“相濡以沫”的真實(shí)含義
原句:泉涸,魚(yú)相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖。 ——《莊子·大宗師》
相濡以沫,或許是一句對(duì)患難夫妻的贊語(yǔ),但莊子的原義是:泉水干涸了,兩條魚(yú)為了生存,彼此用嘴里的濕氣來(lái)喂對(duì)方,茍延殘喘。但與其在死亡邊緣才這樣互相扶持,還不如大家安安定定的回到大海,互不相識(shí)的來(lái)的好。
“相濡以沫”,或許令人感動(dòng);而“相忘于江湖”則是另一種境界,選擇放棄強(qiáng)烈的感情來(lái)?yè)Q取平穩(wěn)的生活。這或許需要更大的坦蕩、更淡泊的心境吧。
|