小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《黃帝內(nèi)經(jīng).素問(wèn).<至真要大論>》第七十四篇

 易孜 2013-02-06
【本章要點(diǎn)】本篇先述疾病和氣候的密切關(guān)系,再述五味在治療中的作用和六氣五行的配合原理。特別闡述了將癥狀歸納的“病機(jī)十九條”,臨床上執(zhí)此而確定適宜的治則,又對(duì)藥物劑量、配伍、服法、禁忌等作了說(shuō)明。

【原文】

黃帝問(wèn)曰:五氣交合,盈虛更作①,余知之矣。六氣分治,司天地者,其至何如?岐伯再拜對(duì)曰:明乎哉問(wèn)也!天地之大紀(jì),人神之通應(yīng)也。帝曰:愿聞上合昭昭,下合冥冥奈何?岐伯曰:此道②之所主,工之所疑也。

帝曰:愿聞其道也。岐伯曰:厥陰司天,其化以風(fēng);少陰司天,其化以熱;太陰司天,其化以濕,少陽(yáng)司天,其化以火;陽(yáng)明司天,其化以燥;太陽(yáng)司天,其化以寒。以所臨臟位,命其病者也。

帝曰:地化奈何?岐伯曰:司天同候,間氣皆然。帝曰:間氣何謂?岐伯曰:司左右者,是謂間氣也。帝曰:何以異之?岐伯曰:主歲者紀(jì)歲,間氣者紀(jì)步也。帝曰:善。歲主奈何?岐伯曰:厥陰司天為風(fēng)化,在泉為酸化,司氣③為蒼化,間氣為動(dòng)化。少陰司天為熱化,在泉為苦化,不司氣化,居氣④為灼化。太陰司天為濕化,在泉為甘化,司氣為黅化,間氣為柔化。少陽(yáng)司天為火化,在泉為苦化,司氣為丹化,間氣為明化。陽(yáng)明司天為燥化,在泉為辛化,司氣為素化,間氣為清化。太陽(yáng)司天為寒化,在泉為咸化,司氣為玄化,間氣為臟化。故治病者,必明六化分治,五味五色所生,五臟所宜,乃可以言盈虛病生之緒也。

帝曰:厥陰在泉而酸化,先余知之矣。風(fēng)化之行也,何如?岐伯曰:風(fēng)行于地,所謂本也,余氣同法。本乎天者,天之氣也,本乎地者,地之氣也,天地合氣,六節(jié)⑤分而萬(wàn)物化生矣。故曰:謹(jǐn)候氣宜,無(wú)失病機(jī)⑥,此之謂也。

帝曰:其主?、吆稳纾酷唬核練q備物,則無(wú)遺主矣。帝曰:先歲物何也?岐伯曰:天地之專精⑧也。帝曰:司氣者何如?岐伯曰:司氣者主歲同,然有余不足也。帝曰:非司歲物何謂也。岐伯曰:散也,故質(zhì)同而異等也,氣味有薄厚,性用有躁靜,治保有多少,力化有淺深,此之謂也。

帝曰:歲主臟害何謂?岐伯曰:以所不勝命之,則其要也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:上淫于下,所勝平之⑨,外淫于內(nèi),所勝治之。
帝曰:善。平氣何如?岐伯曰:謹(jǐn)察陰陽(yáng)所在而調(diào)之,以平為期,正者正治,反者反治。

帝曰:夫子言察陰陽(yáng)所在而調(diào)之,論言人迎與寸口相應(yīng),若引繩小大齊等,命曰平,陰之所在寸口何如?岐伯曰:視歲南北⑩,可知之矣。帝曰:愿卒聞之。岐伯曰:北政之歲,少陰在泉,則寸口不應(yīng);厥陰在泉,則右不應(yīng);太陰在泉,則左不應(yīng)。南政之歲,少陰司天,則寸口不應(yīng);厥陰司天,則右不應(yīng);太陰司天,則左不應(yīng)。諸不應(yīng)者,反其診則見(jiàn)矣。帝曰:尺候何如?岐伯曰:北政之歲,三陰在下,則寸不應(yīng);三陰在上,則尺不應(yīng)。南政之歲,三陰在天,則寸不應(yīng);三陰在泉,則尺不應(yīng)。左右同。故曰:知其要者,一言而終,不知其要,流散無(wú)窮,此之謂也。

帝曰:善。天地之氣,內(nèi)淫而病何如?岐伯曰:歲厥陰在泉,風(fēng)淫所勝,則地氣不明,平野昧,草乃早秀。民病灑灑振寒,善伸數(shù)欠,心痛支滿,兩脅里急,飲食不下,鬲咽不通,食則嘔,腹脹善噫,得后與氣,則快然如衰,身體皆重。

歲少陰在泉,熱淫所勝,則焰浮川澤,陰處反明。民病腹中常鳴,氣上沖胸,喘不能久立,寒熱皮膚痛,目瞑齒痛腫,惡寒發(fā)熱如瘧,少腹中痛,腹大,蟄蟲(chóng)不藏。

歲太陰在泉,草乃早榮,濕淫所勝,則?;鑾r谷,黃反見(jiàn)黑,至陰之交。民病飲積,心痛,耳聾,渾渾焞焞。嗌腫喉痹,陰病血見(jiàn),少腹痛腫,不得小便,病沖頭痛,目似脫,項(xiàng)似拔,腰似折,髀不可以回,腘如結(jié),腨如別。

歲少陽(yáng)在泉,火淫所勝,則焰明郊野,寒熱更至。民病注泄赤白,少腹痛溺赤,甚則血便,少陰同候。

歲陽(yáng)明在泉,燥淫所勝,則霿霧清瞑。民病喜嘔,嘔有苦,善大息,心脅痛不能反側(cè),甚則嗌干面塵,身無(wú)膏澤,足外反熱。

歲太陽(yáng)在泉,寒淫所勝,則凝肅慘栗。民病少腹控睪,引腰脊,上沖心痛,血見(jiàn),嗌痛頷腫。

帝曰:善。治之奈何?岐伯曰:諸氣在泉,風(fēng)淫于內(nèi),治以辛涼,佐以苦,以甘緩之,以辛散之。熱淫于內(nèi),治以咸寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦發(fā)之。濕淫于內(nèi),治以苦熱,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。火淫于內(nèi),治以咸冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦發(fā)之。燥淫于內(nèi),治以苦溫,佐以苦辛,以苦下之。寒淫于內(nèi),治以甘熱,佐以苦辛,以咸瀉之,以辛潤(rùn)之,以苦堅(jiān)之。

帝曰:善。天氣之變何如?岐伯曰:厥陰司天,風(fēng)淫所勝,則太虛?;?,云物以擾,寒生春氣,流水不冰。民病胃脘當(dāng)心而痛,上支兩脅,鬲咽不通,飲食不下,舌本強(qiáng),食則嘔,冷泄腹脹,溏瀉,瘕水閉,蟄蟲(chóng)不去,病本于脾。沖陽(yáng)絕,死不治。

少陰司天,熱淫所勝,怫熱至,火行其政。民病胸巾煩熱,嗌干,右胠滿,皮膚痛,寒熱咳喘,大雨且至,唾血血泄,鼽衄嚏嘔,溺色變,甚則瘡瘍胕腫,肩背臂臑及缺盆中痛,心痛肺,腹大滿,膨膨而喘咳,病本于肺,尺澤絕,死不治。

太陰司天,濕淫所勝,則沉陰兒布,雨變枯槁。附腫骨痛陰痹,陰痹者按之不得,腰脊頭項(xiàng)痛,時(shí)眩,大便難,陰氣不用,饑不欲食,咳唾則有血,心如懸,病本于腎。太溪絕,死不治。

少陽(yáng)司天,火淫所勝,則溫氣流行,金政不平。民病頭痛,發(fā)熱惡寒而瘧,熱上皮膚痛,色變黃赤,傳而為水,身面胕腫,腹?jié)M仰息,泄注赤白,瘡瘍咳唾血,煩心胸中熱,甚則鼽衄,病本于肺。天府絕,死不治。

陽(yáng)明司天,燥淫所勝,則木乃晚榮,草乃晚生,筋骨內(nèi)變。民病左胠脅痛,寒清于中,感而瘧,大涼革候,咳,腹中鳴,注瀉鶩溏,名木斂,生菀于下,草焦上首,心脅暴痛,不可反側(cè),嗌干面塵腰痛,丈夫疝,婦人少腹痛,目眜眥,瘍瘡痤癰蟄蟲(chóng)來(lái)見(jiàn),病本于肝。太沖絕,死不治。

太陽(yáng)司天,寒淫所勝,則寒氣反至,水且冰,血變于中,發(fā)為癰瘍。民病厥心痛,嘔血血泄鼽衄,善悲,時(shí)眩仆,運(yùn)火炎烈,雨暴乃雹,胸腹?jié)M,手熱肘攣掖腫,心澹澹大動(dòng),胸脅胃脘不安,面赤目黃,善噫,嗌干,甚則色炲,渴而欲飲,病本于心。神門(mén)絕,死不治。所謂動(dòng)氣知其臟也。

帝曰:善。治之奈何?岐伯曰:司天之氣,風(fēng)淫所勝,平以辛涼,佐以苦甘,以甘緩之,以酸瀉之。熱淫所勝,平以咸寒,佐以苦甘,以酸收之。濕淫所勝,平以苦熱,佐以酸辛,以苦燥之,以淡泄之。濕上甚而熱,治以苦溫,佐以甘辛,以汗為故而止。火淫所勝,平以酸冷,佐以苦甘,以酸收之,以苦發(fā)之,以酸復(fù)之,熱淫同。燥淫所勝,平以苦溫,佐以酸辛,以苦下之。寒淫所勝,平以辛熱,佐以甘苦,以咸瀉之。

帝曰:善。邪氣反勝,治之奈何?岐伯曰:風(fēng)司于地,清反勝之,治以酸溫,佐以苦甘,以辛平之。熱司于地,寒反勝之,治以甘熱,佐以苦辛,以咸平之。濕司于地,熱反勝之,治以苦冷,佐以咸甘,以苦平之?;鹚居诘?,寒反勝之,治以甘熱,佐以苦辛,以成平之。燥司于地,熱反勝之,治以平寒,佐以苦甘,以酸平之,以和為利。寒司于地,熱反勝之,治以咸冷,佐以甘辛,以苦平之。

帝曰:其司天邪勝何如?岐伯曰:風(fēng)化于天,清反勝之,治以酸溫,佐以甘苦;熱化于天,寒反勝之,治以甘溫,佐以苦酸辛;濕化于天,熱反勝之,治以苦寒,佐以苦酸;火化于天,寒反勝之,治以甘熱,佐以苦辛;燥化于天,熱反勝之,治以辛寒,佐以苦甘;寒化于天,熱反勝之,治以咸冷,佐以苦辛。

帝曰:六氣相勝奈何?岐伯曰:厥陰之勝,耳鳴頭眩,憒憒欲吐,胃鬲如寒,大風(fēng)數(shù)舉,倮蟲(chóng)不滋,胠脅氣并,化而為熱,小便黃赤,胃脘當(dāng)心而痛,上支兩脅,腸鳴飧泄,少腹痛,注下赤白,甚則嘔吐,鬲咽不通。

少陰之勝,心下熱善饑,臍下反動(dòng),氣游三焦,炎暑至,木乃津,草乃萎,嘔逆躁煩,腹腹痛,溏泄,傳為赤沃。

太陰之勝,火氣內(nèi)郁,瘡瘍于中,流散于外,病在胠脅,甚則心痛熱格,頭痛喉痹項(xiàng)強(qiáng),獨(dú)勝則濕氣內(nèi)郁,寒迫下焦,痛留頂,互引眉間,胃滿,雨數(shù)至,燥化乃見(jiàn),少腹?jié)M,腰脽重強(qiáng),內(nèi)不便,善注泄,足下溫,頭重足脛胕腫,飲發(fā)于中,胕腫于上。

少陽(yáng)之勝,熱客于胃,煩心心痛,目赤欲嘔,嘔酸善饑,耳痛溺赤,善驚譫妄,暴熱消爍,草萎水涸,介蟲(chóng)乃屈,少腹痛,下沃赤白。
陽(yáng)明之勝,清發(fā)于中,左胠脅痛溏瀉,內(nèi)為嗌塞,外發(fā)疝,大涼肅殺,華英改容,毛蟲(chóng)乃殃,胸中不便,嗌塞而咳。

太陽(yáng)之勝,凝凓且至,非時(shí)水冰,羽乃后化,痔瘧發(fā),寒厥入胃,則內(nèi)生心痛,陰中乃瘍,隱曲不利,互引陰股,筋肉拘苛,血脈凝泣,絡(luò)滿色變,或?yàn)檠?,皮膚否腫,腹?jié)M食減,熱反上行,頭項(xiàng)囟頂腦戶中痛,目如脫,寒入下焦,傳為濡瀉。

帝曰:治之奈何?岐伯曰:厥陰之勝,治以甘清,佐以苦辛,以酸瀉之。少陰之勝,治以辛寒,佐以苦咸,以甘瀉之。太陰之勝,治以咸熱,佐以辛甘,以苦瀉之。少陽(yáng)之勝,治以辛寒,佐以甘咸,以甘瀉之。陽(yáng)明之勝,治以酸溫,佐以辛甘,以苦泄之。太陽(yáng)之勝,治以甘熱,佐以辛酸,以咸瀉之。

帝曰:六氣之復(fù)何如?岐伯曰:悉乎哉問(wèn)也?厥陰之復(fù),少腹堅(jiān)滿,里急暴痛,偃木飛沙,倮蟲(chóng)不榮,厥心痛,汗發(fā)嘔吐,飲食不入,入而復(fù)出,筋骨掉眩,清厥,甚則入脾,食痹而吐。沖陽(yáng)絕,死不治。

少陰之復(fù),燠熱內(nèi)作,煩躁鼽嚏,少腹絞痛,火見(jiàn)燔焫,嗌燥,分注時(shí)止,氣動(dòng)于左,上行于右,咳,皮膚痛,暴瘖心痛,郁冒不知人,乃灑浙惡寒,振慄譫妄,寒已而熱,渴而欲飲,少氣骨痿,隔腸不便,外為浮腫,噦噫,赤氣后化,流水不冰,熱氣大行,介蟲(chóng)不復(fù),病疿胗瘡瘍,癰疽痤痔,甚則入肺,咳而鼻淵。天府絕,死不治。

太陰之復(fù),溫變乃舉,體重中滿,食飲不化,陰氣上厥,胸中不便,飲發(fā)于中,咳喘有聲。大雨時(shí)行,鱗見(jiàn)于陸,頭頂痛重,而掉瘛尤甚,嘔而密默,唾吐清液,甚則入腎,竅瀉無(wú)度。太溪絕,死不治。

少陽(yáng)之復(fù),大熱將至,枯燥燔爇,介蟲(chóng)乃耗,驚瘛咳衄,心熱煩躁,便數(shù)憎風(fēng),厥氣上行,面如浮埃,目乃瘛,火氣內(nèi)發(fā),上為口糜,嘔逆,血溢血泄,發(fā)而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,嗌絡(luò)焦槁,渴引水漿,色變黃赤,少氣脈萎,化而為水,傳為胕腫,甚則入肺,咳而血泄。尺澤絕,死不治。

陽(yáng)明之復(fù),清氣大舉,森木蒼干,毛蟲(chóng)乃厲。病生胠脅,氣歸于左,善太息,甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔苦咳噦,煩心,病在鬲中頭痛,甚則入肝,驚駭筋攣。太沖絕,死不治。

太陽(yáng)之復(fù),厥氣上行,水凝雨冰,羽蟲(chóng)乃死,心胃生寒,胸膈不利,心痛痞滿,頭痛善悲,時(shí)眩仆,食減,腰脽反痛,屈伸不便,地裂冰堅(jiān),陽(yáng)光不治,少腹控睪,引腰脊,上沖心,唾出清水,及為噦噫,甚則入心,善忘善悲。神門(mén)絕,死不治。

帝曰:善。治之奈何?岐伯曰:厥陰之復(fù),治以酸寒,佐以甘辛,以酸瀉之,以甘緩之。少陰之復(fù),治以咸寒,佐以苦辛,以甘瀉之,以酸收之,辛苦發(fā)之,以咸軟之。太陰之復(fù),治以苦熱,佐以酸辛,以苦瀉之,燥之,泄之。少陽(yáng)之復(fù),治以咸冷,佐以苦辛,以咸軟之,以酸收之,辛苦發(fā)之,發(fā)不遠(yuǎn)熱,無(wú)犯溫涼,少陰同法。陽(yáng)明之復(fù),治以辛溫,佐以苦甘,以苦泄之,以苦下之,以酸補(bǔ)之。太陽(yáng)之復(fù),治以咸熱,佐以甘辛,以苦堅(jiān)之。治諸勝?gòu)?fù),寒者熱之,熱者寒之,濕者清之,清者溫之,散者收之,抑者散之,燥者潤(rùn)之,急者緩之,堅(jiān)者軟之,脆者堅(jiān)之,衰者補(bǔ)之,強(qiáng)者瀉之,各安其氣,必清必靜,則病氣衰去,歸其所宗,此治之大體也。

帝曰:善。氣之上下,何謂也?岐伯曰:身半以上,其氣三矣,天之分也,天氣主之。身半以下,其氣三矣,地之分也,地氣主之。以名命氣,以氣命處,而言其病。半,所謂天樞也。故上勝而下俱病者,以地名之,下勝而上俱病者,以天名之。所謂勝至,報(bào)氣屈伏而未發(fā)也。復(fù)至則不以天地異名,皆如復(fù)氣為法也。帝曰:勝?gòu)?fù)之動(dòng),時(shí)有常乎?氣有必乎?岐伯曰:時(shí)有常位,而氣無(wú)必也。帝曰:愿聞其道也。岐伯曰:初氣終三氣,天氣主之,勝之常也。四氣盡終氣,地氣主之,復(fù)之常也。有勝則復(fù),無(wú)勝則否。帝曰:善。復(fù)已而勝何如?岐伯曰:勝至則復(fù),無(wú)常數(shù)也,衰乃止耳。復(fù)已而勝,不復(fù)則害,此傷生也。帝曰:復(fù)而反病何也?岐伯曰:居非其位,不相得也。大復(fù)其勝則主勝之,故反病也。所謂火燥熱也。

帝曰:治之何如?岐伯曰:夫氣之勝也,微者隨之,甚者制之。氣之復(fù)也,和者平之,暴者奪之。皆隨勝氣,安其屈伏,無(wú)問(wèn)其數(shù),以平為期,此其道也。

帝曰:善??椭髦畡?gòu)?fù)奈何?岐伯曰:客主之氣,勝而無(wú)復(fù)也。帝曰:其逆從何如?岐伯曰:主勝逆,客勝?gòu)?,天之道也?/FONT>

帝曰:其生病何如?岐伯曰:厥陰司天,客勝則耳鳴掉眩,甚則咳;主勝則胸脅痛,舌難以言。少陰司天,客勝則鼽嚏,頸項(xiàng)強(qiáng),肩背瞀熱,頭痛少氣,發(fā)熱耳聾目瞑,甚則胕腫血溢,瘡瘍咳喘;主勝則心熱煩躁,甚則脅痛支滿。太陰司天,客勝則首面胕腫,呼吸氣喘;主勝則胸腹?jié)M,食已而瞀。少陽(yáng)司天,客勝則丹胗外發(fā),及為丹熛瘡瘍,嘔逆喉痹,頭痛嗌腫,耳聾血溢,內(nèi)為瘛疭;主勝則胸滿咳仰息,甚而有血,手熱。陽(yáng)明司天,清復(fù)內(nèi)余。則咳衄嗌塞,心鬲中熱,咳不止而白,血出者死。太陽(yáng)司天,客勝則胸中不利,出清涕,感寒則咳;主勝則喉嗌中鳴。

厥陰在泉,客勝則大關(guān)節(jié)不利,內(nèi)為痙強(qiáng)拘瘛,外為不便;主勝則筋骨繇併,腰腹時(shí)痛。少陰在泉,客勝則腰痛,尻股膝髀腨胻足病,瞀熱以酸,胕腫不能久立,溲便變;主勝則厥氣上行,心痛發(fā)熱,鬲中眾痹皆作,發(fā)于胠脅,魄汗不藏,四逆而起。太陰在泉,客勝則足痿下重,便溲不時(shí),濕客下焦,發(fā)而濡瀉,及為腫隱曲之疾;主勝則寒氣逆滿,食飲不下,甚則為疝。少陽(yáng)在泉,客勝則腰腹痛而反惡寒,甚則下白溺白;主勝則熱反上行而客于心,心痛發(fā)熱,格中而嘔。少陰同候。陽(yáng)明在泉,客勝則清氣動(dòng)下,少腹堅(jiān)滿而數(shù)便瀉;主勝則腰重腹痛,少腹生寒,下為鶩溏,則寒厥于腸,上沖胸中,甚則喘不能久立。太陽(yáng)在泉,寒復(fù)內(nèi)余,則腰尻痛,屈伸不利,股脛足膝中痛。

帝曰:善。治之奈何?岐伯曰:高者抑之,下者舉之,有余折之,不足補(bǔ)之,佐以所利,和以所宜,必安其主客,適其寒溫,同者逆之,異者從之。

帝曰:治寒以熱,治熱以寒,氣相得者逆之,不相得者從之,余以知之矣。其于正味何如?岐伯曰:木位之主,其瀉以酸,其補(bǔ)以辛?;鹞恢鳎錇a以甘,其補(bǔ)以咸。土位之主,其瀉以苦,其補(bǔ)以甘。金位之主,其瀉以辛,其補(bǔ)以酸。水位之主,其瀉以咸,其補(bǔ)以苦。厥陰之客,以辛補(bǔ)之,以酸瀉之,以甘緩之。少陰之客,以咸補(bǔ)之,以甘瀉之,以咸收之。太陰之客,以甘補(bǔ)之,以苦瀉之,以甘緩之。少陽(yáng)之客,以咸補(bǔ)之,以甘瀉之,以咸軟之。陽(yáng)明之客,以酸補(bǔ)之,以辛瀉之,以苦泄之。太陽(yáng)之客,以苦補(bǔ)之,以咸瀉之,以苦堅(jiān)之,以辛潤(rùn)之。開(kāi)發(fā)腠理,致津液,通氣也。

帝曰:善。愿聞陰陽(yáng)之三也何謂?岐伯曰:氣有多少,異用也。帝曰:陽(yáng)明何謂也?岐伯曰:兩陽(yáng)合明也。帝曰:厥陰何也?岐伯曰:兩陰交盡也。

帝曰:氣有多少,病有盛衰,治有緩急,方有大小,愿聞其約奈何?岐伯曰:氣有高下,病有遠(yuǎn)近,證有中外,治有輕重,適其至所為故也。大要曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君二臣六,偶之制也。故曰:近者奇之,遠(yuǎn)者偶之,汗者不以奇,下者不以偶,補(bǔ)上治上制以緩,補(bǔ)下治下制以急,急則氣味厚,緩則氣味薄,適其至所,此之謂也。病所遠(yuǎn)而中道氣味之者,食而過(guò)之,無(wú)越其制度也。是故平氣之道,近而奇偶,制小其服也。遠(yuǎn)而奇偶,制大其服也。大則數(shù)少,小則數(shù)多。多則九之,少則二之。奇之不去則偶之,是謂重方。偶之不去,則反佐以取之,所謂寒熱溫涼,反從其病也。

帝曰:善。病生于本,余知之矣。生于標(biāo)者,治之奈何?岐伯曰:病及其本,得標(biāo)之病,治反其本,得標(biāo)之方。

帝曰:善。六氣之勝,何以候之?岐伯曰:乘其至也。清氣大來(lái),燥之勝也,風(fēng)木受邪,肝病生焉。熱氣大來(lái),火之勝也,金燥受邪,肺病生焉。寒氣大來(lái),水之勝也,火熱受邪,心病生焉。濕氣大來(lái),土之勝也,寒水受邪,腎病生焉。風(fēng)氣大來(lái),木之勝也,土濕受邪,脾病生焉。所謂感邪而生病也。乘年之虛,則邪甚也。失時(shí)之和,亦邪甚也。遇月之空,亦邪甚也。重感于邪,則病危矣。有勝之氣,其必來(lái)復(fù)也。

帝曰:其脈至何如?岐伯曰:厥陰之至其脈弦,少陰之至其脈鉤,太陰之至其脈沉,少陽(yáng)之至大而浮,陽(yáng)明之至短而澀,太陽(yáng)之至大而長(zhǎng)。至而和則平,至而甚則病,至而反者病,至而不至者病,未至而至者病,陰陽(yáng)易者危。帝曰:六氣標(biāo)本,所從不同,奈何?岐伯曰:氣有從本者,有從標(biāo)本者,有不從標(biāo)本者也。帝曰:愿卒聞之。岐伯曰:少陽(yáng)太陰從本,少陰太陽(yáng)從本從標(biāo),陽(yáng)明厥陰,不從標(biāo)本從乎中也。故從本者,化生于本,從標(biāo)本者有標(biāo)本之化,從中者以中氣為化也。帝曰:脈從而病反者,其診何如?岐伯曰:脈至而從,按之不鼓,諸陽(yáng)皆然。帝曰:諸陰之反,其脈何如?岐伯曰:脈至而從,按之鼓甚而盛也。

是故百病之起,有生于本者,有生于標(biāo)者,有生于中氣者,有取本而得者,有取標(biāo)而得者,有取中氣而得者,有取標(biāo)本而得者,有逆取而得者,有從取而得者。逆,正順也;若順,逆也。故曰:知標(biāo)與本,用之不殆,明知逆順,正行無(wú)問(wèn)。此之謂也。不知是者,不足以言診,足以亂經(jīng)。故《大要》曰:粗工嘻嘻,以為可知,言熱未已,寒病復(fù)始,同氣異形,迷診亂經(jīng)。此之謂也。夫標(biāo)本之道,要而博,小而大,可以言一而知百病之害,言標(biāo)與本,易而勿損,察本與標(biāo),氣可令調(diào),明知?jiǎng)購(gòu)?fù),為萬(wàn)民式,天之道畢矣。

帝曰:勝?gòu)?fù)之變,早晏何如?岐伯曰:夫所勝者,勝至已病,病已慍慍,而復(fù)已萌也。夫所復(fù)者,勝盡而起,得位而甚,勝有微甚,復(fù)有少多,勝和而和,勝虛而虛,天之常也。帝曰:勝?gòu)?fù)之作,動(dòng)不當(dāng)位,或后時(shí)而至,其故何也?岐伯曰:夫氣之生化,與其衰盛異也。寒暑溫涼盛衰之用,其在四維。故陽(yáng)之動(dòng),始于溫,盛于暑;陰之動(dòng),始于清,盛于寒。春夏秋冬,各差其分。故《大要》曰:彼春之暖,為夏之暑,彼秋之忿,為冬之怒,謹(jǐn)按四維,斥候皆歸,其終可見(jiàn),其始可知。此之謂也。帝曰:差有數(shù)乎?岐伯曰:又凡三十度也。帝曰:其脈應(yīng)皆何如?岐伯曰:差同正法,待時(shí)而去也?!睹}要》曰:春不沉,夏不弦,冬不澀,秋不數(shù),是謂四塞。沉甚曰病,弦甚曰病,澀甚曰病,數(shù)甚曰病,參見(jiàn)曰病,復(fù)見(jiàn)曰病,未去而去曰病,去而不去曰病,反者死。故曰:氣之相守司也,如權(quán)衡之不得相失也。夫陰陽(yáng)之氣,清靜則生化治,動(dòng)則苛疾起,此之謂也。

帝曰:幽明何如?岐伯曰:兩陰交盡故曰幽,兩陽(yáng)合明故曰明,幽明之配,寒暑之異也。帝曰:分至何如?岐伯曰:氣至之謂至,氣分之謂分,至則氣同,分則氣異,所謂天地之正紀(jì)也。

帝曰:夫子言春秋氣始于前,冬夏氣始于后,余已知之矣。然六氣往復(fù),主歲不常也,其補(bǔ)瀉奈何?岐伯曰:上下所主,隨其攸利,正其味,則其要也,左右同法。大要曰:少陽(yáng)之主,先甘后咸;陽(yáng)明之主,先辛后酸;太陽(yáng)之主,先咸后苦;厥陰之主,先酸后辛;少陰之主,先甘后咸;太陰之主,先苦后甘。佐以所利,資以所生,是謂得氣。

帝曰:善。夫百病之生也,皆生于風(fēng)寒暑濕燥火,以之化之變也。經(jīng)言盛者瀉之,虛者補(bǔ)之,余錫以方士,而方士用之,尚未能十全,余欲令要道必行,桴鼓相應(yīng),猶拔刺雪污,工巧神圣,可得聞乎?岐伯曰:審察病機(jī),無(wú)失氣宜,此之謂也。帝曰:愿聞病機(jī)何如?岐伯曰:諸風(fēng)掉眩,皆屬于肝。諸寒收引,皆屬于腎。諸氣郁,皆屬于肺。諸濕腫滿,皆屬于脾。諸熱瞀瘛,皆屬于火。諸痛癢瘡,皆屬于心。諸厥固泄,皆屬于下。諸痿喘嘔,皆屬于上。諸禁鼓慄,如喪神守,皆屬于火。諸痙項(xiàng)強(qiáng),皆屬于濕。諸逆沖上,皆屬于火。諸脹腹大,皆屬于熱。諸躁狂越,皆屬于火。諸暴強(qiáng)直,皆屬于風(fēng)。諸病有聲,鼓之如鼓,皆屬于熱。諸病胕腫疼痠驚駭,皆屬于火。諸轉(zhuǎn)反戾,水液渾濁,皆屬于熱。諸病水液,澄澈清冷,皆屬于寒。諸嘔吐酸,暴注下迫,皆屬于熱。故大要曰:謹(jǐn)守病機(jī),各司其屬,有者求之,無(wú)者求之,盛者責(zé)之,虛者責(zé)之,必先五勝,疏其血?dú)猓钇湔{(diào)達(dá),而致和平,此之謂也。

帝曰:善。五味陰陽(yáng)之用何如?岐伯曰:辛甘發(fā)散為陽(yáng),酸苦涌泄為陰,咸味涌泄為陰,淡味滲泄為陽(yáng),六者或收或散,或緩或急,或燥或潤(rùn),或軟或堅(jiān),以所利而行之,調(diào)其氣使其平也。帝曰:非調(diào)氣而得者,治之奈何?有毒無(wú)毒,何先何后?愿聞其道。岐伯曰:有毒無(wú)毒,所治為主,適大小為制也。帝曰:請(qǐng)言其制。岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。寒者熱之,熱者寒之,微者逆之,甚者從之,堅(jiān)者削之,客者除之,勞者溫之,結(jié)者散之,留者攻之,燥者濡之,急者緩之,散者收之,損者溫之,逸者行之,驚者平之。上之下之,摩之浴之,薄之劫之,開(kāi)之發(fā)之,適事為故。帝曰:何謂逆從?岐伯曰:逆者正治,從者反治,從少?gòu)亩?,觀其事也。帝曰:反治何謂?岐伯曰:熱因寒用,寒因熱用,塞因塞用,通因通用,必伏其所主,而先其所因,其始則同,其終則異,可使破積,可使?jié)?jiān),可使氣和,可使必已。帝曰:善。氣調(diào)而得者何如?岐伯曰:逆之從之,逆而從之,從而逆之,疏氣令調(diào),則其道也。

帝曰:善。病之中外何如?岐伯曰:從內(nèi)之外者,調(diào)其內(nèi);從外之內(nèi)者,治其外;從內(nèi)之外而盛于外者,先調(diào)其內(nèi)而后治其外;從外之內(nèi)而盛于內(nèi)者,先治其外而后調(diào)其內(nèi);中外不相及,則治主病。

帝曰:善?;馃釓?fù),惡寒發(fā)熱,有如瘧狀,或一日發(fā),或間數(shù)日發(fā),其故何也?岐伯曰:勝?gòu)?fù)之氣,會(huì)遇之時(shí),有多少也。陰氣多而陽(yáng)氣少,則其發(fā)日遠(yuǎn);陽(yáng)氣多而陰氣少,則其發(fā)日近。此勝?gòu)?fù)相薄,盛衰之節(jié),瘧亦同法。

帝曰:論言治寒以熱,治熱以寒,而方士不能廢繩墨而更其道也。有病熱者家之而熱,有病寒者熱之而寒,二者皆在,新病復(fù)起,奈何治?岐伯曰:諸家之而熱者取之陰,熱之而寒者取之陽(yáng),所謂求其屬也。帝曰:善。服寒而反熱,服熱而反寒,其故何也?岐伯曰:治其王氣,是以反也。帝曰:不治王而然者何也?岐伯曰:悉乎哉問(wèn)也!不治五味屬也。夫五味入胃,各歸所喜,故酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入腎,久而增氣,物化之常也。氣增而久,夭之由也。

帝曰:善。方制君臣何謂也?岐伯曰:主病之謂君,佐君之謂臣,應(yīng)臣之謂使,非上下三品之謂也。帝曰:三品何謂?岐伯曰:所以明善惡之殊貫也。

帝曰:善。病之中外何如?岐伯曰:調(diào)氣之方,必別陰陽(yáng),定其中外,各守其鄉(xiāng),內(nèi)者內(nèi)治,外者外治,微者調(diào)之,其次平之,盛者奪之,汗之下之,寒熱溫涼,衰之以屬,隨其攸利,謹(jǐn)?shù)廊绶ǎf(wàn)舉萬(wàn)全,氣血正平,長(zhǎng)有天命。帝曰:善。

【注釋】

①盈虛更作:指五運(yùn)之太過(guò)與不及交替作用。

②道:這里指自然規(guī)律。

③司氣:指五運(yùn)之氣。

④居氣:即間氣。

⑤六節(jié):即六步。

⑥病機(jī):指疾病發(fā)生和發(fā)展的機(jī)理。

⑦主?。褐钢髦渭膊〉乃幬铩?/FONT>

⑧專精:精粹的意思。

⑨平之:即治療的意思。

⑩南北:即下文的南政、北政。

黃反見(jiàn)黑:意思是黃色反見(jiàn)于北方黑色的地方。

怫:憋悶的意思。

邪氣反勝:本氣為自己所不勝的邪氣所乘。

風(fēng)司于地:即厥陰風(fēng)木在泉。

司天邪勝:指司天之氣被邪氣反盛。

風(fēng)化于天:即風(fēng)氣司天。

赤沃:尿血的意思。

熱格:指熱氣被阻隔于上。

陰中乃瘍:指陰部生瘡瘍。

里:指腹脅內(nèi)部。

赤氣后化:即火氣之行令推遲。

鱗見(jiàn)于陸:鱗,代指魚(yú)類。因?yàn)橛晁┌l(fā),魚(yú)類出現(xiàn)在陸地的意思。

噦噫:指噯氣。

以地名之:即以地氣之名來(lái)命名人身受病的臟器。

以天名之:即以天氣之名來(lái)命名人身受病的臟器。

丹熛:丹毒一類的病癥。

清復(fù)內(nèi)余:因?yàn)殛?yáng)明司天為金氣居火位,沒(méi)有客勝之名,而清氣仍復(fù)內(nèi)余。

本:指風(fēng)、熱、濕、火、燥、寒六氣。

年之虛:指主歲之氣不及的年份。

少陽(yáng)太陰從本:因?yàn)樯訇?yáng)之本為火,太陰之本為濕,本末同。

少陰太陽(yáng)從本從標(biāo):少陰之本熱,其標(biāo)陰;太陽(yáng)之本寒,其標(biāo)陽(yáng),本末不同。

陽(yáng)明厥陰,不從標(biāo)本從乎中:陽(yáng)明之中太陰,厥陰之中少陽(yáng),本末與中不同。

早晏:早晚的意思。

慍慍:慍通“蘊(yùn)”,積聚的意思。

兩陰:指太陰和少陰。

兩陽(yáng):指太陽(yáng)和少陽(yáng)。

分至:指春分與秋分,夏至與冬至。

攸利:攸,所。攸利,所宜的意思。

掉眩:掉,搖晃;掉眩,眩暈旋轉(zhuǎn)之意。

收引:指筋脈痙攣的樣子。

郁:,氣逆、喘急;郁,悶。

瞀?。侯Γ钀灒获?,抽搐。

厥固泄:厥,在病癥中指昏厥和肢厥;固,二便不通;泄,二便泄利。

禁鼓慄:禁,通“噤”,指口禁不開(kāi);鼓慄,是戰(zhàn)栗的樣子。

如喪神守:指寒戰(zhàn)等一些軀體動(dòng)作不能控制,有如神明不能主持。

暴強(qiáng)直:暴,是突然的意思,指突然發(fā)生的全身筋脈攣急。

鼓之如鼓:第一個(gè)“鼓”,是叩擊的意思。即叩擊腹部如打鼓一樣。

胕腫:指皮肉腫脹潰爛。

轉(zhuǎn)反戾:轉(zhuǎn),扭轉(zhuǎn);反,反張;戾,身體屈曲;轉(zhuǎn)反戾,即由于筋脈扭曲,使肢體出現(xiàn)扭曲、反張等狀態(tài),與抽搐不同。

寒者熱之,熱者寒之:這是一般正治的方法,即用溫?zé)岬乃幹委熀Y,用寒涼的藥物治療熱癥。

微者逆之,甚者從之:微和甚,指病勢(shì)而言。指病情清淺得單純沒(méi)有假象,治療藥物性質(zhì)要與疾病外在表現(xiàn)相反,如表現(xiàn)為熱,就用寒藥,這種方法就是“逆之”;病情很重的往往表現(xiàn)出與疾病性質(zhì)本身相反的假象,治療時(shí)藥物的屬性可能與疾病外在表現(xiàn)的偏性一致,例如大寒表現(xiàn)的發(fā)熱,還要用溫藥治療,這就是“從之”。

熱因寒用,寒因熱用:即反治法的法則。指用熱藥治療真寒假熱癥,用寒藥治療真熱假寒癥。

塞因塞用,通因通用:前一個(gè)“塞”,是阻塞不通的意思,后一個(gè)“塞”,是治病的補(bǔ)益法;前一個(gè)“通”,指實(shí)邪在內(nèi)的泄利癥,后一個(gè)“通”,是治療方法的下法。指用補(bǔ)益的方法治療虛性閉塞不通的病癥,用通利的方法治療實(shí)性通利的病癥。
伏其所主,而先其所因:主,指疾病的本質(zhì)。意思是要想制伏其主病,但必先找出致病的原因。
日遠(yuǎn):這里指間隔的時(shí)間比較長(zhǎng)。

善惡之殊貫:這里指藥物的有毒無(wú)毒之分。

【譯文】

黃帝問(wèn)道:五運(yùn)之氣交相配合,太過(guò)與不及互相更替,這些道理,我已經(jīng)知道了。那么六氣分時(shí)主治,其司天在泉之氣到來(lái)時(shí)所起的變化又如何呢?岐伯行禮后回答說(shuō):?jiǎn)柕枚嗝辞宄?這是天地變化的基本規(guī)律,也是人體與天地變化相應(yīng)的規(guī)律。黃帝道:我希望聽(tīng)聽(tīng)它怎樣能上合于昭明的天道,下合于玄遠(yuǎn)的地氣。岐伯說(shuō):這是醫(yī)理中的主要部分,也是一般醫(yī)生所不甚了解的。

黃帝道:我希望聽(tīng)一下這一方面的道理。岐伯說(shuō):厥陰司天,氣從風(fēng)化;少陰司天,氣從熱化;太陰司天,氣從濕化;少陽(yáng)司天,氣從火化;陽(yáng)明司天,氣從燥化;太陽(yáng)司天,氣從寒化;它們都是以客氣所臨的臟位來(lái)決定疾病稱謂的。

黃帝道:在泉之化是怎樣的!岐伯說(shuō):與司天是同樣的,間氣也是如此。黃帝道:怎樣叫做間氣?岐伯說(shuō):分管司天在泉之左右的,就稱為間氣。黃帝道:與司天在泉有什么區(qū)別呢?岐伯說(shuō):司天在泉而主歲之氣,主一年的氣化。間氣,主六十天的氣化。黃帝道:歲的主氣是怎樣的呢?岐伯說(shuō):厥陰在司天就為風(fēng)化,在泉就為酸化,在司歲運(yùn)就為蒼化,在間氣就為動(dòng)化;少陰在司天就為熱化,在泉就為苦化,它不司歲運(yùn)之化,在居氣就為灼化;太陰在司天就為濕化,在泉就為甘化,在司歲運(yùn)就為黅化,在間氣就為柔化;少陽(yáng)在司天就為火化,在泉就為苦化,在司歲運(yùn)就為丹化,在間氣就為明化;陽(yáng)明在司天就為燥化,在泉就為辛化,在司歲運(yùn)就為素化,在間氣就為清化;太陽(yáng)在司天就為寒化,在泉就為咸化,在司歲運(yùn)就為玄化,在間氣就為臟化。所以治病的醫(yī)生,必須明白六氣的不同氣化作用以及五味五色所產(chǎn)生的變化作用和五臟的喜惡,然后才能說(shuō)對(duì)氣化的盈虛和疾病的發(fā)生有了頭緒。

黃帝道:厥陰在泉而從酸化,我早就明白了,那么風(fēng)行之化又怎樣呢?岐伯說(shuō):風(fēng)氣行于地,這是本于地之氣而為風(fēng)化,其他五氣也是這樣。因?yàn)楸緦儆谔斓模翘熘畾?,本屬于地的,是地之氣,天地之氣相合,就有了六?jié)之氣的劃分,于是萬(wàn)物就能化生。所以說(shuō):要特別注意觀察氣候的變化,別錯(cuò)過(guò)病情的變化,就是這個(gè)道理。

黃帝道:那些主治疾病的藥物怎樣?岐伯說(shuō):根據(jù)歲氣來(lái)采備藥物,就會(huì)沒(méi)有遺漏了。黃帝道:采備歲氣所生化的藥物,這是什么原因?岐伯說(shuō):因?yàn)槟艿锰斓貙>畾?,療效比較好。黃帝道:司運(yùn)氣的藥物怎樣?岐伯說(shuō):司運(yùn)氣的藥物與主歲的藥物相同,但是有有余和不足的區(qū)別。黃帝道:不是司歲的藥物,又怎樣呢?岐伯說(shuō):其氣散而不純。所以本質(zhì)雖同,而等次卻不相同,如氣味有厚薄的不同,性能有靜躁的不同,療效有多少的不同,藥力有深淺的不同,這就是關(guān)于非司歲藥物的說(shuō)法。
黃帝道:歲主之氣,傷害五臟,這是什么原因?岐伯說(shuō):從其所不勝之氣來(lái)說(shuō)明,這是它的關(guān)鍵。黃帝道:怎樣治療?岐伯說(shuō):司天之氣偏勝而淫于下,那就以己所勝之氣來(lái)平調(diào);在泉之氣偏勝而淫于外,那就以己所勝之氣來(lái)治療。

黃帝道:講得好!但也有歲氣平和而得病的,又怎么治呢?岐伯說(shuō):這要仔細(xì)地觀察三陰三陽(yáng)司天在泉的所在而加以調(diào)治,以達(dá)到正常為目的,正病用正治法,反病用反治法。

黃帝道:你說(shuō)要觀察陰陽(yáng)的所在而調(diào)治,而有的書(shū)上說(shuō):人迎和寸口的脈象要相合,像引繩一樣,大小相等的叫做平。那么陰之所在,在寸口應(yīng)該怎樣?岐伯說(shuō):看主歲的是南政還是北政,就可以知道了。黃帝道:我希望徹底了解一下。岐伯說(shuō):北政主歲的時(shí)候,少陰在泉,則寸口脈沉細(xì)而伏,不應(yīng)于指;厥陰在泉,則右寸沉細(xì)而伏不應(yīng)于指;太陰在泉,則左寸沉細(xì)而伏,不應(yīng)于指。南政主歲的時(shí)候,少陰司天,則寸口脈沉細(xì)而伏不應(yīng)于指;厥陰司天,則右寸沉細(xì)而伏不應(yīng)于指;太陰司天,則左寸沉細(xì)而伏不應(yīng)于指。凡是寸口脈不應(yīng)的,“反其診”就可知曉了。黃帝道:尺部的脈候又怎樣呢?岐伯說(shuō):北政主歲的時(shí)候,三陰在泉,則寸口不應(yīng);三陰司天,則尺部不應(yīng)。南政主歲的時(shí)候,三陰司天,則寸口不應(yīng);三陰在泉,則尺部不應(yīng)。左右脈的不應(yīng),同于上例。因此說(shuō),懂得要領(lǐng),一句話就說(shuō)明白了,不懂得要領(lǐng),就漫無(wú)邊際,說(shuō)的就是這個(gè)道理。

黃帝道:很好,那么根據(jù)天地之氣侵入人體內(nèi)部而命名的疾病其情形又是怎樣的呢?岐伯說(shuō):厥陰在泉的年份,風(fēng)氣偏勝,就會(huì)地氣不明,平野昏暗,草禾提前抽穗。人容易患發(fā)冷之病,常常呻吟,不住地打哈欠,心痛并感覺(jué)撐滿,兩脅拘急不舒,飲食不進(jìn),咽隔不通暢,食后就要嘔吐,肚腹發(fā)脹,多噫氣,但大便或放屁后,卻覺(jué)得輕快并像軟懶似的,全身乏力。

少陰在泉的年份,熱氣偏勝,氣就升浮于川澤,陰處反覺(jué)明亮。人容易患腹中不時(shí)鳴響的病,逆氣會(huì)上沖胸脘,氣喘不能久立,惡寒發(fā)熱,皮膚痛,眼模糊,牙痛,項(xiàng)腫,寒熱交爭(zhēng)好像瘧疾,少腹中痛,腹部脹大。蟄蟲(chóng)也不伏藏。
太陰在泉的年份,百草早早地開(kāi)花,濕氣偏勝,使巖谷里昏暗渾濁,黃為土色,濕盛則反見(jiàn)黑色,這是濕土之氣交合的現(xiàn)象。人易患飲邪積聚,心痛,耳聾,聽(tīng)覺(jué)毫無(wú)所知,咽腫,喉痛,陰病見(jiàn)血等病,如血淋、便血,少腹痛腫,不能小便,感到上沖頭痛,痛得眼睛像要流出,頸部好像要拔出,腰部像要折斷,髀骨不能回轉(zhuǎn),膝窩好像凝住了,小腿肚好像僵直了。

少陽(yáng)在泉的年份,火氣偏勝,天地之間,就呈現(xiàn)出凝熱而火光四射的氣象。天氣時(shí)冷時(shí)熱。人容易患大便瀉溏,下便赤白色,少腹疼痛且小便為赤色,嚴(yán)重的就會(huì)出現(xiàn)血,其余的癥候與少陰在泉相同。

陽(yáng)明在泉的年份,燥氣偏勝,就會(huì)霧氣迷蒙看不見(jiàn)東西,天氣寒薄。人容易患嘔吐之病,嘔吐苦水,經(jīng)常嘆息,心與脅部疼痛,不能轉(zhuǎn)身;病嚴(yán)重時(shí),就會(huì)咽干,面似塵土色,全身肌膚干枯而不潤(rùn)澤,足外部發(fā)熱。

太陽(yáng)在泉的年份,寒氣偏勝,天地之間,就呈現(xiàn)出凝肅慘厲的氣象。人易患少腹疼的病,牽引睪丸、腰脊,上沖心脘作痛,出血,咽痛,下巴頷腫。

黃帝道:講得好!那么怎樣治療呢?岐伯說(shuō):凡是在泉之氣,風(fēng)氣太過(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用辛涼之藥,用苦味之藥輔佐,用甘味緩解,用辛味來(lái)驅(qū)散風(fēng)邪;熱氣太過(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用咸寒之藥,用甘苦之藥輔佐,用酸味收斂陰氣,用苦藥來(lái)發(fā)散熱邪;濕氣太過(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用苦熱之藥,用酸淡之藥輔佐,用苦味藥來(lái)燥濕,用淡味藥來(lái)泄?jié)裥埃换饸馓^(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用咸冷之藥,用苦辛之藥輔佐,用酸藥收斂陰氣,用苦藥來(lái)發(fā)散入邪;燥氣太過(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用苦溫之藥,用甘辛之藥輔佐,用苦味之藥泄熱;寒氣太過(guò)而傷于體內(nèi)的,主藥用甘熱之藥,用苦辛之藥輔佐,用咸味之藥來(lái)瀉泄,用辛味之藥來(lái)溫潤(rùn),用苦味之藥來(lái)堅(jiān)實(shí)。
黃帝道:講得好!天氣變化時(shí),又怎樣呢?岐伯說(shuō):厥陰司天,風(fēng)氣偏勝,天空就會(huì)塵濁不明,云物被風(fēng)氣鼓蕩而紛亂,寒天而行春令,流水不能凍冰。人就易患胃脘當(dāng)心處疼痛,上撐兩脅,膈咽阻塞不通,飲食不下,舌根僵硬,食后就嘔吐,冷泄腹脹,溏泄,以及氣結(jié)成瘕,小便不通等病。蟄蟲(chóng)藏于土中而不去。這些病的根本是在脾臟。如沖陽(yáng)脈絕,那是胃氣已敗,就會(huì)死亡而不能治愈。

少陰司天,熱氣偏勝,悶熱,大雨將至,君火行其政令。人就易患胸中煩躁而熱,咽干,右脅痞滿,皮膚疼痛,寒熱咳喘等病,由于火熱甚而大雨至,唾血,便血,鼻出血,噴嚏,嘔吐,小便變色,甚則瘡瘍浮腫,肩、背、臂、上臂及缺盆等處疼痛,心痛,肺脹,腹大而滿,氣喘咳嗽,這些病的根本是在肺臟。如尺澤脈絕,那是肺氣已敗,就會(huì)死亡而不能救治。

太陰司天,濕氣偏勝,就會(huì)陰沉之氣密布,雨水太多,反使草木枯槁。人就易患浮腫,骨痛陰痹,陰痹這種病按之不知痛處。腰脊頭項(xiàng)疼痛,時(shí)常眩暈,大便困難,陰氣不能運(yùn)化,饑餓不愿吃東西,咳唾就有血,心不安寧像懸空一樣,這些病的根本是在腎臟。如太溪脈絕,那是腎氣已敗,就會(huì)死亡不能治愈。

少陽(yáng)司天,火氣偏勝,就會(huì)溫?zé)嶂畾饬餍校鹗淝迕C之氣,所以不能當(dāng)令。人就易患頭痛,發(fā)熱惡寒而發(fā)瘧疾,熱氣在上,皮膚疼痛,色變黃赤,熱傳于里,治節(jié)不行,變而為水病,身面浮腫、腹?jié)M、仰息,泄瀉暴注,赤白下痢,瘡瘍,唾血,心煩,胸中熱,甚至鼻中流血,這些病的根本是在肺臟。如天府脈絕,那是肺氣已敗,就會(huì)死亡而不能治愈。

陽(yáng)明司天,燥氣偏勝,則草木回春較晚。在人則筋骨發(fā)生病變。人就易患左胠脅疼痛,寒氣內(nèi)臟若再感受外塞,就會(huì)發(fā)為瘧疾,大涼之氣使天氣反常,易患咳嗽、腹中鳴響,暴注泄瀉,大便稀溏。大樹(shù)枝梢枯斂,而生氣郁伏于下,草梢也因之焦干,易患心脅突然劇痛,不能轉(zhuǎn)側(cè),咽喉發(fā)干,面如塵色,腰痛,男子疝,婦人少腹疼痛,眼角昏眜不明,瘡瘍痤癰等癥,蟄蟲(chóng)反而出現(xiàn)。這些病的根本是在肝臟。如太沖脈絕,那是肝氣已敗,就會(huì)死亡不能治愈。

太陽(yáng)司天,寒氣偏勝,寒氣就會(huì)出其不意地到來(lái),水就要結(jié)冰。人體內(nèi)血液生變,就會(huì)發(fā)生癰瘍,厥逆心痛,嘔血,下血,鼻流血,善悲,時(shí)常眩暈仆倒。運(yùn)氣遇戊癸火化炎烈,就有暴雨冰雹,易患胸腹?jié)M,手熱,肘攣急,腋部腫,心悸不安,胸脅胃脘不舒,面赤、目黃,善噫氣,口干舌燥,甚至面黑如同煙子,口渴想喝水等病,這些病的根本是在心臟。如神門(mén)脈絕,那是心氣已敗,就會(huì)死亡不能救治。所以說(shuō),由脈氣的搏動(dòng),就可以知道它臟氣的存亡。

黃帝道:怎么樣治療呢?岐伯說(shuō):由司天之氣所勝而致病的,如屬風(fēng)淫所勝,以辛涼之藥平其勝氣,輔佐以苦甘之藥,以甘味藥緩其急,以酸味藥泄其邪;如屬熱淫所勝,以咸寒之藥平其勝氣,輔佐以咸甘之藥,以酸味藥收斂陰氣;如屬濕淫所勝,以苦味熱性之藥平其勝氣,輔佐以酸辛之藥,以苦味藥燥濕,以淡味藥滲泄?jié)裥?;如濕邪盛于上部而且有熱,就要以苦味溫性之藥治療,輔佐以甘辛之藥,以汗解法恢復(fù)其常態(tài)而止;如屬火淫所勝,以酸味冷性之藥平其勝氣,輔佐以苦甘之藥,以酸味藥收斂陰氣,以苦味藥發(fā)泄火邪,以咸味藥恢復(fù)陰液,熱淫所勝的與此相同;如屬燥淫所勝,以苦味溫性之藥平其勝氣,輔佐以酸辛之藥,以苦味之藥下其燥結(jié);如屬寒淫所勝,以辛味熱性之藥平其勝氣,輔佐以甘苦之藥,以咸味藥瀉其寒邪。

黃帝道:邪氣反勝所致之病,應(yīng)怎樣治療呢?岐伯說(shuō):風(fēng)氣司地,而清肅之金氣反勝而乘之。當(dāng)用酸溫之藥治之,輔佐以苦甘之藥,用辛味藥平其正氣;熱氣司地,而寒氣反勝而乘之,就用甘味熱性之藥治之,輔佐以苦辛之藥,用咸味藥平其正氣;濕氣司地,而熱氣反勝而乘之,就用苦味冷性之藥治之,輔佐以咸甘之藥,用苦味藥平其正氣;火氣司地,而寒氣反勝而乘之,就用甘味熱性之藥治之,輔佐以苦辛之藥,用咸味藥平其正氣;燥氣司地,而熱氣反勝而乘之,就用平味寒性之藥治之,輔佐以苦甘之藥,用酸味藥平其正氣,凡是用藥以和平為宜。寒氣司地,而熱氣反勝而乘之,就用咸味冷性之藥治之,輔佐以甘辛之藥,用苦味藥平其正氣。

黃帝問(wèn):司天之氣不足而邪勝的,應(yīng)如何治療呢?岐伯說(shuō):風(fēng)氣司天而清涼之氣反勝而乘之,應(yīng)用酸溫之藥治,用甘苦之藥輔佐;熱氣司天,而寒氣反勝而乘之,應(yīng)用甘溫之藥治,用苦酸辛之藥輔佐;濕氣司天,而熱氣反勝而乘之,應(yīng)用苦寒之藥治,用苦酸之藥輔佐;火氣司天,而寒氣反勝而乘之,應(yīng)用甘熱之藥治,用苦辛之藥輔佐;燥氣司天,而熱氣反勝而乘之,應(yīng)用辛寒之藥治,用苦甘之藥輔佐;寒氣司天,而熱氣反勝而乘之,應(yīng)用咸冷之藥治,用苦辛之藥輔佐。

黃帝道:六氣相勝是怎樣的情況?岐伯說(shuō):厥陰風(fēng)氣偏勝,就會(huì)耳鳴頭眩,心中煩亂想吐,胃脘之上及橫膈之下,有寒感,大風(fēng)時(shí)起,倮蟲(chóng)不能滋生。人就容易患胠脅之氣偏著一邊,化而成熱,小便黃赤,胃脘當(dāng)心之處疼痛,上肢兩脅脹滿,腸鳴飧泄,少腹疼痛,泄瀉赤白,病嚴(yán)重時(shí)就要嘔吐,膈咽之間阻塞不通。

少陰熱氣偏勝,就會(huì)患心下熱,常覺(jué)饑餓,臍下還痛,熱氣通于三焦,炎暑到來(lái),樹(shù)木流水汁,草類因此枯萎。人們患嘔逆煩躁,腹部脹滿而痛,大便溏瀉,轉(zhuǎn)變成為尿血。

太陰濕氣偏勝,火氣郁結(jié)在人體內(nèi),就會(huì)醞釀成為瘡瘍,流散在外,則病發(fā)于胠脅,甚則心疼。熱氣阻隔在上部,就發(fā)生頭痛、喉痹、項(xiàng)強(qiáng)。如濕氣獨(dú)勝,郁結(jié)于里,濕寒之氣迫于下焦,就會(huì)囟頂痛,牽扯眉間也痛,胃中滿悶。時(shí)常下雨,于是燥化之象出現(xiàn),少腹?jié)M脹,腰椎沉重強(qiáng)直,溫蘊(yùn)于內(nèi),而伸展不利,時(shí)常泄瀉下注,足下溫暖,頭部沉重,足脛腫,水飲發(fā)于內(nèi)而上部出現(xiàn)浮腫。

少陽(yáng)火氣偏勝,熱邪留于胃,于是出現(xiàn)許多癥狀,如心煩,心痛,目赤,欲嘔,嘔酸,常感饑餓,耳痛,尿赤色,易發(fā)驚恐,譫妄。暴熱之氣消爍萬(wàn)物,草萎黃,水干竭,介蟲(chóng)屈伏不動(dòng);在人體上,就產(chǎn)生少腹疼痛、下痢赤白的病。

陽(yáng)明燥氣偏勝,則清涼之氣發(fā)于內(nèi),左胠脅疼痛,泄瀉,內(nèi)則咽嗌窒塞,外則陰囊腫大。大涼之氣肅殺,草木變?yōu)榭蔹S,有毛的蟲(chóng)類死亡。在人體上,就要胸中不舒,咽嗌窒塞而且咳嗽。

太陽(yáng)寒氣偏勝,凝肅凜冽之氣就要來(lái)到,不到結(jié)冰之時(shí)而水已結(jié)冰,羽類之蟲(chóng)延遲生化。發(fā)為痔瘡、瘧疾。寒氣入胃,氣逆上沖,就會(huì)發(fā)生心痛,陰部生瘡瘍,小便不利,疼痛牽引兩股內(nèi)側(cè),筋肉拘急引縮,血脈凝滯,所以絡(luò)脈滿而色變,或?yàn)楸阊つw因水氣郁積而腫,腹中痞滿,飲食減少,熱氣上行,因之頭項(xiàng)巔頂腦戶等處都感到疼痛,目珠痛如脫出,寒氣入于下焦,轉(zhuǎn)變成為水瀉。

黃帝道:如何治療呢?岐伯說(shuō):厥陰風(fēng)氣所勝之病,用甘涼的藥品為主,用苦辛的藥輔佐,用酸味藥泄其勝氣;少陰熱氣所勝之病,用辛寒的藥品為主,用苦咸的藥輔佐,用甘味藥泄其勝氣;太陰濕氣所勝之病,用咸熱的藥品為主,用辛甘的藥輔佐,用苦味藥泄其勝氣;少陽(yáng)火氣所勝之病,用辛寒的藥品為主,用甘咸的藥輔佐,用甘味藥泄其勝氣;陽(yáng)明燥氣所勝之病,用酸溫的藥品為主,用辛甘的藥輔佐,用苦味藥瀉其勝氣;太陽(yáng)寒氣所勝之病,用甘熱的藥品為主,用辛酸的藥輔佐,用咸味藥泄其勝氣。

黃帝道:六氣報(bào)復(fù)致病的情況是怎樣的?岐伯說(shuō):您問(wèn)得真仔細(xì)啊!厥陰之復(fù),就會(huì)產(chǎn)生少腹部堅(jiān)滿,腹脅里拘急,突然疼痛的癥狀。在自然界就發(fā)生樹(shù)木偃伏,沙土飛揚(yáng),倮蟲(chóng)不能發(fā)育等現(xiàn)象。在病變上就產(chǎn)生氣厥心痛,出汗、嘔吐,飲食不入,食入而又吐出,筋骨震顫,目眩,手足逆冷。嚴(yán)重的就會(huì)風(fēng)邪入脾,成為食后吐出的食痹之癥。如果沖陽(yáng)脈絕,那就是死癥,無(wú)法救治。

少陰之復(fù),煩熱從心里發(fā)生,煩躁,鼻流血,噴嚏,少腹絞痛,火現(xiàn)于外,身熱如焚燒,咽嗌干燥,大小便時(shí)下時(shí)止,氣動(dòng)于左邊而向上逆行于右側(cè),咳嗽,皮膚痛,突然失音,心痛,神志昏昏不省人事,繼則灑浙惡寒,打寒戰(zhàn),妄言亂語(yǔ),寒過(guò)去,又發(fā)燒,口渴而想喝水,少氣,骨萎弱,腸道梗塞而大便不通,外現(xiàn)浮腫,呃逆噯氣。如少陰火熱之氣后化,流水不能結(jié)冰,熱氣因之大行,介蟲(chóng)不蟄藏。這時(shí)人們多患痱、胗、瘡瘍、癰疽、痤痔等外證,熱邪過(guò)甚,就會(huì)入肺,發(fā)為咳嗽鼻淵。如天府脈絕,就是死癥,無(wú)法救治。

太陰之復(fù),濕氣的病變就發(fā)生,身體沉重,胸滿,飲食不消化,陰氣上逆,胸中不爽快,水飲發(fā)于內(nèi),咳嗽的聲音不斷。如大雨時(shí)常下降,魚(yú)類游上陸地,人們就會(huì)頭項(xiàng)痛而重,在受到驚恐或震動(dòng)的時(shí)候,更加厲害,嘔吐,不愿動(dòng)作,啐吐清水,甚則濕邪入腎,泄瀉沒(méi)有節(jié)制。如太溪脈絕而不動(dòng),就是死癥,無(wú)法救治。

少陽(yáng)之復(fù),大熱將要來(lái)到,枯燥灼熱,介蟲(chóng)因而傷耗。人們多患驚恐瘛,咳嗽,衄血,心熱煩躁,小便頻數(shù),怕風(fēng)。厥逆之氣上行,面色就會(huì)像蒙上浮塵,眼睛也潏動(dòng)引掣?;饸鈨?nèi)入,就會(huì)上為口干,嘔逆,或?yàn)檠?,下行則為便血。發(fā)為瘧疾,就有惡寒鼓栗的現(xiàn)象。寒極轉(zhuǎn)熱,咽部干燥,渴欲飲水,臉色變?yōu)辄S赤,少陽(yáng)脈萎弱。氣蒸熱化則為水病,轉(zhuǎn)變成為浮腫,甚則邪氣入肺,咳而有血。如尺澤脈絕而不動(dòng),就是死癥,無(wú)法救治。

陽(yáng)明之復(fù),清肅之氣大行,眾多的樹(shù)木都蒼老枯干,獸類多發(fā)生疫病。人們的疾病生于胠脅,其氣偏于左側(cè)不舒,時(shí)時(shí)嘆息,甚則產(chǎn)生心痛,痞滿,腹脹,泄瀉,嘔吐,咳嗽,呃逆,煩心。病在膈中,頭痛,甚則邪氣入肝,而發(fā)生驚懼、痙攣等癥。如太沖脈絕而不動(dòng),就是死癥,無(wú)法救治。

太陽(yáng)之復(fù),則寒氣上行,水結(jié)冰,天下雪。禽類因此死亡。人們多患心胃生寒氣,胸中不舒適,心痛,痞滿,頭痛,多傷懼,經(jīng)常眩暈仆倒,納食減少,腰椎疼痛,屈伸極不方便。如地裂,冰厚而堅(jiān),陽(yáng)光不顯溫暖,人們就會(huì)少腹痛,牽引睪丸,連腰脊都痛,逆氣上沖于心,唾出清水,呃逆噯氣,甚則邪氣入心,發(fā)生善忘善悲的現(xiàn)象。如神門(mén)脈絕而不動(dòng),就是死癥,無(wú)法救治。

黃帝道:講得好!怎樣治療呢?岐伯說(shuō):厥陰之復(fù)氣所致的病,主藥用酸寒藥,輔藥用甘辛藥,用酸藥泄其邪,用甘藥緩其急;少陰之復(fù)氣所致的病,主藥用咸寒藥,輔藥用苦辛藥,用甘藥泄其邪,用酸味藥收斂,用辛苦藥發(fā)散,用咸藥軟堅(jiān);太陰之復(fù)氣所致的病,主藥用苦熱藥,輔藥用酸辛的藥,用苦藥泄其邪,燥其濕,或泄其濕邪;少陽(yáng)之復(fù)氣所致的病,主藥用咸冷藥,輔藥用苦辛藥,用咸藥軟堅(jiān),用酸藥收斂,用辛苦藥發(fā)汗,發(fā)汗之藥不必避忌熱天,別用溫涼的藥。少陰之復(fù)氣所致的病,用發(fā)汗之藥與此同法;陽(yáng)陰之復(fù)氣所致的病,主藥用辛溫藥,輔藥用苦甘藥,用苦藥滲泄,用苦藥發(fā)散,用酸藥補(bǔ)虛;太陽(yáng)之復(fù)氣所致的病,主藥用咸熱藥,輔藥用甘辛藥,用苦藥以堅(jiān)其氣。凡治各種勝氣復(fù)氣所致的病,屬于寒的用熱藥,屬于熱的用寒藥,屬于溫的用清涼藥,屬于涼的用溫性藥,元?dú)夂纳⒌挠檬諗克帲瑲庖钟舻挠檬枭⑺?,氣燥的用滋?rùn)藥,氣急的用緩和藥,病邪堅(jiān)實(shí)的用軟堅(jiān)藥,氣脆弱的用固本藥,衰弱的用補(bǔ)藥,亢盛的用泄藥,使五臟之氣各安其所,清靜無(wú)所擾亂,病氣自然就會(huì)消減,那么其余也就各歸其類屬,無(wú)所偏勝,恢復(fù)到正常。這就是治療上的大體方法。

黃帝道:人體的氣有上下之分,情況如何?岐伯說(shuō):身半以上,其氣有三,屬于人身應(yīng)天的部分,是司天之氣主持的;身半以下,其氣有三,屬于人身應(yīng)地的部分,是在泉之氣主持的。用上下來(lái)指明它的勝氣和復(fù)氣,用六氣來(lái)指明人身的部位而說(shuō)明疾病。所謂“身半”,指天樞而言。所以上部的三氣勝而下部的三氣都病的,以地氣的名稱,來(lái)稱呼所受的疾??;下部的三氣勝而上部的三氣都病的,以天氣的名稱,來(lái)稱呼所受的疾病。以上是指勝氣到來(lái),報(bào)復(fù)之氣尚屈伏未發(fā)的情況而言,而復(fù)氣到來(lái)時(shí),就不以司天在泉之氣來(lái)分別其病名,而應(yīng)根據(jù)復(fù)氣的變化來(lái)確定病名。黃帝道:勝氣復(fù)氣的變化,有一定的時(shí)候嗎?氣的來(lái)與不來(lái)有一定的規(guī)律嗎?岐伯說(shuō):四時(shí)有一定的常位,而勝?gòu)?fù)之氣來(lái)與不來(lái),卻并不是一定的。

黃帝道:希望聽(tīng)聽(tīng)這其中的原理。岐伯說(shuō):初之氣到三之氣,是天氣所主持,是勝氣常見(jiàn)的時(shí)位;四之氣到終之氣,是地氣所主持,是復(fù)氣常見(jiàn)的時(shí)位。有勝氣才有復(fù)氣,沒(méi)有勝氣就沒(méi)有復(fù)氣。黃帝道:有時(shí)復(fù)氣已退而勝氣又發(fā)生,這是什么原因?岐伯說(shuō):勝氣到來(lái),就會(huì)有復(fù)氣,這本無(wú)一定的規(guī)律,直到氣衰才會(huì)止住。復(fù)氣之后又有勝氣發(fā)生,如勝氣后而沒(méi)有復(fù)氣相應(yīng)發(fā)生就會(huì)為害,能夠傷人生命。黃帝道:有復(fù)氣至而復(fù)氣本身反病的,是什么原因?岐伯說(shuō):這是復(fù)氣到來(lái)的時(shí)節(jié),不是它的時(shí)令的正位,其氣與其位不能相得的緣故。復(fù)氣

大復(fù)其勝氣,那么復(fù)氣本身就虛,而主時(shí)之氣又勝它,所以復(fù)氣反而自病,這是對(duì)火、燥、熱三氣來(lái)說(shuō)的。
黃帝道:治療的方法怎樣?岐伯說(shuō):勝氣所造成的疾病,輕微的順著它,嚴(yán)重的制止它;復(fù)氣所致的疾病,和緩的加以平調(diào),暴烈的就削弱它??偠灾?,要隨順其勝氣,安定那被抑伏之氣,不必管用藥的次數(shù),以和平為止點(diǎn),這就是治療的原則。

黃帝道:客氣和主氣的勝?gòu)?fù)如何?岐伯說(shuō):客氣與主氣二者之間,僅有勝?zèng)]有復(fù)。黃帝道:其逆順怎樣區(qū)別?岐伯說(shuō):主氣勝是逆,客氣勝是順,這是天地間的規(guī)律。

黃帝道:其發(fā)生的病狀是怎樣的?岐伯說(shuō):厥陰司天,客氣勝就患耳鳴眩暈,甚則咳嗽;主氣勝就病胸脅疼痛,舌強(qiáng)難以說(shuō)話。少陰司天,客氣勝就患鼽嚏,頸項(xiàng)強(qiáng),肩背發(fā)熱,頭痛,少氣,發(fā)熱,耳聾,目昏,甚則浮腫、血溢、瘡瘍,咳嗽氣喘;主氣勝就病心熱煩躁,甚至脅痛脹滿。太陰司天,客氣勝就患頭面浮腫,呼吸氣喘;主氣勝就病胸腹?jié)M,進(jìn)食之后,精神昏亂。少陽(yáng)司天,客氣勝就患丹疹發(fā)于皮膚,也許成為丹毒瘡瘍、嘔逆、喉痛、頭痛、咽腫、耳聾、血溢,內(nèi)證是手足抽搐;主氣勝就患胸滿、咳嗽、仰息,甚至咳而有血,手熱。陽(yáng)明司天,肅之氣有余于內(nèi),就患咳嗽,衄血,嗌咽窒塞,心膈中熱,咳嗽不止,面白,血出不停者死。太陽(yáng)司天,客氣勝就患胸中不快,流清涕,感寒則咳嗽;主氣勝就病喉嗌中鳴響。

厥陰在泉,客氣勝就患大關(guān)節(jié)不利,在內(nèi)就發(fā)生痙攣僵直抽搐,在外就發(fā)生動(dòng)作不便的現(xiàn)象;主氣勝就患筋骨搖動(dòng)強(qiáng)直,腰腹經(jīng)常疼痛。少陰在泉,客氣勝就患腰痛,尻、股、膝、髀、腨、胻、足等部位都不舒服,無(wú)規(guī)律地灼熱而酸,浮腫不能久立,二便變色;主氣勝就患逆氣上沖,心痛生熱,膈部諸痹都可出現(xiàn),病發(fā)于胠脅,汗多不藏,四肢因之而致厥冷。太陰在泉,客氣勝,就發(fā)生足痿之病,下肢沉重,二便不能正常,濕留下焦,就發(fā)為濡瀉以及浮腫隱曲之疾;主氣勝就會(huì)寒氣上逆、痞滿,飲食不多,甚至發(fā)生疝痛之病。少陽(yáng)在泉,客氣勝就患腰腹痛,惡寒,甚至二便色白;主氣勝就會(huì)熱反上行而侵犯到心部、心痛生熱,格拒于中,嘔吐,其他各種癥候與少陰在泉所致者相同。陽(yáng)明在泉,客氣勝則清涼之氣擾動(dòng)于下,少腹堅(jiān)滿,屢次便瀉;主氣勝就患腰重腹痛,少腹部生寒氣,在下大便溏瀉,寒氣逆于腸胃,上沖胸中,甚則氣喘不能久立。太陽(yáng)在泉,寒復(fù)內(nèi)余,就會(huì)腰、尻疼痛,屈伸感到不便,股、脛、足、膝中疼痛。

黃帝道:應(yīng)該如何治療?岐伯說(shuō):上沖的抑之使下,陷下的舉之使升,有余的泄其實(shí),不足的補(bǔ)其虛,再佐以有利的藥物,調(diào)以恰當(dāng)?shù)娘嬍?,使主客之氣平和,而適和其寒溫??椭魍瑲獾?,是勝氣偏甚,可逆而折之;若客主異氣的,當(dāng)視其偏強(qiáng)偏弱之氣從而調(diào)之。

黃帝道:治寒用熱,治熱用寒,主客氣相同的用逆治,相反的用從治,我已經(jīng)懂得了。然而對(duì)于五行補(bǔ)泄的正味來(lái)說(shuō)又是怎樣的呢?岐伯說(shuō):厥陰風(fēng)木主氣所致的,就用酸味泄之,用辛味補(bǔ)之;少陰君火與少陽(yáng)相火所致的,就用甘味泄之,用咸味補(bǔ)之;太陰濕土主氣所致的,就用苦味泄之,用甘味補(bǔ)之;陽(yáng)明燥金主氣所致的,就用辛味泄之,用酸味補(bǔ)之;太陽(yáng)寒水主氣所致的,就用咸味泄之,用苦味補(bǔ)之。厥陰客氣為病,補(bǔ)用辛味,泄用酸味,緩用甘味;少陰客氣為病,補(bǔ)用咸味,泄用甘味,收用咸味;太陰客氣為病,補(bǔ)用甘味,泄用苦味,緩用甘味;少陽(yáng)客氣為病,補(bǔ)用咸味,泄用甘味,軟堅(jiān)用咸味;陽(yáng)明客氣為病,補(bǔ)用酸味,泄用辛味,泄下用苦味;太陽(yáng)客氣為病,補(bǔ)用苦味,泄用咸味,堅(jiān)用苦味,潤(rùn)用辛味。這都是為了疏通腠理,引致津液,宣通陽(yáng)氣啊。

黃帝道:聽(tīng)說(shuō)陰陽(yáng)各有三,這是什么道理?岐伯說(shuō):這是因?yàn)殛庩?yáng)之氣有多有少,它的功用也各不相同。黃帝道:陽(yáng)明是什么意思?岐伯說(shuō):太陽(yáng)、少陽(yáng)二陽(yáng)合明,所以稱為陽(yáng)明。黃帝道:厥陰是什么意思?岐伯說(shuō):太陰、少陰之氣交盡,所以稱為厥陰。

黃帝道:氣有多少的不同,病有盛衰的不同,治法有應(yīng)緩應(yīng)急的不同,處方有大小的不同,希望聽(tīng)聽(tīng)劃分它們的依據(jù)是什么。岐伯說(shuō):邪氣有高下之別,病有遠(yuǎn)近之分,癥狀表現(xiàn),有在里在外之異,所以治法就需要有輕有重,總而言之,以藥力達(dá)到病所為準(zhǔn)則?!洞笠氛f(shuō):君藥一味,臣藥二味,是奇方之法;君藥二味,臣藥四味,是偶方之法;君藥二味,臣藥三味,是奇方之法;君藥二味,臣藥六味,是偶方之法。病在近所用奇方,病在遠(yuǎn)所用偶方;發(fā)汗之劑不用奇方,攻下之劑不用偶方;補(bǔ)上部、治上部的方制宜緩,補(bǔ)下部、治下部的方制宜急;氣味迅急的藥物其味多厚,性緩的藥物其味多薄,方制用藥要恰到病處,就是指此而言。如果病所遠(yuǎn),而在中道藥的氣味就已缺乏,就當(dāng)考慮食前或食后服藥,以使藥力達(dá)到病所,不要違背這個(gè)規(guī)定。所以平調(diào)病氣的規(guī)律是:如病所近,不論用奇方或偶方,其制方服量要??;如病所遠(yuǎn),不論用奇方或偶方,其制方服量要大。方制大的,是藥的味數(shù)少而量重;方制小的,是藥的味數(shù)多而量輕。味數(shù)多的可至九味,味數(shù)少的僅用到二味。用奇方而病不去,就用偶方,這叫做重方;用偶方而病仍不去,就用反佐之藥以順其病情來(lái)治療,這就屬于反用寒、熱、溫、涼的藥來(lái)治療了。

黃帝道:病生于本的,我已經(jīng)明白了。病生于標(biāo)的怎樣治療呢?岐伯說(shuō):與本病相反的,就可知道這是標(biāo)病。在治療時(shí)不從本病著眼,那就明白了治標(biāo)的方法。

黃帝道:六氣的勝氣,怎樣診察呢?岐伯說(shuō):這要趁六氣到來(lái)的時(shí)候觀察。清肅之氣大來(lái),是燥氣之勝,燥勝則風(fēng)木受邪,肝病就發(fā)生了。熱氣大來(lái),是火氣之勝,火偏勝則金燥受邪,肺病就發(fā)生了。寒氣大來(lái),是水氣之勝,水偏勝則火熱受邪,心病就發(fā)生了。濕氣大來(lái),是土氣之勝,土偏勝則寒水受邪,腎病就發(fā)生了。風(fēng)氣大來(lái),是木氣之勝,木勝則上濕受邪,脾病就發(fā)生了。這些都是所謂感邪而生病的。如果正當(dāng)歲氣不足之年,則邪氣更甚;如主時(shí)之氣不和也使邪氣更甚;遇月廓空的時(shí)候也使邪氣更甚。以上三種情況,如果再感受邪氣,病就很危險(xiǎn)了。凡是有了勝氣,相繼而來(lái)的必定是報(bào)復(fù)之氣。

黃帝道:六氣到來(lái)時(shí),脈的體象如何?岐伯說(shuō):厥陰之氣到來(lái),其脈就應(yīng)表現(xiàn)為弦;少陰之氣到來(lái),其脈應(yīng)表現(xiàn)為鉤;太陰之氣到來(lái),其脈應(yīng)表現(xiàn)為沉;少陽(yáng)之氣到來(lái),其脈應(yīng)表現(xiàn)為大而??;陽(yáng)明之氣到來(lái),其脈應(yīng)表現(xiàn)為短而澀;太陽(yáng)之氣到來(lái),其脈應(yīng)表現(xiàn)為大而長(zhǎng)。氣至而脈和是正常的,氣至而脈太盛的是病,氣至而脈相反的是病,氣至而脈不至的是病,氣未至而脈已至的是病,若陰陽(yáng)之氣變易而脈象交錯(cuò)的就很危險(xiǎn)了。

黃帝道:六氣的標(biāo)本,變化不同,是什么原因?岐伯說(shuō):六氣有從本化的,有從標(biāo)本的,有不從標(biāo)本的。
黃帝道:我希望全面了解這個(gè)道理。岐伯說(shuō):少陽(yáng)太陰從本化,少陰太陽(yáng)既從本又從標(biāo),陽(yáng)明厥陰不從標(biāo)本而從其中氣。從本的,是因?yàn)椴⌒吧诒練?。從?biāo)從本的,是因?yàn)椴〉陌l(fā)生有從本的,也有從標(biāo)的。從中氣的,是因?yàn)椴〉陌l(fā)生基于中氣。

黃帝道:脈象從而病相反的,如何診斷呢?岐伯說(shuō):脈至與癥狀相一致,但按之不鼓動(dòng)而無(wú)力的,這就不是真正陽(yáng)病,各種陽(yáng)證陽(yáng)脈都是這樣。

黃帝道:凡是陰證而相反的,其脈象怎樣?岐伯說(shuō):脈至與病癥相一致,但按之鼓指而極盛的,這就不是正陰病。

所以各種疾病的起始,有發(fā)生于本氣的,有發(fā)生于標(biāo)氣的,有發(fā)生于中氣的。在治療上有治其本氣而得愈的;有治其標(biāo)氣而得愈的,有治其中氣而得愈的,也有標(biāo)氣本氣兼治而得愈的。有逆其勢(shì)而治愈的,有從其情而治愈的。逆,是逆病之情,在治療上是正治順治。若順治,表面雖似順,其實(shí)卻是逆。所以說(shuō):知道標(biāo)與本,在臨證時(shí),就能沒(méi)有危害,明白逆治順治的道理,就盡管施行治療而無(wú)須詢問(wèn),就是這個(gè)意思。不知道這些道理,就不能談診斷,卻足以擾亂經(jīng)氣。所以《大要》上說(shuō):庸醫(yī)沾沾自喜,以為所有病癥都已知道了,但一結(jié)合臨證,他談?wù)摕嶙C尚未終了,寒病征象又開(kāi)始顯現(xiàn)出來(lái)了,他不懂得同是一氣而所生病變不同,于是心中迷惑,診斷不清,擾亂了經(jīng)氣,就是這個(gè)意思。標(biāo)本的道理,簡(jiǎn)要而應(yīng)用極廣,從小可以及大,通過(guò)一個(gè)例子可以明白一切病的變化。所以明白了標(biāo)與本,就容易治療而不會(huì)發(fā)生損害;觀察屬本還是屬標(biāo),就可使病氣調(diào)和。明確懂得六氣勝?gòu)?fù)的道理,就可以作為一般醫(yī)生的榜樣,同時(shí)對(duì)于天地變化之道也就完全了解了。

黃帝道:勝氣、復(fù)氣的變動(dòng),有早有晚,情況怎樣?岐伯說(shuō):所謂勝氣,勝氣到來(lái)時(shí)人已經(jīng)病了,而病氣蓄積的時(shí)候,復(fù)氣就已經(jīng)萌發(fā)了。那復(fù)氣,在勝氣終了時(shí)它乘機(jī)而起,得其時(shí)位,就會(huì)加劇。勝氣或輕或重,復(fù)氣有少有多,勝氣平和,復(fù)氣也就平和,勝氣虛,復(fù)氣也虛,這是天氣變化的常規(guī)。

黃帝道:勝?gòu)?fù)的發(fā)作,有時(shí)并不恰合它的時(shí)位,有的后于時(shí)位而來(lái),這是什么緣故?岐伯說(shuō):這是因?yàn)榱鶜獾陌l(fā)生變化,都有衰和盛的不同。寒暑溫涼盛衰的作用,表現(xiàn)就在四維。所以陽(yáng)氣的發(fā)動(dòng),開(kāi)始于溫暖而極盛于暑熱,陰氣的發(fā)動(dòng),開(kāi)始于清涼而極盛于寒冽,春夏秋冬的氣候,各有差別。所以《大要》上說(shuō):春天的溫暖,發(fā)展而為夏天的暑熱,秋天的清肅,發(fā)展而為冬天的凜冽。謹(jǐn)慎按照四維的變化,偵察其氣候的回歸,這樣,可以見(jiàn)到氣的終了,可以知曉氣的開(kāi)始。就是這個(gè)意思。

黃帝道:四時(shí)氣候的變遷,它的差別有常數(shù)嗎?岐伯說(shuō):大概是三十天的光景。

黃帝道:其脈的相應(yīng),都是什么?岐伯說(shuō):差分之脈見(jiàn)于脈象,與正常的相同,只不過(guò)在判斷時(shí),將所差的時(shí)數(shù)去掉而已?!睹}要》說(shuō):春脈毫無(wú)沉象,夏脈毫無(wú)弦象,冬脈毫無(wú)澀象,秋脈毫無(wú)數(shù)象,叫做四時(shí)之氣閉塞。沉而太過(guò)的是病脈,弦而太過(guò)的是病脈,澀而太過(guò)的是病脈,數(shù)而太過(guò)的是病脈,脈氣亂而參差的是病脈,氣已去而脈復(fù)見(jiàn)的是病脈,氣未去而脈先去的是病脈,氣去而脈不去的是病脈,脈與氣相反的是死脈。所以說(shuō)四時(shí)之氣相互聯(lián)系,各有其職,就像秤砣與秤桿一樣,缺一不可。陰陽(yáng)之氣,清靜時(shí)就會(huì)生化安寧,變動(dòng)時(shí)就會(huì)產(chǎn)生疾病,說(shuō)的就是這個(gè)意思。

黃帝道:什么是幽明?岐伯說(shuō):兩陰之氣都盡就稱做幽;兩陽(yáng)之氣相合就稱為明。幽明的配合,成為寒暑的不同。黃帝道:分至是什么原因?岐伯說(shuō):氣來(lái)叫做至,氣去叫做分,氣至之時(shí)其氣是相同的,氣分之時(shí)其氣是不相同的,這就是天地的一般規(guī)律。

黃帝道:你說(shuō)春秋之氣開(kāi)始于前,冬夏之氣開(kāi)始于后,這我已經(jīng)知曉了。但是六氣往復(fù)運(yùn)動(dòng),主歲之氣又變換無(wú)常,其補(bǔ)泄的方法應(yīng)怎樣?岐伯說(shuō):司天在泉,上下都有所主,應(yīng)該隨其所利而用補(bǔ)泄,考慮適宜的藥物就是治療的要點(diǎn)。左右間氣的治法與此相同?!洞笠氛f(shuō):少陽(yáng)主歲,先用甘藥,后用咸藥;陽(yáng)明主歲,先用辛藥,后用酸藥;太陽(yáng)主歲,先用咸藥,后用苦藥;厥陰主歲,先用酸藥,后用辛藥;少陰主歲,先用甘藥,后用咸藥;太陰主歲,先用苦藥,后用甘藥。輔以有利的藥物,資助其生化之機(jī),這樣就算是適應(yīng)了六氣。

黃帝道:大凡各種疾病,都生于風(fēng)、寒、暑、濕、燥、火六氣的化與變,醫(yī)書(shū)里說(shuō),盛就應(yīng)該泄,虛就應(yīng)該補(bǔ)。我把這些方法教給醫(yī)生,而醫(yī)生運(yùn)用后還不能收到十全十美的效果。我想使這些重要的理論得到普遍的運(yùn)用,能夠收到桴鼓相應(yīng)的效果,好像拔除棘刺、洗雪污濁一樣,使一般醫(yī)生能夠達(dá)到工巧神圣的程度,可以講給我聽(tīng)嗎?岐伯說(shuō):仔細(xì)觀察疾病的法則,不違背調(diào)和六氣的原則,就可以達(dá)到這個(gè)目的。黃帝道:希望聽(tīng)您說(shuō)說(shuō)病機(jī)是什么。岐伯說(shuō):凡是風(fēng)病而發(fā)生的顫動(dòng)眩暈,都屬于肝;凡是寒病而發(fā)生的筋脈拘急,都屬于腎;凡是氣病而發(fā)生的煩滿郁悶,都屬于肺;凡是濕病而發(fā)生的浮腫脹滿,都屬于脾;凡是熱病而發(fā)生的視物昏花,肢體抽搐,都屬于火;凡是疼痛、搔癢、瘡瘍,都屬于心;凡是厥逆,二便不通或失禁,都屬于下焦;凡是患喘逆嘔吐,都屬于上焦;凡是口噤不開(kāi),寒戰(zhàn)、口齒叩擊,都屬于火;凡是痙病頸項(xiàng)強(qiáng)急,都屬于濕;凡是氣逆上沖,都屬于火;凡是脹滿腹大,都屬于熱;凡是躁動(dòng)不安,發(fā)狂而舉動(dòng)失常的,都屬于火;凡是突然發(fā)生強(qiáng)直的癥狀,都是屬于風(fēng)邪;凡是病而有聲如腸鳴,在觸診時(shí),發(fā)現(xiàn)如鼓音的,都屬于熱;凡是浮腫、疼痛、酸楚,驚駭不安,都屬于火;凡是轉(zhuǎn)筋攣急,排出的水液渾濁,都屬于熱;凡是排出的水液感覺(jué)清亮、寒冷,都屬于寒;凡是嘔吐酸水,或者突然急泄而有窘迫的感覺(jué),都屬于熱。因此《大要》說(shuō):要謹(jǐn)慎地注意病機(jī),了解各種癥狀的所屬,有五行之邪要加以推求,沒(méi)有五行之氣也要加以推求,如果是盛要看為什么盛,如果是虛要看為什么虛。一定得先分析五氣中何氣所勝,五臟中何臟受病,疏通其血?dú)?,使其調(diào)和暢通,而歸于平和,這就是所謂疾病的機(jī)理。

黃帝道:藥物五味、陰陽(yáng)的作用是怎樣的?岐伯說(shuō):辛、甘味的藥性是發(fā)散的,屬陽(yáng);酸、苦味的藥性是涌泄的,屬于陰;咸味的藥性也是涌泄的,所以屬陰;淡味的藥性是滲泄的,所以也屬陽(yáng);這六種性味的藥物,其作用有的是收斂,有的是發(fā)散,有的是緩和,有的是迅急,有的是干燥,有的是濡潤(rùn),有的是柔軟,有的是堅(jiān)實(shí),要根據(jù)它們的不同作用來(lái)使用,從而調(diào)和其氣,使之歸于平和。

黃帝道:有病不是調(diào)氣所能治好的,應(yīng)該怎樣治療?有毒的藥和無(wú)毒的藥,哪種先用,哪種后用?希望聽(tīng)聽(tīng)這些道理。岐伯說(shuō):用有毒的藥,或用無(wú)毒的藥,要以能治病為準(zhǔn)則,然后根據(jù)病情來(lái)決定劑量的大小。

黃帝道:請(qǐng)你講講方制。岐伯說(shuō):君藥一味,臣藥二味,這是小劑的組成;君藥一味,臣藥三味,佐藥五味,這是中劑的組成;君藥一味,臣藥三味,佐藥九味,這是大劑的組成。病屬于寒的,要用熱藥;病屬于熱的,要用寒藥。病輕的,就逆著病情來(lái)治療;病重的,就順著病情來(lái)治療;病邪堅(jiān)實(shí)的,就減少它;病邪停留在體內(nèi)的,就驅(qū)除它;病屬勞倦所致的,就溫養(yǎng)它;病屬氣血郁結(jié)的,就加以舒散;病邪滯留的,就加以攻擊;病屬枯燥的,就加以滋潤(rùn);病屬急劇的,就加以緩解;病屬氣血耗散的,就加以收斂;病屬虛損的,就加以補(bǔ)益;病屬安逸停滯的,要使其暢通;病屬驚怯的,要使之平靜?;蛏蚪?,或用按摩,或用洗浴,或迫邪外出,或截邪發(fā)作,或用開(kāi)泄,或用發(fā)散,都以適合病情為佳。

黃帝道:什么叫做逆從?岐伯說(shuō):逆就是正治法,從就是反治法,所用從治藥的應(yīng)多應(yīng)少,要觀察病情來(lái)確定。黃帝道:反治怎么講呢?岐伯說(shuō):以熱治熱,服藥宜涼,以寒治寒,服藥宜溫,補(bǔ)藥治中滿,攻藥治下泄。要制伏其主病,但必先找出致病的原因。反治之法,開(kāi)始時(shí)藥性與病情之寒熱似乎相同,但是它所得的結(jié)果卻并不一樣,可以用來(lái)破除積滯,可以用來(lái)消散堅(jiān)塊,可以用來(lái)調(diào)和氣血,可使疾病得到痊愈。黃帝道:有六氣調(diào)和而得病的,應(yīng)怎樣治?岐伯說(shuō):或用逆治,或用從治,或主藥逆治而佐藥從治,或主藥從治而佐藥逆治,疏通氣機(jī),使之調(diào)和,這是治療的正道。

黃帝道:說(shuō)得好!病有內(nèi)外相互影響的,怎樣治療?岐伯說(shuō):病從內(nèi)生而后至于外的,應(yīng)先調(diào)治其內(nèi);病從外生而后至于內(nèi)的,應(yīng)先調(diào)治其外;病從內(nèi)生,影響到外部而偏重于外部的,先調(diào)治它的內(nèi)部,而后治其外部;病從外生,影響到內(nèi)部而偏重于內(nèi)部的,先調(diào)治它的外部然后調(diào)治它的內(nèi)部;既不從內(nèi),又不從外,內(nèi)外沒(méi)有聯(lián)系的,就治療它的主要病癥。

黃帝道:講得好!火熱之氣來(lái)復(fù),就使人惡寒發(fā)熱,好像瘧疾的癥狀,有的一天一發(fā),有的間隔數(shù)天一發(fā),這是什么緣故?岐伯說(shuō):這是勝?gòu)?fù)之氣相遇的時(shí)候有多有少的緣故。陰氣多而陽(yáng)氣少,那么發(fā)作的間隔日數(shù)就長(zhǎng);陽(yáng)氣多而陰氣少,那么發(fā)作的間隔日數(shù)就少。這是勝氣與復(fù)氣相互逼迫,盛衰互為節(jié)制的道理。瘧疾的原理也是同樣。

黃帝道:論中曾說(shuō),治寒病用熱藥,治熱病用寒藥,醫(yī)生不能廢除這個(gè)規(guī)矩而變更治療方法。但是有些熱病服寒藥而更熱的,有些寒病服熱藥而更寒的,這寒熱兩種病俱在,反又引起新病,應(yīng)該怎么治呢?岐伯說(shuō):凡是用寒藥而反熱的,應(yīng)該滋陰,用熱藥而反寒的,應(yīng)該補(bǔ)陽(yáng),這就是求其屬類的治療之法。黃帝道:服寒藥而反熱,服熱藥而反寒,這是什么緣故?岐伯說(shuō):只治其偏亢之氣,所以有相反的結(jié)果。黃帝道:有的不是治了偏亢之氣也出現(xiàn)這種情況,是什么原因?岐伯說(shuō):?jiǎn)柕谜婕?xì)致啊!這是不治偏嗜五味的一類。五味入胃以后,各歸其所喜的臟器,所以酸味先入肝,苦味先入心,甘味先入脾,辛味先入肺,咸味先入腎,積之日久,便能增加各該臟之氣,這是五味入胃后所起氣化作用的一般規(guī)律。臟氣增長(zhǎng)日久而形成過(guò)勝,這是導(dǎo)致相反的原因。

黃帝道:制方有君臣的分別,是什么道理呢?岐伯說(shuō):主治疾病的藥味就是君,輔佐君藥的就是臣,供應(yīng)臣藥的就是使,不是上中下三品的意思。黃帝道:三品是什么意思?岐伯說(shuō):所謂三品,是用來(lái)說(shuō)明藥性有無(wú)毒的。黃帝道:對(duì)病的內(nèi)在外在都該怎樣治療?岐伯說(shuō):調(diào)治病氣的方法,必須分別陰陽(yáng),確定其屬內(nèi)屬外,各按其病之所在,在內(nèi)的治其內(nèi),在外的治其外,病輕的調(diào)理它,較重的平治它,病勢(shì)盛的就攻奪它?;蛴煤狗?,或用下法,這要分辨病邪的寒、熱、溫、涼,根據(jù)病氣的所屬使之消退,這要隨其所利。謹(jǐn)慎地遵從如上的法則,就會(huì)萬(wàn)治萬(wàn)全,使氣血平和,確保天年。黃帝說(shuō):講得好。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多