小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

史前漢語初探(下)

 逸心茶舍 2013-12-17

   關于史前漢語的思考一  語言的起源

    漢語,應該是世界上最獨特、最富于詩性的語言,考察她的起源、發(fā)展、成熟,直到這種考察可以與漢字出現(xiàn),即漢民族共同語的形成相銜接,無疑是一件有意義的事。我將在這篇不短的文章中,放言我的思考與推測,盡可能地提供論據(jù),希望能給同好者以些微的啟發(fā),并從同好者那兒得到鼓勵。

   一、語言的起源

   “起源”一詞,包含著事物產(chǎn)生的外因和起點兩方面的內涵。下面,我就這兩個方面對語言的起源做一番探討與描述。

    (一)語言產(chǎn)生的外因

     1、“交流需要論”的錯誤。關于語言產(chǎn)生的外因,恩格斯認為,根本原因是勞動,直接原因是口語交流的需要。勞動對于語言產(chǎn)生的意義,無論怎么強調都不為過,但語言產(chǎn)生于口語交流的需要,卻不能令人信服。恩格斯這樣來闡述他的觀點:當人們彼此之間已經(jīng)到了有些什么不得不說的時候,需要就產(chǎn)生了自己的語言器官,并最終出現(xiàn)了抑揚的音調和清晰的音節(jié)。這就是說,當人們需要說什么時,才去準備語音和音調;而不是有了音節(jié)和聲調,人們才有了要說什么的需要。這顯然是不符合歷史唯物主義的邏輯的。歷史發(fā)展的狀態(tài),向來就是“道法自然”的,但恩格斯的解釋卻使歷史人類在語言產(chǎn)生的環(huán)節(jié)上,形成一個數(shù)萬年甚至幾十萬年的的雍阻——人類欲語而不得的雍阻,這當然不合理的。而且從恩格斯的這一結論出發(fā),我們還可以得出以下兩個推論:

   一、動詞、形容詞是可以早于名詞產(chǎn)生的。因為早期人類的交流,只是為了采取與交流相應的行動,而動詞、形容詞在人的行動方面,與名詞相比,顯然有著更加直接的意義:可以在質與量兩個方面規(guī)定人們的行動。

   二、那些伴隨著原始人身體語言的動物性呼叫,是可以因為使用的頻繁,而逐漸轉化為語音——即清晰的音節(jié)的。

   但是這兩個推論卻是不能成立的。一、原始人的抽象思維能力要遠遠落后于形象思維,時間越前,人們的抽象思維就越不發(fā)達。而動詞、形容詞,與名詞相比,則需要更高的抽象思維。其次,從語言發(fā)展的實際來看,有的語言學家,也的確認為動詞是最早產(chǎn)生的語言,如印度古代語言學家在分析詞根時,就將動詞詞根作為最后成分,認為名詞都由動詞派生。但是他的這一解釋卻遭到了來自語言自身和同時代語言學家的反對。而二十世紀,歐洲語言學家對一種歐洲古老語言的考察則發(fā)現(xiàn),它最早的詞語是“狼、樹”等名詞。二、認為原始人的伴隨性呼叫可以轉化為語音,是一種想當然的看法。因為這種聲音起作用的,不是它的音質,也不是他包含的意義,而是它的音高和它所包含的意向和情緒。因此,他沒有清晰化的需要,更沒有發(fā)展和豐富的需要。那么,想像這種聲音,會因為使用得多了,就轉變成人類的語音,就相當于想像一個開口講話時總要咳嗽的人,會把他的咳嗽變成“靜下來”三個音節(jié)一樣,是很不合理的。

   所以,我認為,恩格斯作為偉大的思想家,盡管他的絕大多數(shù)的觀點是無可置疑的,但在語言產(chǎn)生的直接原因上,他的結論卻是不科學的。除了因為他過分地強調需要的作用之外,還有一個認識上的誤區(qū)。就是他也想當然地認為,人類是先有了語音,然后才根據(jù)約定俗成的通例,賦予聲音以意義的。這就機械地將語音的產(chǎn)生和它與語義的結合,分割為兩個不同的過程:先有音,后配義。而合理的邏輯卻應該是:轉變?yōu)檎Z音的聲音,必然地是有著明確意義的聲音。聲音,只有在包含意義的情況下,它的音質,才值得關注,才會有清晰化的必要、才會成為清晰的音節(jié),并逐步豐富與發(fā)展,轉變?yōu)檎Z詞,而人類,則是天然地擁有著意義明確的聲音的。

   2、猿人的聲音與前語詞現(xiàn)在我們來考察,未有語言之前,原始人可以發(fā)出哪些聲音,并找出其中意義明確的聲音。不管未有語言之前,原始人發(fā)出的聲音無論多么難以描摹,我們都可以根據(jù)它們發(fā)聲的自覺性和能動性,將其聲音分為三類,即反射形聲音、情緒型聲音和意志型聲音。所謂意志型聲音,就是一種有預期、有目的的聲音。這在哺乳動物尤其是靈長類動物那兒,得到了一定程度的發(fā)展,對于原始人,這種發(fā)展就更加充分了。比如動物求偶的聲音、宣布領地的聲音,就是一種意志型聲音。而動物的警戒聲,即報警聲,則更其如此

   在動物的呼叫聲中,警戒聲是唯一的包含著明確意義的聲音,它包含著強大的信息,信息的核心就指向動物的天敵。在麻雀那兒,它可能是一只鷂鷹;在兔子那兒,它可能是一匹狼;而對于群居的人類來說,它則可能是獅子、老虎、豹子、熊、狼、豺等一切會對人類造成威脅的肉食者。這就是說,對天敵的警戒聲,對所有具有這種聲音的動物而言,都是一種前語詞,在它那兒,語音和語義是天然地結合在一起的。對于人類而言,只要有適當?shù)臈l件,它就會轉變?yōu)橐环N真正的語詞。

    3警戒聲向語詞的轉化與語言產(chǎn)生的外因。人類之所以能將警戒聲——這種前語詞轉變?yōu)檎嬲恼Z詞,并在此基礎上創(chuàng)造了語言,其原因就在于人可以改變自己、發(fā)展自己、使自己變得越來越強大。而這一切,都歸功于勞動。這樣,當人類變得強大時,他遇到以前的某些天敵時,其聲音反應就會自然而然地發(fā)生變化,我們可以設想,當人類的力量強大到把老虎當作貓的時候,他遇到老虎,他的聲音反應就一定不會像以前那樣急促而尖銳了。一旦這種聲音的變化體現(xiàn)在音質上,那么,針對這些天敵的警戒聲,就與針對其他天敵的警戒聲形成了區(qū)別,而這就意味著語詞的產(chǎn)生。

   就是說,勞動對于語言產(chǎn)生的意義,最具有直接性的,乃是它改變了人與自身天敵的力量對比,語詞總會在人類力量發(fā)展到一定程度的時候自然產(chǎn)生的。這樣我們就可以得出如下的結論:語言產(chǎn)生的直接原因,是與人類生存密切相關的警戒行為。而其根本原因,則是勞動。正是勞動,改變了人與自己天敵的力量對比,也從而改變了人的警戒聲。這種改變最先也許是音高、音長、音強、音頻的改變,但他最終會體現(xiàn)在音質上。這樣,一個個關于人類天敵的詞語,就在人們不自覺的情況下產(chǎn)生了。

   有的人會認為,這些已經(jīng)細分了的與猛獸相聯(lián)結的聲音還不算語詞,還是動物在本能驅使下發(fā)出的動物性的呼叫,并不能僅僅是因為人叫出來就稱其為語詞。但問題是這種改變了的聲音,并不是天賦予人類的,而是建立在人類勞動的基礎上的。所以,這些聲音,無疑是一種語音,因而也是一種語詞,而不是動物性呼叫了。

   (二)人類警戒聲的聲音描述及語詞的初始狀態(tài)

   如上文所述,語詞的前身是早期人類的警戒聲,那么,早期人類的警戒聲呈何種聲音狀態(tài)呢?警戒聲是一種強刺激的聲音,從人的心理機制看,應該是一種有控制的驚叫聲(與弱小動物的警戒聲不同,比如雞的警戒聲,是一種沒控制的驚叫,并伴隨著倉惶的奔逃),之所以說它是一種驚叫聲,因為這是一種源于求生本能的突然性很強的呼叫;而之所以說它有控制,則是因為警戒時,警戒者所處的環(huán)境還比較安全,他們自身的力量,也不至于使他們驚慌失措。

   我們也不難作出這樣的推論,警戒者所處的環(huán)境越不超然,所遇到的天敵越兇猛,這種驚叫聲就包含著越多的自然成分:而如果我們相信,猿人的警戒,應該有一個逐步完善的過程,那么歷史越往前,警戒聲就越趨向于一種純粹的驚叫。

   所以,早期人類的警戒聲,應當歸之于一種驚叫,其聲音狀態(tài)則應該類似于今天人們的驚叫聲——“啊”,從中提取的元音音素,當然地應該是“a”,而它的輔音,則是一個喉塞音,即中國古代訓詁學所說的影母。合起來則可以標示為?a,的意義,則是眾多的食人者。

   當針對某些猛獸的新的警戒聲出現(xiàn),與原有警戒聲形成對立與區(qū)分,語詞就產(chǎn)生了。這就是說,只有第二個語音產(chǎn)生,原有的警戒聲才可以被稱為語音,這可真象是繞口令。可以設想的是,力量相當?shù)拿瞳F,總會在一定時期內,共享一個語音,哪怕是新語音。而所謂的新語音,在很長一段時期內,也還是一種驚叫,其元音還是那個最初的元音“a”。

   綜上所述,我們可以得出如下的關于語言起源的結論:語言起源于人類的警戒行為,語詞起源于猛獸,語音起源于警戒聲,最早的音素和詞語為?a轉自松聲竹韻的博客

 
    關于史前漢語的思考二  語言起源的語詞考證

   (一)印歐語系中最早的詞語

    上面,我只是在語言的外部進行論述。下面,我將以印歐語系中“獅、虎、豹、狼”四個詞語來論證,人類的天敵享有人類最早的詞語。

    在論述中,我首先根據(jù)詞語的結構和發(fā)音,把詞語分成幾類,接著通過比對,找出一些形式,并盡量避開關于哪種形式最為古老的爭論,最后綜合歸納,得出詞語的原初形式。我論述時的理論依據(jù)是中國古代音韻學和印歐語系元音變換理論。在運用印歐語系元音變換理論時,我相信a-等級的存在。

    :印歐語系中,“獅”的詞語,包括如下形態(tài):

    1.Lai??n,leo、Leon、leone、leonem,Lion、liontári、 liontarioú;

    2.lav、lava、lavu,lauva、lavom、lavotlavova,Lev、leeus、levji、liev、 lew、L?ven、l?ve、L?we、L?wen、l?v、L?vskata;

    3.Lví、l'va、L'vev、lwa、lva、lvu;

    4.LāyanaLāyansa、lejonlejonet、lyon、Ly?án、ljónie、ljón

    5.luan、luani、luanit;

    6.liūtas liūt? (立陶宛)。

    在第2組和第4組詞中,我們可以挑出這樣兩個詞來做比較:lavayana。我們會發(fā)現(xiàn),兩個詞的不同,是始于第二個音節(jié)va與ya。而我們發(fā)現(xiàn),v與y恰恰是古漢語音韻學所講的影母?在今天的兩個變體。在世界語系中,關于人類天敵的詞語,這種變化并不鮮見,比如,斯瓦希里語中的獅子和豹,現(xiàn)在還有兩種形式:wa simbaya simba wa chui、ya chui。這就是說,lavayana。這兩個詞,是來自一個更古老的詞語la?a”的。而我們知道,?a本是喉音,是人的原生態(tài)發(fā)聲,那么說明這兩個音節(jié)本來是不連著的,也就是說,它的本來形式是la‘?a”,這和第三組詞中的l'va、 L'vev相比較,我們也可以確信這一點。如上,我們就可以將獅的原初形態(tài)追溯到la‘?a的形式。它大約經(jīng)過了下列不同的演變:1.la‘?a——l'va、L?yán——lavayon——lva和ljón——Levlejon……2.la‘?a——la‘a——leo——Leon……。

    在印歐語系中,虎的詞語,主要如下幾種形式:

    一、Bāgha、Bāgha kē;Vāgha、Vāghanā、vagrvagre、vagri; 、?ā'igara、Tayger?āyagara;四、tigar、Tíogar、Tíogair、tī?era、tigrastigarod Tiger、tigeren、tigru、tig?r、tī?eru;五、Teigr、tig、tigr、tigra、Tigri、Tigris、tígrisdyr、Tígrisdyrah?e、tigro、tigrove、tygrys、tygrysa、tygrysek、tygrysem;六、Deigr、theigr;七、Tyhr、Tihr、tier;八、Kamalācyā。

    從上面的詞中,我們可以找出如下四個詞來做比較:Bāgha、?ā'agara 、tigar、Deigr四個詞。我們會發(fā)現(xiàn),虎在印歐語系中,原本也由兩個互不連屬的音節(jié)組成。更古老的形式,不考慮元音的發(fā)展變化,應該是ba'aga或者t(d)a'aga。至于這三種中何為最古老,這里不做討論。

       印歐語系中,“豹”的語詞,有如下形態(tài):

    一、1.Liopard、llewpard、lieapard、lieaparda  、Levhart、levharta luiperd  luiperds  luipaard;2.lampart lamparta;3.hlébarei、hlébarea、4.Leopár、Leopard、leopardom、Leoparda、leopardove、leopardí、leopardje、leopardja、Leoparden、leopardo 、leopardas、leopardai;二、Bars、Biba?ā、Biba?yā、pardos、pardus、pardusdyrie、pantera、pantery;

    從各組詞中,找出其代表詞匯,可以得到如下結果:一、1.levharta ;2.lampart ;3.hlébarea ;4.Leopar 二、Bars、pantera;三、Cittā 、Tēndu'ā;四、yndzarryuts。

    觀察上面四詞,根據(jù)古無輕唇音的古音韻結論,levharta更古老的形式,應該是lebharta;根據(jù)印歐語元音變換規(guī)律,bh復輔音的出現(xiàn),是重音后移的結果,其原本的形式應該是:lepaharta ;把這個形式和hlébarea比較,我們可以看到,harta與ea兩個音節(jié),實際上是lepa的加長,這樣,我們可以得出,“豹”更古老的形式是lepa,拿這結果和2組lampart 相比校,則可知還有a-等級的形式lapa拿這結果與Leopar相比較,則可得出laopa這個詞來,其a-等級則為laapa。而這種詞形,顯然是不符合英語的常態(tài)的,而其更古老的形式很可能是la‘a(chǎn)pa。可以看出,豹的詞形發(fā)展有如下途徑:1.la‘a(chǎn)pa——le‘opa——Leopár——Leopard——lieapard——Bars、pardus……;2.la‘a(chǎn)pa————lam‘a(chǎn)part——lampart。我們常見的Leopard是原始詞形la‘a(chǎn)pa的第二個元音由a-等級向o等級的遞降,而lampart則是la‘a(chǎn)pa的第二個元音由a-等級向零等級的變化。 

      印歐語系中,“狼”的語詞,以Wolf為常形,有如下幾種形態(tài):

    一、1.ujk、ujkun、ujku i 。2.ulv、úlfur、Vlk、vlka;3.Ulaph、Ulapha;

    二、lobo、llop、Loup、lup、lupa、lupi、Lupus、lupum、lupo、lykos、Lōbhī

    三、1.Faolchu,VulphaVōlpha、Vōlpha、vilks、vilka、vilkas、vilkai,Wolf、wilk、wilka、Wolfa、volk、volk;2.Vuk、vuka、vukova、Vovk;3.Varu、Varg。從各組中,找出其代表的詞來,可以有如下結果:

    一、1.ulv;2.ujk;3.Ulapha,vlka;

    二、lobo、llop、Loup、lup、lupa、lupi、Lupus、lupum、lupo、lykos。

    三、1.Vulpha、Wolf、volk、vilka2.Vuk、vuka、vukova;3.VaruVarg;4.Ulapha,vlka,5.ulv;6.ujk

       從上述三類詞,我們可以得出“狼”一詞在印歐語系中的發(fā)展歷程??吹谝活?組詞ujk,與2組ulv,兩詞分別由古老詞形“uyak”與“ulva”而來,那么,對照這里ya,va兩個音節(jié),顯然這兩個詞都由u?a而來,而這個詞的讀音顯然是分節(jié)的,正確的語音標記應該是——u‘?a,a-等級是a?a。而第4組中的Ulapha ,則是u‘?a的加長變體。無論是從印歐語音變理論,還是中國古音韻學的古無輕唇音,那么其當初的形式應該是Ul‘a(chǎn)ba/pa,a-等級為al‘a(chǎn)ba/pa。這之后的發(fā)展是al‘a(chǎn)ba/pa一詞的首元音弱化到零等級,成為第二類詞語的形式lobo、lup、lupalupi等,其a-等級為laba/pa;第三次變形,則是la音節(jié)的消失,以由ba/pa演變來的音節(jié)va開頭,逐漸加長。

      我們將印歐語系中“獅、虎、豹、狼”這四個詞的原初形態(tài)綜合起來看,四個詞的原始讀音分別為la'?a、b/ta'aga、laaba/laapa 、a‘?a后變?yōu)?/font>laba/pa。獅、豹、狼個詞在發(fā)展中,最終都走到以la開頭的形式,只有虎,與這個發(fā)展過程毫無關系,這就說明,“虎”在印歐語中,不是原產(chǎn)詞語,而是借詞其他三詞,在獅子中,la這個音節(jié)基本上都予以保留,且有與后面音節(jié)隔開的形式。到了豹子,多數(shù)語言中也有“l(fā)a”這個音節(jié),但與后面的音節(jié)就都連在一起了,只是中間還有一個a,說明la與后面的音節(jié)之間,可能有過停頓。到了狼這個詞,只有少數(shù)語言中才有“l(fā)”這個音節(jié),只是其原初的形式,在某些語言中還有保留而已。

    從“狼”這個詞的發(fā)展,我們會發(fā)現(xiàn),“la”音節(jié),只是元音后的一個尾音,由于重音后移,前面音節(jié),l才成了詞首輔音。那就是說,印歐語系中,“獅、豹、狼”這三個詞語的原初形態(tài),都來自a'?a這個語音形式。而根據(jù)印歐語元音變換的理論,原初的a元音是從喉音的脫落得到的。那就是說,a'?a的原始形式是?a'?a。

這樣,我們就可以得出一個結論:在印歐語系中,關于人類天敵的詞語,其原始語音形態(tài),都來自最古老的語音形式——?a'?a,而?a'?a,作為喉音,恰好是人類幼年時期警戒聲的自然描述,應該還是一種前語詞。

      我們如果有條件,可以廣泛地考察各多音節(jié)語系,應該也可以得到類似的結論。而從音變的事實分析,則可以看出:獅、豹、狼三詞,變化最大的是狼,其次是豹,最后是獅。這樣就印證了二十世紀語言學家的考察,狼的產(chǎn)生時期極早。之所以如此,是因為,勞動改變了人的力量,人面對天敵的聲音變化,總是從相對弱小的天敵開始的。  

     (二)各語系中關于“狼、豹、虎、獅”的詞

    獅子:觀察上表,我們會發(fā)現(xiàn),關于獅子的詞語在形式上最為統(tǒng)一:只有sinha與 Lion、loms、aslan 、?ir 等形態(tài)。這是因為東方多數(shù)國家本沒有獅子,他們語言中的獅子,都是借詞。aslan是阿爾泰語對獅子的稱呼,在阿爾泰語系中,存在著沒有“s”的語言,這說明這一詞匯本身,原初的形式很可能就是alan。這樣,我們就可以看到,阿爾泰語系,印歐語系的獅子,原初發(fā)音是很接近的:la'?aalan。其實只是音節(jié)的倒置。而alan,也應該是?a'la。

    sinha的詞語形態(tài),存在于班圖語系、閃含語系(阿拉伯語)、達羅毗荼語系、印歐語系中伊朗——印度語族中。這大概是語言交流的結果:或者是班圖語的語詞由阿拉伯人帶進印度次大陸,或者正好相反,因為梵語中的獅子就叫做“腥哈”了。

    在斯瓦西里語中,我們可以看到獅子還有這樣的形式:wa simba、 ya simba。利用古漢語音韻學,我們可以明確地知道,這兩個詞是由?a simba發(fā)展來的兩個變體。這樣,顯然s應視為?a尾音,而其后im的本來語音為am,由?a發(fā)展而來,而后面的mba、nha則為音節(jié)的自然增加。這樣我們就發(fā)現(xiàn),它也來自于?a'?a的語音形式。這就說明,各民族關于獅子的讀音,原本是極其相近的,而之所以這樣,則是因為獅子天然地應該據(jù)有人類最早的語音,在語言從無到有的時候,沒有辦法避免這種巧合。而這就更一步說明,人類的語詞,應該起于他們的天敵。下面我們看其他三個詞的情況:

    其余三個詞,虎、豹、狼的詞語形態(tài),表現(xiàn)出很大的地區(qū)化特色,由于材料的缺乏,很難找出其原初的讀音。用上面的詞尾觀點,在每個詞前面加一個元音,推出a-等級,把它們的最后讀音統(tǒng)一為?a'?a,未必辦不到。但是這樣做,顯然缺乏事實依據(jù)。這樣,我們就只能在宏觀上加以比較,找出其中包含的原始詞語的遺留。我們首先來看“虎”這個詞語。

       各語系中,虎有如下形態(tài):Puli、P?l?ng、h?、holang-i、Harimau、Macan、tiger、Tiikeri、Tora、Tsov 、vep’khiya tiger。此外,還有斯瓦希里語的bamarara,蒙古語的bar,等等。

      上述詞語,如果我們相信,原始印歐語的一些變化規(guī)律,如格林定律提出的濁塞音變?yōu)榍迦簟⑷糇優(yōu)槟Σ烈舻囊?guī)律,同樣也適合于上述一些語言,那么,我們將會發(fā)現(xiàn),這些詞語的首輔音會變?yōu)槿缦聨讉€:b、m、d、h。如果將它們之后的元音都變?yōu)?/font>a,那么,我們將會看到,這幾個音節(jié),正是人們通常認為的最初的一些音節(jié)。而這些詞,在上古,應該也就是以a為元音的。而且,我們會發(fā)現(xiàn),這里關于虎的詞語,有ya tiger這樣的形式。這是斯瓦希里語的虎,大概是借詞,所以沒有對舉的va  tiger的形式。但我們可以推知,這個詞在古老形式上,在斯瓦希里語之外,正如獅子辛巴一樣,應該有一個?a音節(jié)的。這種形式,也見之于我國春秋時期的楚國人,他們稱老虎為“于兔”,而“于兔”在中國的詩經(jīng)語言系統(tǒng)中,發(fā)音正是?ata。這就給我們強烈的暗示,至少t為首輔音的詞語,其古老形式,其前面,當初也可能廣泛地存在一個喉音,而這正是警戒聲的遺留形式。

豹、狼兩詞,雖然音變更大,但是,同樣有著原始喉音在詞語中的遺留形式,而且它們中與元音相拼的輔音,與虎大同小異,只是有了s、 l 、r三個例外。而我們知道,上古漢語有“娘日歸泥”的規(guī)律,所以例外的只是s、l兩個輔音。而這兩個輔音,與塞音相比,無疑有一項更多的功能,就是它們都能做尾音。那么,就可以猜測,以s、 l為首輔音的詞語,s、l本來是做尾音的,只是由于前面音節(jié)的消失,它們才成了首字母。

       這樣我們就可以得出一個結論:人類的天敵,在世界各語系中,通常都是以最先產(chǎn)生的那些音節(jié)為基礎發(fā)展起來的,而且每個詞都有原始喉音的遺留。這些進一步說明,它們的詞語,是由警戒聲直接演化來的,是最早產(chǎn)生的詞語。

       我們再看下列詞語:Canavar、 macan、bamarara,這些詞語在形式上,都是a音節(jié)構成的一長串音節(jié)。相同的還有蒙古語的熊,babagai,還有中國楚人的老虎?ata,我國少數(shù)民族的老虎lala等等。如此奇怪的語詞形態(tài),僅僅用元音和諧律來解釋,應該是遠遠不夠的。而除此之外的解釋,那就是:形成這些詞時,可能還只有一個元音——a。而且我們還可以得出這樣的結論,這些在今天看來,有些不可思議的詞語形態(tài),應該是自然發(fā)展的結果,并不是人的有意創(chuàng)造。也就是說,它是人尚未有造詞意識時的產(chǎn)物。因為在人類造詞意識覺醒時,能造出這樣的非合成詞的形式來,那是不可想象的。這可以說明,人類造詞意識的覺醒,必然是在造詞語素和音節(jié)足夠的時候,而這個“足夠”應該是關于人類天敵的詞語準備的。

綜上所述,我們可以在相當肯定的程度上指出:人類的詞語,始于人類天敵。享有最古老語音形式的,應該是獅子;而最先出現(xiàn)的詞語,則應該是相對較弱的人類天敵,比如狼。(轉自松聲竹韻的博客

 

       研究顯示:母語來自史前男性祖先 -中國語言文字網(wǎng)

   美國每日科學網(wǎng)站 917日報道題為《母語來自你史前的男性祖先》:新研究顯示,我們史前祖先的語言往往因為男性移民——而非女性移民——遷來新的定居點而發(fā)生改變。這個發(fā)現(xiàn)是劍橋大學的兩名研究人員彼得·福斯特和科林·倫弗魯公布的。

    他們研究了世界各地社群中數(shù)千人的遺傳標記(男性Y染色體和女性線粒體DNA)。這些實例研究似乎顯示,在全球范圍內都存在性別相關的語言傳播。從將遭綁架的英國婦女運往冰島的北歐海盜到非洲、印度和波利尼西亞部落,都存在著一種模式。這種模式似乎顯示,通過農業(yè)活動或軍事征服方式到達某個地區(qū)的男性對當?shù)氐恼Z言能夠產(chǎn)生重大影響。倫弗魯教授說:“在遷徙的農民開拓殖民地時期,先驅者團體中的男性通常在數(shù)量上會超過女性,并會在當?shù)厝⑵蕖!?/font>  他說:“當父母擁有不同的語言背景,父親的語言在家族中通常會占據(jù)主導地位?!?/font>福斯特博士也指出,男性比女性擁有更多不同來源的后代———他們更可能與不同的女性生育后代,而女性與不同男性生育后代的可能性較低。福斯特說:“無論在歐洲、印度、中國還是其他地區(qū)的語言中,‘母語’這種說法和它的概念牢牢扎根在公眾的思想中。或許這可以解釋為什么多年來遺傳學者沒有認識到父親或特殊的成功男性群體在史前語言變化中發(fā)揮的決定性作用?!?/font>他說:“史前女性或許更可能采用移民男性的語言。如果這些新來者擁有軍事才能或同農業(yè)和金屬制造相關聯(lián)的更高社會地位的話,就更是如此了?!?/font>

 

     歐亞大陸史前語言接觸藏語系起源問題徐文堪

   【摘要】:關于現(xiàn)代人的起源問題,主要的爭論存在于多區(qū)域性模型和單源模型即源于非洲之間。起源于非洲的假說,在學術界占主導地位。我們也贊成非洲起源說。美國斯坦福大學的研究人員選擇了來自世界上22個不同地區(qū)的1000多名男性,對他們的Y染色體進行分析,并排出基因變異的圖譜,同時也對來自母系的遺傳物質進行了排序。結果發(fā)現(xiàn),不同人種有一位共同的非洲女性始祖,生活在14.3萬年前,而人類的男性始祖則生活在5.9萬年前。瑞典烏普薩拉大學的科學家則選取了53名來自不同地區(qū)、種族、文化的實驗者,對他們的全部線粒體DNA進行研究比較,從中發(fā)現(xiàn):約12至22萬年前,生活在撒哈拉以南的人群是現(xiàn)代人類的共同祖先;大約在2至8萬年前,大批人走出非洲遷徙到世界其他地區(qū),取代了這些地區(qū)原有的人類。

    根據(jù)基因研究,東亞地區(qū)南方人群遺傳多樣性非常豐富,而北方人群則相對較少,在Y染色體單倍型上僅擁有南方人群的一部分。由此可以推測,現(xiàn)代人在東亞的最早遷徙是由南向北。我們的非洲祖先到達東亞的時間可能是6萬年前。他們首先居住在東南亞一帶,而后逐漸向北遷徙,跨過長江、黃河,北及西伯利亞。語言學家把南亞語、澳臺語(包括南島語、卡岱語)、苗瑤語歸入南方大語系(Austric),我們以為是有道理的。但是,也有學者指出,中亞居民在東亞北部某些居民在遺傳學上的類似性,說明中亞地區(qū)的資料在研究東亞民族(包括南方與北方)的起源問題上具有極端重要性,這在今后應引起充分注意和重視。在漢藏語系的起源和分類研究方面,一直存在較大的分歧。但總的來說,華北與中原的遠古部落(很可能說一種原始漢藏語系的語言)與長江流域和南方的侗臺語各族、南亞語言上有所反映。中國新疆等地區(qū)從遠古到中世紀早期的人種狀況是歐羅巴型人種占優(yōu)勢。古代印歐語系語言,主要是吐火羅語,稍后還有印度—伊朗語族諸語,與主要是蒙古利亞人種類型諸族所說的漢藏系語言也有聯(lián)系。至于漢藏語和阿爾泰語系諸語之間,也不能排除在發(fā)生學上存在著一定親緣關系的可能性。此外,俄國學者在20世紀80年代提出了“漢—高加索語系”的概念,把漢藏語、北高加索語和葉尼塞語包括在內。這個語系又可能與美洲印第安語的Na-Dene語系有關。美國學者最近更將巴斯克語、布魯沙斯基語(Burushaski)、蘇美爾語(Sumerian)等語言的材料加入進去,從而為漢語具有更遠古的語源關系提供了更進一步的線索。這個與中國境內語言的系屬分類有關的Dene—高加索大語系的推測,已經(jīng)得到美國語言學家如葛林堡(J.Greenberg)的贊同,也給了我們很大的啟發(fā)。因此,對漢藏語系的起源問題,應該從史前的全球語言聯(lián)系特別是歐亞大陸的語言接觸的角度重新審視。通過基因分析,結合群體遺傳學調查和語言學、人類學、考古學的研究,我們將逐步弄清歐亞大陸說同一語系和不同語系語言的族群之間是否存在親緣關系。這方面的探索還剛剛起步,但前景廣闊,我們期望在新世紀里獲得長足進展。

 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多