日本是傳統(tǒng)文化色彩很濃的國家,茶道、花道、相撲都蜚聲海外,而獨(dú)特的藝妓,更堪稱日本藝術(shù)史上的奇跡。日本已將藝妓視為不可多得的文化瑰寶和民族文化的精髓,與富士山和金閣寺并稱為日本的三大名片。
《神秘的藝妓》一書中寫道:什么事物一旦被捧為傳統(tǒng)文化,就會(huì)被恣意美化,別人往往也只好跟著欣賞。美化藝妓,歸功于旅游業(yè),而文學(xué)家更是功不可沒。所謂花柳小說,多是寫藝妓生活,永井荷風(fēng)是第一高手。
首先要說一個(gè)文字上的概念,日語里雖然也有漢字,有時(shí)翻譯成中文的時(shí)候卻要做一些變動(dòng),這就容易偏離其在原來語言中的意思,讓人產(chǎn)生誤解。如《伊豆舞女》,日本名稱是《伊豆舞子》,因?yàn)橹形睦餂]有舞子的說法,便翻譯成舞女,我們聽到舞女就會(huì)想起那些在夜總會(huì)、歌舞廳的女子。其實(shí)伊豆的舞女只是一個(gè)跟著大人到處賣藝的小女孩。藝妓也一樣,她在日語里叫做“藝者”,在翻譯成中文的時(shí)候?qū)ⅰ罢摺弊秩サ?,加了一個(gè)“妓”,這也容易讓人誤解,以為藝妓就是善于唱歌跳舞的妓女,而事實(shí)上,藝妓從事的是一種表演藝術(shù),與我們所熟悉的茶道、花道以及相撲一樣,同屬于日本傳統(tǒng)文化的精髓。
說到藝妓很多人可能跟我一樣,最先想到的文學(xué)作品便是川端康成的《伊豆舞女》,無論是文學(xué)作品還是電影,都給我們留下了深刻的印象與探究。川端康成是一個(gè)唯美主義者,大自然的贊美者,他喜歡孤獨(dú),既渴望與人交往,又避之唯恐不及,憂傷劃過心靈時(shí)的痛苦,凝聚成文字的唯美。
《伊豆舞女》采用第一人稱,主人公在旅途中,遇到一伙江湖藝人,彼此結(jié)伴同行。他們心地善良,情感純樸,待人熱誠,使他體會(huì)到人情溫暖。尤其那個(gè)小舞女,對他表示一種溫馨的情意,主人公心里也萌發(fā)一縷縷的柔情。雖是小說,多是紀(jì)實(shí)。四天的旅途,從相遇到相識(shí),書中所表現(xiàn)的少男少女的纖細(xì)心理,一片純情。在川端康成的筆下,小舞女那頭濃密的黑發(fā),留在頰上的胭脂,善解人意的體貼,最是難忘。
讀他的作品猶如潺潺春季雨夜,悄悄開放的一株櫻花,在沒有月色的冷風(fēng)里,獨(dú)自憂戚。而那個(gè)他心中貞潔的十四歲舞女,成為了川端一生作品中潔白無瑕的象征和化身。
他在書中這樣寫道:
那年我二十歲,頭戴高等學(xué)校的學(xué)生帽,身穿藏青色碎白花紋的上衣,圍著裙子,肩上掛著書包。我獨(dú)自旅行到伊豆來,已經(jīng)是第四天了。在修善寺溫泉住了一夜,在湯島溫泉住了兩夜,然后穿著高齒的木屐登上了天城山。一路上我雖然出神地眺望著重疊群山、原始森林和深邃幽谷的秋色,胸中卻緊張地悸動(dòng)著,有一個(gè)期望催我匆忙趕路。這時(shí)候,豆大的雨點(diǎn)開始打在我的身上。我沿著彎曲陡峭的坡道向上奔行,好不容易才來到山頂上北路口的茶館,我呼了一口氣,同時(shí)站在茶館門口呆住了。因?yàn)槲业男脑敢呀?jīng)圓滿地達(dá)到,那伙巡回藝人正在那里休息。那舞女看見我倥立在那兒,立刻讓出自己的座墊,把它翻個(gè)身擺在旁邊。
“啊......”我只答了一聲就坐下了。由于跑上山坡一時(shí)喘不過氣來,再加上有點(diǎn)驚慌,“謝謝”這句話已經(jīng)到了嘴邊卻沒有說出口來。我就這樣和舞女面對面地靠近在一起,慌忙從衣袖里取出了香煙。舞女把擺在她同伙女人面前的煙灰缸拉過來,放在我的近邊,我還是沒有開口。
那舞女看去大約十七歲,她頭上盤著大得出奇的舊發(fā)髻,那發(fā)式我連名字都叫不出來,這使她嚴(yán)肅的鵝蛋臉上顯得非常小,可是又美又調(diào)和。她就像頭發(fā)畫得特別豐盛的歷史小說上姑娘的畫像,那舞女一伙里有一個(gè)四十多歲的女人,兩個(gè)年輕的姑娘,另外還有一個(gè)十五、六歲的男人,穿著印有長岡溫泉旅店(伊豆半島入口位置的溫泉街,約有1300年的歷史)商號(hào)的外衣。
到這時(shí)為止,我見過舞女這一伙人兩次。第一次是在前往湯島的途中,她們正到修善寺去,在湯川橋附近碰到。當(dāng)時(shí)年輕的姑娘有三個(gè),那舞女提著鼓。我一再回過頭去看望她們,感到一股旅情滲入身心。然后是在湯島的第二天夜里,她們巡回到旅館里來了。我在樓梯半當(dāng)中坐下來,一心一意地觀看那舞女在大門口的走廊上跳舞。我盤算著:當(dāng)天在修善寺,今天夜里到湯島,明天越過天城山往南,大概要到湯野溫泉去。在二十多公里的天城山山道上準(zhǔn)能追上她們。我這么空想著匆忙趕來,恰好在避雨的茶館里碰上了,我心里撲通撲通地跳。
這部短篇沒有深邃的哲理,也不大考究情節(jié)和結(jié)構(gòu),但由于作者以濃郁詩意和優(yōu)美動(dòng)情的筆墨,描繪了真誠的愛情,流蕩著清純的美,從平凡的生活中尋求玲瓏幽邃的青春氣息。
川端康成描寫的流浪藝人又是藝妓中的無名之輩,或許描繪社會(huì)下層人群的可愛之處正是川端康成的寫作初衷。但不管如何,小說以它強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,塑造了一個(gè)帶有藝妓特征的女性美的典型形象。伊豆的舞女似一首撩動(dòng)人心的情歌,音調(diào)優(yōu)雅感人,意境純潔美麗,風(fēng)神幽遠(yuǎn),顯得淡泊而空靈。
川端康成的另一部著名小說《雪國》,則塑造了一個(gè)不同的藝妓形象。小說描述了島村和藝妓駒子的一段戀情。駒子是一個(gè)鄉(xiāng)村藝妓,“出奇的凈潔”是駒子最突出的外表特征。小說如此描寫道:“玲瓏而懸直的鼻梁,滋潤而光澤的嘴唇,兩只眼睛恰到好處地鑲嵌在兩道微微下彎的短而密的眉毛下,膚色恰似在白陶瓷上抹了一層淡淡的胭脂。她雖算不上是個(gè)美人,但她比誰都要顯得潔凈”。在作者眼中,和外表一樣潔凈的是駒子的心、靈。
若是你有興致,不妨去讀讀看。
“一個(gè)女人走路,應(yīng)當(dāng)給人以一種小細(xì)浪漫過沙堤的印象”類似的描寫如精美的珍珠散落在小說中,給人以極大的享受,讓人領(lǐng)略日本文化獨(dú)特的美。在日本男性的眼中,藝妓無疑代表著女性的最高魅力,為此他們不惜代價(jià)地追求,于是造就了祗園這個(gè)浮華的、頹廢的世界。在這個(gè)世界里,“美”是首要的,它是藝妓惟一的生活資本,惟有充分擁有這種資本并且有效運(yùn)用,才可望升入祗園金字
塔的頂尖,享受榮華富貴。
為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),藝妓們必須調(diào)動(dòng)自己全部的智慧,稍有疏忽,便有可能前功盡棄。一次盈盈顧盼,一次恰到好處的玉臂裸露,都有可能對未來的一生發(fā)生影響。藝妓們在這方面展示的驚人智慧,讓人嘆為觀止。
如今,藝妓已在日本社會(huì)中逐漸淡出,漸呈衰落趨勢。真正的藝妓只是生活在“廊”中的藝人,普通日本人的生活也已經(jīng)和藝妓幾乎無緣。至于頗具爭議的《藝伎回憶錄》,我不想在這里說些什么,就用豆瓣上看到的一段文字來結(jié)束吧:
藝伎是這個(gè)妄想的組成部分。從女子中抽離。以虛幻的形式存在。以過度的白面朱唇,帶來幻覺,成為幻覺,并最終死于幻覺。
當(dāng)她穿纖塵不染白襪,踩非同凡響木屐,束上十二重清雅和服,將頭發(fā)挽作堂皇扇髻,就已經(jīng)不是本身肉體所能夠標(biāo)識(shí)的那個(gè)女人。她成為符號(hào)。她在指代一種身份一個(gè)角色。她把自己埋葬在衣裳、脂粉、定則和分寸的下面。
所以,即使她被愛上,也是不幸的。因?yàn)樗恢辣粣鄣氖钦l。所以,即使她愛上別人,也是不幸的。因?yàn)樗恢朗悄囊粋€(gè)自己在愛著。
|