20世紀(jì)80年代,交際法開始傳人我國。2001年,教育部頒布的《全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》(以下簡稱《課程標(biāo)準(zhǔn)》)提倡交際教學(xué)法,把培養(yǎng)學(xué)生交際能力作為重要教學(xué)目標(biāo)。然而,一些教師在教學(xué)實踐中過分注重教學(xué)過程的交際化,強(qiáng)調(diào)語言意義而不是形式,忽視語法規(guī)則的教學(xué),漠視交際中的語法錯誤,結(jié)果學(xué)生在英語口頭、書面表達(dá)中沒有語法概念,語法錯誤普遍。事實上,經(jīng)過多年的實踐與研究,國內(nèi)外專家學(xué)者已經(jīng)意識到削弱語法教學(xué)的弊端,并重新認(rèn)識語法在英語教學(xué)中的地位和作用。
當(dāng)然,語法教學(xué)的回歸并不是要倒退到傳統(tǒng)語法教學(xué)模式中去,而是要在更高層次上強(qiáng)調(diào)首先培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語法意識和語法敏感性。根據(jù)第二語言習(xí)得研究的成果,Rod Ellis認(rèn)為,向?qū)W習(xí)者教授語法的最佳途徑并不是語法實踐,而是對學(xué)習(xí)者語法意識的培養(yǎng)。第二外語習(xí)得如此,我國中學(xué)生學(xué)習(xí)外語更是如此。
那么我國中學(xué)英語教學(xué)中究竟需要提升學(xué)習(xí)者哪些語法意識,這個問題值得專家學(xué)者和中學(xué)教師高度重視,筆者在此拋磚引玉,盼方家指正。
一、綜合一分析語意識
綜合型語言是指語法關(guān)系要靠詞本身形態(tài)變化(屈折變化)來表現(xiàn),分析型語言是指語法關(guān)系通過詞序和功能詞等手段來表現(xiàn)。古英語是典型的綜合型語言,漢語是分析型語言?,F(xiàn)代英語則屬于綜合一分析型語言,它仍然保留著綜合語的某些特征,但也吸收了分析語的特點:①屈折變化出現(xiàn)蛻化萎縮,不像古英語或其他典型綜合語那么復(fù)雜;②詞序既靈活又固定;③功能詞數(shù)量較多,且運用起來復(fù)雜多變。
英語單詞通過形態(tài)變化表達(dá)詞性、性、數(shù)、格、時、體、語態(tài)、語氣、人稱、比較級、非限定性動詞等語法意義,單詞的形態(tài)變化雖不復(fù)雜,但規(guī)則嚴(yán)明,且頻繁出現(xiàn)。由于漢語中沒有形態(tài)變化,初中學(xué)生開始學(xué)習(xí)英語時,常對單詞細(xì)微形態(tài)變化視而不見,聽而不聞,因而口頭、筆頭表達(dá)會出現(xiàn)錯誤。中學(xué)英語教師要自始至終強(qiáng)化形態(tài)變化的普遍性和強(qiáng)制性意識,這是學(xué)習(xí)英語這門精微語言的前提條件。
像漢語一樣,英語句子基本排列順序是主—謂—賓(表),詞序相對比較穩(wěn)定。,但英語充分運用形態(tài)變化和功能詞表達(dá)時間和邏輯順序,這樣詞序又相對靈活。英語主謂倒裝現(xiàn)象比較明顯,分為全部倒裝和部分倒裝,可歸納為10種以上句法倒裝和修辭倒裝句式。句法倒裝是強(qiáng)制性的,包括疑問句、虛擬條件句、讓步句、附和句和存現(xiàn)句句式,目的是用特定句式表達(dá)特定語義;修辭倒裝是非強(qiáng)制性的,包括強(qiáng)調(diào)句、描寫句、平衡句、銜接句和對比句等句式,目的是通過調(diào)整語序表達(dá)不同修辭效果。漢語也有句法倒裝和修辭倒裝,但遠(yuǎn)不如英語普遍,所以我國學(xué)生英語倒裝句意識不強(qiáng),表達(dá)頻率較低。再說英語中定語位置也靈活多變,定語可以置于中心詞前后,后置短語或從句作定語可以很長,有時定語遠(yuǎn)離中心詞,成為分隔式定語。漢語定語位置前置,英語教師要幫助學(xué)生構(gòu)建何時定語后置的意識。
英語功能詞包括介詞、冠詞、助動詞、連詞,功能詞數(shù)量大,運用廣,功能強(qiáng),給學(xué)習(xí)者帶來一定困難。許孟雄認(rèn)為“英語是介詞的語言”,介詞的使用是否得當(dāng)在很大程度上影響語言的運用。冠詞被稱為英語中的魔鬼,是難治詞類。兩個冠詞用法似乎變化多端。由漢語中沒有冠詞,英語名詞前面何時使用冠詞,運用定冠詞還是不定冠詞,甚至連學(xué)習(xí)英語多年的人有時也難以斷定。初學(xué)者常常疏忽介詞和冠詞的作用和意義,造成介詞和冠詞錯誤頻出。所以說,對介詞、冠詞深度關(guān)注應(yīng)貫穿英語學(xué)習(xí)始終。
二、形合法意識
英語注重語言結(jié)構(gòu)形式及其內(nèi)部關(guān)系,其句子是通過連接詞、關(guān)系詞、介詞等顯性銜接手段來表示詞、詞組、分句之間關(guān)系,這種構(gòu)句方式稱為形合法。漢語注重語言結(jié)構(gòu)功能、意義,句子時空及邏輯關(guān)系、詞語及小句之間語法關(guān)系通常不是通過連接詞,而是憑借隱性連貫及上下文等非語言形式手段來表示,漢語構(gòu)句方式稱為意合法。
連淑能指出:“英語注重句子結(jié)構(gòu)完整,注重結(jié)構(gòu)形式規(guī)范,句子盡管繁簡交替、長短交錯,但形式仍不致流散,其主要原因是英語有許多聚集句子的手段”。英語依靠顯性銜接,以形顯義,句中的連接手段豐富多彩,頻繁出現(xiàn)。連接詞數(shù)量和種類繁多,連接詞和關(guān)系詞、介詞使用頻率極高,造句幾乎離不開他們。此外,英語還可利用協(xié)調(diào)一致(語法一致、意義一致、臨近一致)原則和詞的形態(tài)變化等連接手段,表達(dá)一定語法和邏輯關(guān)系。通過種種連接手段,英語句子成分有長短不一的短語和從句,短語和從句還可以包孕短語和從句,再添加各種不同修飾成分、并列成分和附加成分,形成樹狀結(jié)構(gòu)。聚集式從屬結(jié)構(gòu)是英語句子的主要特點,其句子平均長度比漢語句子長很多。但中學(xué)生英語寫作中多出現(xiàn)兒化簡短句,難尋“繁簡交替、長短交錯”句式,這說明他們對英語形合法缺少一定的理性認(rèn)識。
英語源于演繹思維,依據(jù)分析原則造句,主謂語協(xié)調(diào)控制全句結(jié)構(gòu),謂語動詞是句子核心(焦點),并控制句內(nèi)各種其他主要成分,由主到次,遞相疊加,形成“由一到多”空間架構(gòu),這種句法被稱為“空間型造句法”。漢語源于歸納式思維,注重內(nèi)在意念,而不求外在形式,句子以時間、邏輯事理為順序,橫向鋪敘,形成“由多歸一”流水式“時間型造句法”。故漢語句子理解需依靠個人感知、推理、判斷。
王力認(rèn)為:“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的”。所謂“法治”,即句子形式嚴(yán)格受到語法制約,一些成分“不管用得著用不著,總要呆板地求句子形式的一律”;所謂“人治”,即句子不受到語法形式的制約,詞語“用得著就用,用不著就不用”。
漢語很少使用連接詞,構(gòu)句自由靈活,句子結(jié)構(gòu)關(guān)系隱蔽難辨,受母語副遷移的影響,我國中學(xué)生英語表達(dá)缺少理性的“法治”意識,而多了感性的“人治”意識,常?!案杏X走”,這是學(xué)習(xí)英語的致命弱點。因此,教師要幫助學(xué)生體會英語形合法的陽剛之美:邏輯性、組織性、理性,牢固樹立英語表達(dá)“法治”意識,從而克服隨意性,增強(qiáng)邏輯嚴(yán)密性。
三、句型意識
句子是語言交際的最小單位,選用準(zhǔn)確句式,是學(xué)習(xí)者輸出語言信息、實現(xiàn)交際活動的重要前提。毫無疑問,在外語教學(xué)中利用課堂活動習(xí)得句式至關(guān)重要。《課程標(biāo)準(zhǔn)》注重語法知識結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性和連貫性特點,要求學(xué)生在初中和高中階段分別掌握3—5級和6—8級所有語法項目。句子結(jié)構(gòu)和動詞用法是中學(xué)生語法學(xué)習(xí)的重點和難點。根據(jù)《課程標(biāo)準(zhǔn)》達(dá)標(biāo)要求,學(xué)生應(yīng)該重點學(xué)習(xí)英語結(jié)構(gòu)語法,牢固掌握句子結(jié)構(gòu),才能做到準(zhǔn)確造句。
英語句子無窮無盡,但可以歸結(jié)為5個結(jié)構(gòu)固定的句型:SV、SVC、SVO、SVoO、SVOC。它們是句子結(jié)構(gòu)的基本“格局”,具有強(qiáng)制性,即每個句型的每個成分都是必需的,缺少任何一個成分,句子語義和結(jié)構(gòu)就不完整。正是這有限的句子結(jié)構(gòu)雛形,構(gòu)成了句子轉(zhuǎn)換與擴(kuò)大的基礎(chǔ),它們的變式(疑問、否定、被動等)、擴(kuò)展(增加修飾語、運用從句及詞組而不是單詞充當(dāng)句子成分)、組合(單句組合成復(fù)合句)、倒裝和省略,構(gòu)筑著千變?nèi)f化的句子世界。英語句子的不二法則是包含主謂語,而且主語和謂語動詞在人稱和數(shù)上須保持一致,硬性的主謂協(xié)調(diào)一致、結(jié)構(gòu)完整及形式銜接是句子核心所在。在英語學(xué)習(xí)中,許多學(xué)生習(xí)慣于背單詞、記詞組,卻很少把重點放到句型上,缺乏應(yīng)有的句型意識,結(jié)果說出的話支離破碎,寫出的句子生搬硬套。因此,教師在初一就應(yīng)強(qiáng)化句型意識,對基本句型進(jìn)行分析總結(jié),幫助學(xué)生理解英語句子基本結(jié)構(gòu)特點和造句規(guī)律,明白任何分句都應(yīng)符合這五種基本句型之一。
根據(jù)人類思維活動特點,在任何語言中,中心詞往往都是名詞和動詞,兩類詞中動詞在句中作用相對更為重要,它不僅是句子信息中心,而且還決定著句型類別和變化。實際上,一個動詞在不同的句子中意義不同,也可能使用的句型不同,因此,中學(xué)生在學(xué)習(xí)每一個動詞不同意義時都要注意它的句型,同時也要比較同義、近義動詞句型的異同。另外,教師還要重視那些常用的其他典型句型,如學(xué)生掌握Would sooner(rather)…than和so faS…is con—cerned這類句型越多,他們的表達(dá)就越富有變化。
四、搭配意識
詞的搭配是指詞的橫組合關(guān)系,即個別詞項和其他詞項組成更大的語言單位,習(xí)慣上連在一起使用。廣義上說,語言中每個詞都有其搭配范圍,這些搭配范圍限制它的意義和用法。英語中主要搭配是名詞搭配、動詞搭配、形容詞搭配和介詞搭配,在所有的搭配中,動詞搭配和介詞搭配尤其重要。動詞屬何種類型,后接何種賓語或補足成分等都決定著動詞使用是否得當(dāng)。介詞搭配范圍較廣,涉及名詞、動詞、形容詞、副詞,是英語學(xué)習(xí)的重點和難點。中學(xué)生學(xué)習(xí)英語尤其要注意詞語的搭配,因為英語很多搭配和漢語不同,而搭配失當(dāng)可導(dǎo)致理解困難甚至歪曲原意。一方面,搭配受語法規(guī)則支配,如“Yao Ming rises our interest in America’s NBA.”中,rise和interest搭配不當(dāng),rise是不及物動詞,此時應(yīng)該使用arouse/stimulate/awake這樣的及物動詞,句子才能成立。另一方面,搭配也受到詞的語義條件限制,如“He struck a fresh idea.”這個句子也不正確,strike的主語要用抽象名詞idea,而人物名詞或代詞須作為strike的賓語才是。由此可見,中學(xué)生學(xué)習(xí)動詞不僅需記住其漢語釋義,而且還要注意該詞的語法意義及其前后詞的搭配關(guān)系,否則一用就錯。
英語詞匯中最活躍、最富有生命力的部分是小詞,即那些單音節(jié)和部分雙音節(jié)詞。這些小詞使用廣泛,主要是因為一詞多義,搭配能力強(qiáng),可以用于各種不同語境,取代其他同義詞或近義詞。能靈活運用do,have,give,make,take等高頻小動詞的豐富搭配,對英語表達(dá)大有裨益,這應(yīng)是學(xué)習(xí)者追求的目標(biāo)。
詞語搭配還要考慮語言使用習(xí)慣,不能依據(jù)漢語思維方式來臆想英語的搭配。如漢語可以說“牢牢記住”,但英語中firmly卻不能和remember搭配,常和remember搭配的副詞是clearly/perfectly/thor-oushly/vividly等。漢語中表示具體活動的動詞往往只能與表示具體事物的名詞搭配(如“掃地”“洗碗”“修剪草坪”),而在英語中,泛指一般動作的動詞通常能與表示具體事物的名詞搭配(如do the floor/di-shes/lawn)。可見,語言是約定俗成的產(chǎn)物。這就需要教師有意識地收集整理這方面的搭配知識,幫助學(xué)生總結(jié)其中的規(guī)律,并能靈活運用。
五、慣用法意識
慣用法是語言群體普遍接受并有牢固基礎(chǔ)的行文說話習(xí)慣,是沿用已久、約定俗成的語言表達(dá)方法,是如何使用語言的慣例、常規(guī)。我們發(fā)現(xiàn)有些慣用法自有其道理,而有些和語法規(guī)則不一致。通常,人們用語法作為標(biāo)準(zhǔn)來判斷慣用法是否正確,然而慣用法是語言“特殊性”的反映,也是民族思維“隨意性”的表現(xiàn),一般不受語法和邏輯的約束。例如,一般過去時多表示過去發(fā)生的行為,但它表示現(xiàn)在和將來的情況也屢見不鮮,現(xiàn)略舉兩例:在“it'shigh time that we started.”句中,that從句的過去時表示現(xiàn)在情況;在“I hoped you would do me a favour.”句中,動詞hope(包括wonder,think等)的過去時可以表示現(xiàn)在時間,目的是使語氣婉轉(zhuǎn)客氣。
一些表達(dá)法不符合語法規(guī)則,但符合慣用法。因為生活中語言包羅萬象,語法書無論寫得怎樣詳細(xì),也不可能把所有習(xí)慣用法囊括殆盡。如在“Hewas fool enough to do so.”句中,fool等同foolish,名詞當(dāng)作形容詞使用。而“He sure Can play football.”和“Speak clear.”中,sure和clear兩個形容詞又充當(dāng)副詞使用。另外,語言不斷發(fā)展變化,新的慣用法也可能與原有語法規(guī)則發(fā)生矛盾。在“She can’t walklike she used to.”和“He treats me like I Was hi sbroth-er.”兩例中,like又用作連詞,相當(dāng)于as和as if。
總之,慣用法不斷發(fā)展、變化,是語法的基礎(chǔ),語法在某一段時間內(nèi)相對穩(wěn)定。有時我們必須遵守英語慣用法,而忽視那些不符合語言實際的語法規(guī)則,這時慣用法有很大權(quán)威,甚至超過語法約束,是第一性的。這要求中學(xué)生學(xué)習(xí)英語時既要遵從語法規(guī)則,又要更多地掌握習(xí)慣用法,使用習(xí)慣用法,這樣“習(xí)慣成自然”就為期不遠(yuǎn)。
六、詞性意識
詞是句子基本結(jié)構(gòu)單位,“詞是語音、意義和語法特點三者統(tǒng)一的整體”。漢語詞類劃分眾說紛紜,莫衷一是,在學(xué)者們看來也是個難題,因此,我們學(xué)習(xí)漢語不強(qiáng)調(diào)詞性意識。相對而言,英語詞類劃分比較明確,英語教材詞匯表和詞典詞條都提供詞類信息。受母語副遷移影響,有的中學(xué)教師教授單詞只顧及讀音和詞匯意義,卻忽視詞類等語法信息。雖說英語根據(jù)詞形變化判斷詞性比較方便,但它只能解決一部分詞類劃分,而不是詞類劃分的主要手段。語言學(xué)家們認(rèn)為,在許多語言甚至一切語言中,詞的句法功能是劃分詞類的唯一標(biāo)準(zhǔn),也就是說,語法意義對詞類劃分具有主導(dǎo)、決定作用,句法功能是詞性本質(zhì)。反過來說,在英語中可以根據(jù)詞性判斷詞的句法功能。
英語中一個詞語可兼作幾個詞類,詞類之間轉(zhuǎn)換時詞形常常不變。一些動詞和名詞之間可以互相轉(zhuǎn)換,某些形容詞和副詞能充當(dāng)名詞和動詞。中學(xué)生學(xué)習(xí)單詞注意詞性,能有助于理解該詞或該詞構(gòu)成的詞組在特定句子中發(fā)揮什么語法功能,從而正確表達(dá)自己的句子。如back可作副詞、名詞、形容詞和動詞,充當(dāng)副詞時有一釋義是“返回原處或原先狀態(tài)”,學(xué)生學(xué)習(xí)該詞時如只記住了詞義,可能就把該詞當(dāng)作動詞使用,因而這樣造句:I don’t knowwhen she back from France.這里從句缺少謂語動詞,必須添加is結(jié)構(gòu)才完整。
一般教材詞匯表和詞典詞條對常用名詞、動詞、形容詞均加注語法標(biāo)記,表示該詞語法特性、形態(tài)變化等信息。物質(zhì)名詞和抽象名詞一般不可數(shù),但如果物質(zhì)名詞表示種類、制成品、事件時,抽象名詞表達(dá)一種、部分、結(jié)果、實例時,則失去物質(zhì)名詞和抽象名詞特性,變成可數(shù)的普通名詞,那么他們前面就能加上冠詞,或詞尾改成復(fù)數(shù)。教師應(yīng)該告訴學(xué)生,名詞可數(shù)和不可數(shù)形式不是一成不變的,學(xué)習(xí)物質(zhì)名詞和抽象名詞,要留意他們的詞義變化和[C]與[U)標(biāo)記,以便減少名詞單復(fù)數(shù)方面錯誤。
按照動詞是否后接補足成分和何種補足成分的標(biāo)準(zhǔn),動詞劃分為連系動詞、及物動詞和不及物動詞。連系動詞具有自己的使用句型,后面可接名詞(詞組)、形容詞(詞組)、介詞短語、不定式短語、分詞短語、that或as if引導(dǎo)的從句等。教師要隨時提醒并適時總結(jié)連系動詞用法。對于及物動詞和不及物動詞用法也要區(qū)分清楚,不及物動詞不能用作被動語態(tài),而且使用的句型有限,及物動詞在主動和被動語態(tài)中使用的句型則更加豐富和復(fù)雜。
七、交際語法意識
語法能力是學(xué)習(xí)者語言能力的一部分,但不是全部,甚至不是決定性的,決定性能力最終是語用能力。如果學(xué)習(xí)者只習(xí)慣于學(xué)習(xí)語言形式,僅在單句層面上學(xué)習(xí)語法項目,而不是把語法項目放在話語篇章中,探索語法項目在語言交流中的實際作用,語法就成了“無源之水”“無本之木”,運用語法能力也就無法提高,更不用說提高實際語用能力。
通常,中學(xué)語法教學(xué)以形式/結(jié)構(gòu)和語意為中心,很少注意語用功能。然而,語法教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括這三個方面,語意指語言形式結(jié)構(gòu)的內(nèi)容意義和語法意義,語用功能則指語言在特定語篇中的表意功能。語法教學(xué)不僅要使學(xué)生掌握語言形式和意義,更要使學(xué)生學(xué)會正確運用語言形式,賦予語法形式交際意義,如果只重視形式而離開其表意功能,就不能真正達(dá)到交際目的。
一般說來,某種言語行為或功能意念與一定句型相關(guān)聯(lián),例如敘述、說明情況時常使用陳述句,然而,有時表達(dá)某種言語行為,卻使用與此行為沒有直接關(guān)聯(lián)的句型,也就是說,語言形式表面是一個意思,但實際是另外一個意思。如問句在理論上是用來詢問某一事件,但在實際運用中,它還有其他用途:①主動提供某物(Would you like somec offee?):②提出建議(Why don’t you go home with me?);③表達(dá)強(qiáng)烈感情(Wasn’t it a marvelous film?)。英語中一些表示請求、邀請、命令、建議的間接表達(dá)法,可使說話的口吻更具試探性,言語更得體禮貌;而用間接方式提出觀點、批評,表達(dá)態(tài)度、情感,則具有暗示含蓄作用??梢哉f,不了解掌握間接表達(dá)法,就等于無視英語口頭交際精髓。所以,中學(xué)生用英語口頭交際時,要學(xué)會運用更委婉禮貌的間接方式表達(dá)法。
美國文化人類學(xué)家Dell Hymes把語言“交際能力”歸結(jié)為四個方面:①能夠辨別和構(gòu)成合乎語法的句子;②能夠判斷哪些形式在心理上是可以接受的,哪些是不可以接受的;③能夠選用適合于某一語言環(huán)境的語言形式;④能夠知道一種語言形式出現(xiàn)的頻率,是常用的習(xí)語還是罕見的個人用語?!薄@種語言“交際能力”的詮釋,對語言研究和語言教學(xué)研究都產(chǎn)生了重大影響。中學(xué)英語教師如能指導(dǎo)學(xué)生帶著“我怎樣運用語法進(jìn)行交際?”這個問題學(xué)習(xí)語法,這樣的語法教學(xué)和學(xué)習(xí)才有意義。
綜上所述,根據(jù)我國中學(xué)生英語學(xué)習(xí)目標(biāo)、英語基礎(chǔ)和漢語水平,筆者提出了七個重要語法意識。語法意識提升能引導(dǎo)學(xué)習(xí)者把注意力集中到語言形式上,進(jìn)而深刻理解、準(zhǔn)確使用語言形式。語法意識提升強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者自己分析、理解和發(fā)現(xiàn)語言使用規(guī)則,因此,它有助于提高他們的認(rèn)知能力,培養(yǎng)良好學(xué)習(xí)習(xí)慣,開發(fā)智力。
筆者認(rèn)為,增強(qiáng)學(xué)生語法意識,教師首先要明確指導(dǎo)思想。在中學(xué)英語教學(xué)中,亟需教師更新語法觀念,提升語法意識,充實更重要更合適的語法內(nèi)容。當(dāng)前,交際教學(xué)法在我國中學(xué)英語教學(xué)中仍然盛行,我們有必要讓中學(xué)英語教師認(rèn)識到交際教學(xué)法的弊端,將語法教學(xué)重新定位為教學(xué)的一個主要目標(biāo),實現(xiàn)交際教學(xué)法到交際—語法教學(xué)法的轉(zhuǎn)變。其次,教師要重視學(xué)生的認(rèn)知特點和認(rèn)知過程,建立以學(xué)生為中心的觀念,鼓勵他們成為學(xué)習(xí)的研究者和管理者,幫助他們成為學(xué)習(xí)主體。教師應(yīng)該自覺接受培訓(xùn)或進(jìn)行自我提高,以便掌握必要教學(xué)技能,幫助學(xué)生把注意力集中到語言形式上來。至于在中學(xué)語法教學(xué)實踐中依據(jù)怎樣的原則和方法提升學(xué)生的語法意識,由于篇幅所限,筆者將另文討論。
摘自:《中學(xué)外語教與學(xué)》2010年第1期