元354.430年)極力貶抑占星學(xué),遂使占星學(xué)的地位更快速地黜落。西元476年,西羅馬帝國被蠻族人入侵覆滅後,歐洲不復(fù)見到希臘文撰寫的占星學(xué)書籍。它們大部分散留在其他上述地區(qū),尚能活絡(luò)流傳。 西元六世紀(jì)查士丁尼(Justinian)一世,武功甚盛,幾乎回復(fù)羅馬帝國分裂前的疆域,他於西元529年下令關(guān)閉雅典的柏拉圖學(xué)院,幾乎將基督教教義之外的其他哲學(xué)剷除殆盡,在占星學(xué)方面,僅醫(yī)藥和農(nóng)耕的指導(dǎo)能流通,因此也奄奄一息。重要的占星書籍都保存在修道院和國家圖書館中,甚少有人借閱研究。占星家出走到波斯,帶給薩珊王朝第六至七世紀(jì)占星學(xué)研究風(fēng)氣的盛行,直到西元 651年被阿拉伯人滅亡為止(註3)。所謂中世紀(jì)時(shí)期,一般歷史學(xué)者大都認(rèn)定是從西羅馬帝覆滅後,一直到西元1453年,土耳其鄂圖曼大帝摧毀東羅馬帝國 (即拜占庭)的君士坦丁堡為止。原本被視為文明象徵的富含渾厚文化氣息之文學(xué)詩歌、科學(xué)技術(shù)、醫(yī)學(xué)、藝術(shù)創(chuàng)作..等希臘語文著作,在歐洲似乎消失或隱晦不明,不再公開講授,故也有學(xué)者稱之為黑暗時(shí)代(DarkAge)。 西元七世紀(jì)初,中東的阿拉伯民族,受到宗教精神領(lǐng)袖默罕莫德的感召,凝聚力甚強(qiáng),快速統(tǒng)一整個阿拉伯半島,甚至管轄至埃及、西班牙半島南部,建立橫跨亞、非、歐的大帝國。他們鑑於鄰近國家或地區(qū),如拜占庭、波斯、印度、中國..等知識文化水平較高,尤其嚮往拜占庭,遂興起效尤之心,渴求學(xué)問知識。西元九世紀(jì)阿拔斯(Abbasside)王朝期間,約為西元833年,在首都巴格達(dá)成立智慧宮(House of Wisdom),為國家級的綜合性學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和高等教育學(xué)府,邀請學(xué)識淵博的學(xué)者來講授,並派大使到君士坦丁堡借書,廣泛搜集各類科別的重要著作,推行翻譯運(yùn)動,著手翻譯或重新注釋。在天文學(xué)和占星學(xué)方面,托勒密(C. Ptolemy)的《天文學(xué)大成》(Almagest)和《四書》(Tetrabiblos)最受矚目,其他的占星書籍也大都匯流到阿拉伯,讓占星學(xué)得以保留並發(fā)揚(yáng)光大。 中東哈里發(fā)(Caliph),即回教主,身旁常有宮廷占星家當(dāng)顧問,如巴格達(dá)首都的興建,就依波斯人Nawbakht帶領(lǐng)的占星家╱天文學(xué)家所組成的團(tuán)隊(duì),選定西元762年7月31日,約下午2:40吉時(shí)奠基(註4)。國家也設(shè)立天文臺觀測星象,在精良的計(jì)時(shí)器未被發(fā)明之前,對禮拜虔誠的伊斯蘭子民來說,天體大時(shí)鐘的運(yùn)用,幾可彌補(bǔ)其缺憾。阿拉伯天文學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá),著名的中東歷史學(xué)者希提( P. K. Hitti)的《阿拉伯通史》曾說: 「阿拉伯天文學(xué)家把他們辛勤勞動的、永垂不朽的成績保存在天上,我們看一看一個普通天球儀上所記載的星宿名稱,就可以很容易地看到這些成績。在各種歐洲語言中,大多數(shù)星宿的名稱都來源於阿拉伯語..,而且有大量的天文學(xué)術(shù)語, 如azimuth(地平經(jīng)度)、nadir(天底)、zenith(天頂)等,也同樣來源于阿拉伯語。由此可證明,伊斯蘭給基督教歐洲留下多麼豐富的遺產(chǎn)。」(註5) 希提所言極是,恒星(fixedstar)名稱中前頭有Al的,如壁宿二Alpheratz、昂宿六Alcycone、畢宿Aldebaran..,不勝枚舉。另外,發(fā)明平面的天文儀器象限儀(astrolabe),可輔助天文學(xué)家(十八世紀(jì)啟蒙運(yùn)動前,天文學(xué)家與占星學(xué)家尚未分流,其實(shí)就是占星家)概算當(dāng)?shù)孛鞒錾鷷r(shí)刻或卜卦起盤的ASC、MC..等一些天宮圖的基本需求,也可推估恒星位置。 除了占星學(xué)外,阿拉伯民族在醫(yī)學(xué)、化學(xué)(煉金術(shù))、希臘哲學(xué)..也極有成就,到了西元九世紀(jì)末,這些學(xué)問都藉由曾統(tǒng)治過的西班牙半島南部返回歐洲,讓歐洲重新看到文明的曙光,間接促進(jìn)文藝復(fù)興。另外約於西元1000年左右,占星學(xué)又開始在拜占庭流行起來,竟是由於波斯人或阿拉伯人注釋的占星書籍傳回交流所致,歐洲方面亦復(fù)如此,理查.塔那斯(Richard Tarnas)在《西方心靈的激情》第228頁所述就能證明: 「隨著阿拉伯著作的翻譯在連續(xù)幾代人中繼續(xù)進(jìn)行,早在希臘化時(shí)代形成,在亞歷山大學(xué)派與煉金術(shù)傳統(tǒng)中得到闡述,並由阿拉伯人加以發(fā)揚(yáng)的祕密占星學(xué)概念,在中世紀(jì)知識份子中間慢慢取得了廣泛的影響?!?br> 後來因幾次十字軍東征,造成中東與歐洲民族間產(chǎn)生重大的宗教與文化之激烈衝突;文藝復(fù)興時(shí)期,部份占星家有意忽略阿拉伯人對占星學(xué)的貢獻(xiàn),令人遺憾?。ㄔ]6) 波斯/阿拉伯占星學(xué)對古典占星學(xué)的貢獻(xiàn),約可歸納如下: 1.保留希臘/羅馬時(shí)期占星學(xué)的基本架構(gòu),並擴(kuò)充自行發(fā)現(xiàn)或解釋的內(nèi)容。 2.都勒斯的宮主星運(yùn)用,或托勒密的Almuten(經(jīng)計(jì)算相關(guān)度數(shù)其廟、旺、三分性、界、外觀等不同計(jì)分,選擇最高分的行星作Almuten管轄)。 3.恒星表的建構(gòu),命名與整理。 4.在希臘點(diǎn)(Greek Lots)的基礎(chǔ)上,擴(kuò)充為阿拉伯點(diǎn)(Arabic Parts)。 5.具體使用太陽迴歸(Solar Return)作為流年運(yùn)勢的預(yù)測方法之一。 6.創(chuàng)新太陽始入(Solar Ingress)的國運(yùn)盤供時(shí)事推論,尚根據(jù)木星和土星會合周期、彗星..等。 7.引進(jìn)波斯的法達(dá)大限(Fird.r. yyah),印度的九分盤(註7)。 8.具體明確卜卦、擇日的規(guī)則,建構(gòu)新的相位和行星間的關(guān)係。 波那提的前述名著就是彙整阿拉伯時(shí)期波斯、阿拉伯許多重要名家的著作內(nèi)容。這本書對往後的古典占星學(xué)起了相當(dāng)重大的作用。戴克博士的占星學(xué)老師羅伯特.左拉(Robert Zoller)精研此書,將其精華再作釋例解說,名為中世紀(jì)占星學(xué),而在占星學(xué)界擁有一片天。西元1980年代歐美地區(qū)掀起的古典占星學(xué)復(fù)興運(yùn)動,就是他帶起浪頭的,甚有貢獻(xiàn)。戴克博士跟隨老師的腳步,繼續(xù)在中世紀(jì)占星學(xué)深耕,終於展現(xiàn)成果,所譯諸書幾乎都是占星學(xué)發(fā)展史中列為必讀的重量級名著。 本書譯者希斯莉所譯的這本書原著內(nèi)容雖不多,卻是奠定古典占星學(xué)重要觀念的入門書,極佳的指南。誠如戴克博士在序言中所談,可以滿足讀者對古典學(xué)基本架構(gòu)、專有名詞、歷史及歷史上占星名家與其重要著作的初步瞭解;也能符合了解古典技巧、提升解盤能力的期望,又可回應(yīng)一般人,尤其是現(xiàn)代心理占星學(xué)執(zhí)業(yè)者,對古典占星學(xué)的質(zhì)疑,如本書第十五章〈古典占星的常見問題〉中提出的思辯,能適當(dāng)?shù)亟獯饘诺湔夹菍W(xué)的誤解甚或不理性的攻擊。他以理性面對,不出惡言、伸出友誼之手,願意溝通交流。以紮實(shí)的哲學(xué)背景,合理地解說行星的吉兇狀態(tài),就像它的功能運(yùn)作得好或不好,可能產(chǎn)生順利或阻礙的結(jié)果,恰當(dāng)?shù)胤从橙松慕?jīng)驗(yàn),貼切地描述我們?nèi)粘K鎸Φ娜松?,這豈是常被人指責(zé)的宿命論?同樣地,他認(rèn)為宮位的好與壞,也是一般世俗的價(jià)值觀,攸關(guān)人所處的幸福與不幸福,我們自然會經(jīng)歷到順境與逆境,當(dāng)面臨困頓,也許是我們所不能控制的,重要的是,要如何學(xué)習(xí)面對。戴克博士在本書中說,亞里斯多德告訴我們必須學(xué)習(xí)情緒管理,而斯多葛則認(rèn)為我們要學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化。 自從西元二十世紀(jì)後,引領(lǐng)現(xiàn)代占星學(xué)發(fā)展的占星家,普遍受到通神學(xué)的影響,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在神性、探索靈魂,復(fù)加上榮格的深層心理學(xué)說──無意識原型論、人本主義心理學(xué)的人本中心、超過心理學(xué)的尋找真我、靈性層次的超越,將占星學(xué)完全導(dǎo)向個性解說、模糊和不易辨識或體認(rèn)的內(nèi)在心理層面。希斯莉和我常接到許多讀者詢問,搞不清占星學(xué)為什麼會分成古典占星學(xué)和現(xiàn)代心理占星學(xué),兩者到底有何差異?為了釐清這方面的疑惑,乃由我執(zhí)筆撰寫〈百餘年來西洋占星學(xué)的發(fā)展演變概述〉忝作附錄(見本書特別收錄),冀望讀者能瞭解古典占星轉(zhuǎn)向現(xiàn)代心理占星學(xué)的歷史脈絡(luò),並比較兩者差異,以收他山之石,可以為錯之效。 希斯莉勤讀古典占星名著,西元2012年5月赴美參加UAC全球占星會議,選擇參與戴克博士中世紀(jì)占星學(xué)座談會,而與之結(jié)下良好緣份。鑑於本書有助於想要了解古典占星基本觀念和內(nèi)容,又不會有太大負(fù)擔(dān)的讀者,再加上國內(nèi)較持平討論古典占星學(xué)的入門書幾乎沒有,他主動邀請希斯莉詢問將本書翻成中文的可行性,她返臺後即代為接洽出版社,並著手進(jìn)行翻譯。儘管這本原著內(nèi)容不多,希斯莉每字每句地琢磨,深怕弄擰了,遇有不解,即刻發(fā)信跟戴克博士遠(yuǎn)距討論,務(wù)必要掌握原著精確意義。她不計(jì)時(shí)間、成本為古典占星學(xué)盡心盡力,令人動容,慢工出細(xì)活,加上戴克博士的無比耐性與謙和地指導(dǎo),終於使本書能夠出版與讀者見面,希斯莉的辛苦付出,值得寫序推薦之。 註1:I.http://www. An Interview with Benjamin Dykes by Garry Philipson. II.http:///blog/2008/08/02/ Astrologer Interview: Benjamin Dykes. 註2:Rumen Kolev《Greek & Arab Astrology: Hyleg, Alchocoden & Almuten》P.30提及Ptolemy、Arab、Medieval計(jì)算分?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)不同。 註3: Demetra George,《A Golden Thread: TheTransmission of Western Astrology Through Culture》。 註4:詹姆士.霍登《The Foundation Chart of Baghdad》。 註5:轉(zhuǎn)錄自江曉原《歷史上的星占學(xué)》1995年版,P.188。 註6:莫林《Astrologia Gallica》,常流露對阿拉伯占星家的鄙視與輕蔑。 註7:返回歐洲後,印度的九分盤甚少被提及,文藝復(fù)興時(shí)期後就不再有它的蹤影。 |
|