埃及與中國文字,起源都很早,所包含的象形成分也都比較多。在歐洲,曾有不少論作試以古埃及文字與中國漢字相比較。最早這樣做的,大約是17世紀德國的耶穌會士祈爾歇。他的有關看法,是在1654年于羅馬出版的作品中首次披露的。1667年,他所著《中國圖說》出版于荷蘭阿姆斯特丹,書中有一章專門討論這一問題。他認為,《圣經》所載閃的子孫率埃及人來到中國,傳授了古埃及文字,中國人學的并不完全,自己又加上一些創(chuàng)造,結果成為另一種文字系統(tǒng),就是漢字。 1716年,法國學者尤埃在其《古代商業(yè)與航海史》一書里,也提出類似的見解。他主張古埃及與印度互有交通,埃及文明即通過印度傳入中國。他從好多方面論證中國和埃及風俗習慣的相似,對兩國都使用象形文字尤為強調。另一位法國學者德梅蘭的見解也差不多,他自1732年起,寫信給在北就的朋友法國耶穌會士巴萊南,其中講述了他關于古埃及文明傳入中國的看法。和尤埃一樣,他也強調中、埃古文字都是象形文字。德梅蘭的這些信件,1759年匯輯成書,在巴黎出版。 影響最大的是法國研究中國的著名學者德經。德經是著《中國文典》的傅爾蒙的弟子,以《匈奴突厥起源論》、《北狄通史》等著作聞名于世。1758年11月,他作了題為《中國人為埃及殖民說》的講演,不僅以漢字的象形和古埃及文字對比,而且提出漢字筆劃中包含有字母結構。例如他認為漢字的“父”是由I和D構成的,應當讀為Jad或Jod,這就和保存古埃及語成分的哥普特語的Jod(父)一致了。他的結診費,中國文明同希臘文明一樣,是由古埃及人啟發(fā)的。德經的這種說法,曾受到錢德明等熟悉中國文化的傳教士的反對,但由于他極負盛名,觀點還是傳播開來,以致有些后來的人把祈爾歇到德梅蘭的著作都忘記了。 德經以后,作類似的對比嘗試的人又有許多。如有讀者愿知其詳,可看日本后藤末友所著《中國思想西漸法國史》一書的第六篇。 實際上,在德經的時候,古埃及的文字尚未得到解讀。直到1822年,法國學者商波梁才找到解讀的鑰匙。中國商代的甲骨文,則是在1898年末發(fā)現,1899年才鑒定的。僅從這一點看,在十七、十八世紀正確認識這兩中古文字的起源,以及其間有沒有關系,就是不可能的。 直到很晚的年代,仍有人主張中國的漢字源于埃及,日本的板津七三郎是一個例子。他在19333年出版了一本《埃漢文字同源考》,兩年后又出版其《重訂及補遺》,對兩種古文字作了大量的比附,甚至講中國傳說中的河出圖,洛出書,載負圖書的龍馬、靈龜都是船,是埃及文明由黃河登陸的證據。其實他不但于古埃及文字所知有限,對中國古文字也沒有多少知識,著書時依靠的不過是高田忠周《古籀篇》和《朝陽閣字鑒》、《漢字詳解》這樣幾部書??窗褰蚴蠒木w言,他在1911年初“偶得古銅瓶,朱紫碧綠可掬,而緣邊蝕損,銹塊硬著。經辛苦剝除底部青銹,見有如同繪畫的陰刻原始文字,右轉左回,猶難判讀。對照《積古齋鐘鼎彝器款識》,漸知為商代父辛尊彝銘。因如此動機,感覺考究原始文字的興味,遂馳思于探索其起源,想到世界文字的同祖一元說”。這件“古銅瓶”見書中圖版,其實是漢代的銅鈁(方壺),銘文是偽刻。圖版“河南發(fā)掘獸骨板”,也不是真的甲骨文。由此可知,作者是缺乏研究文字起源問題的條件的。 埃及象形文字字母表
三千年前的直升機和UFO
【1879年,英籍考古學家韋斯在埃及東北部荒蕪沙漠中的Abydos古廟(Abydos temple)遺址內的浮雕壁畫中,發(fā)現一個奇怪現象,就是看見與現今飛機形狀極之相同的浮雕,以及一系列類似飛行物體。有一圖案狀似美國數年前的阿帕齊755型飛機,有圖案狀似潛艇或飛船,甚至還有“UFO” 卻出現于三千年前的古埃及。還有至少三至四個飛行物與今日的飛機形狀極為相同,飛機在十九世紀才開發(fā),但竟然在三千年前的古埃及的壁畫中出現。在世界歷史中,不少遠古民族在發(fā)展語言和文字之初,均以壁畫記載歷史。出現在廟宇中的浮雕,也應該是古埃及人用以記載某一件事或表達某一種意思,但三千年前的人可以預言到今日的文明產物嗎?在三千年前,即使是外星文明曾經降臨過古埃及,當時的人亦未必有直升機和潛艇這些概念。并且,如果壁畫內的“UFO”是外星人的,又為何要與現代文明的飛機畫于同處?】
我不是外星球文明的信奉者,小學時候做過各類報道的剪報,有一天看一個 UFO 粉絲的報道,小腦袋里忽然蹦出一個想法:古代的人,不懂為何打雷刮風下雨,所以想象出了一批神靈來掌管這一切,于是,所有無法解釋的東西都有了合理的解釋;現在的人,知道打雷刮風下雨是怎么回事,卻還有很多無法解釋的問題,于是,外星人光榮登場了。地外文明披著科學的外衣,取代了被貼上迷信標簽的神靈崇拜。 從此我就對 UFO 不那么熱心。但即使如此,我還是相信,這些阿比多斯“三千年前的飛機”的照片并不是合成品。千真萬確,在阿比多斯神廟,存在著這些神秘的符號,酷似飛機、潛艇,乃至飛碟。 它們究竟是什么? 在中文材料中,我只看到大肆渲染這些神秘符號的文章,將其歸為“未解之謎”,對它們有諸多猜測,但符合邏輯的解釋卻極其罕見: 【這些不規(guī)則圖案,可能是當地人記載見聞的方法】 【當韋斯細看廟宇的壁畫時,卻在其中一處浮雕壁畫中,發(fā)現一個奇怪現象,就是看見與現今飛機形狀極之相同的浮雕,以及一系列類似飛行物體?!?BR>【古埃及人是否曾經接觸過外星人,雖然暫時不可妄下定論,但以古埃及這個重歷史與教育的民族而言,如果真的接觸過外星文明,斷無可能在相關資料中找不到任何記載的?!?BR>【在世界歷史中,不少遠古民族在發(fā)展語言和文字之初,均以壁畫記載歷史或表達某些經文。出現在廟宇中的浮雕,可能不過是古埃及人用以記載某一件事或表達某一種意思而已?!?BR>【很難斷定三千年前的古埃及人,有否看過直升機、潛艇或其他飛行物體,但即使外星人真的降臨過,亦不可能產生出這種概念。這些壁畫可能只是一種當地語言或圖象,不能抹殺的是,近代人也可以想出不少先進或超現實的意念,慢慢亦真的逐步成形??梢韵胍姡瑩碛懈叨任拿鞯墓虐<叭?,亦會出現相同的情況?!?BR>我注意到一個詞:壁畫。 這是所有這些推測的起點:這些是圖畫。 可我不這么認為。這些應該是文字,并不是圖畫。這些符號出現的位置也決定了它們只能是文字。因為古埃及壁畫只可能出現在墻上。
【左為壁畫,右為文字。攝自卡納克神廟(埃及盧克索)】 下面這張同樣是攝自阿比多斯,一批純粹的文字,沒有飛機、潛艇、UFO 來搗亂。和剛才那張“飛機”符號對比一下,很明顯剛才那張應該是文字。
【銘刻著文字的石碑,攝自塞提一世神廟(埃及阿比多斯)】 我們習慣把它們叫做象形文字,但其實它們并不是“象形文字”。英語 Hieroglyph,法語 Hiéroglyphe,是來自希臘語 ?ερογλ?φο? / hieroglúphos,意思是“神圣銘刻”。之所以會有這個名字,是因為古埃及文字有兩種:圣書體和世俗體。世俗體是民間采用,而圣書體則是銘刻在紀念碑、神廟等建筑上那些獻給神明的文字。 在古埃及傳說中,文字由智慧和書記神托特創(chuàng)造。托特以鷺首人身或者狒狒形象出現。
【傳說中發(fā)明了文字的托特神,攝自塞提一世神廟(埃及阿比多斯)】 古埃及衰落之后,文字也逐漸無人使用。到基督教成為羅馬帝國國教,古埃及文字徹底被拋棄,隨著掌握這種文字的人逐漸死去,古埃及文字也走向了死亡,沒有人知道它們的意義。 我頭腦中有個印象:古希臘學者希羅多德曾經下結論說,那些刻在紀念物上的圣書體文字,是一些以圖形表達意義的象形文字,從而誤導了后來的破譯工作——在這種“圣書體是象形文字”的先入為主的觀念的影響下,對圣書體的破解走入了死胡同。但現在想想,這個說法可信度并不大。因為希羅多德是公元前五世紀的人,而古埃及文字在那時并未失傳。在中文維基看到的說法是,給破譯增加障礙的,是一本出自公元四世紀的《象形文字集》,作者不可考。這個說法比“希羅多德誤導說”更為可信。 托特神創(chuàng)造文字,與人類破譯這種文字相比,不知哪個難度更大。
【古埃及圣書體解讀說明,攝自盧浮宮(法國巴黎)】 拿破侖遠征埃及時,法國軍隊在羅塞塔挖出了一塊石碑,上面用圣書體、世俗體、古希臘文三種文字記錄了同一份文件(當時埃及已經希臘化)。這塊石碑無疑給圣書體的破解工作帶來了極大的幫助。鑰匙有了,但還需要一位懂得如何使用它的天才。 法國的商博良在前人的基礎上——當然,最重要的還是他自己的天賦和努力——成功破譯了古埃及的圣書體。閱讀古埃及“象形文字”不再是不可能的任務了。
【商博良像,攝自盧浮宮(法國巴黎)】 繞了個大彎,既然已經說到圣書體可以解讀了,那么那些神秘符號在圣書體中究竟代表了什么呢? 呃……古埃及的文字中,并沒有類似直升飛機的圖案。雖然我們可以在那些奇特符號的四周看到普通的古埃及文字的印記,但那些“UFO”符號確實無法解釋。它們在古埃及文字體系中并不存在——看下面,沒有飛機的。
【圣書體符號,右下為克里奧帕特拉(埃及艷后即克里奧帕特拉七世)的名字。來自“MERVEILLEUSE EGYPTE DES PHARAONS”】 公元前3100年左右,納爾邁開創(chuàng)了古埃及的第一王朝。他的偉業(yè)建立在統(tǒng)一上下埃及之上。看過 CCTV《世界歷史》的埃及部分的觀眾,可能還記得片中說起納爾邁頭戴紅冠和白冠是上下埃及統(tǒng)一的標志之一。因為這兩種冠冕分別是上下埃及的代表物。
【納爾邁石板,來自“MERVEILLEUSE EGYPTE DES PHARAONS”】 但上下埃及的代表并不僅限于此,紙莎草和蓮花、蘇特樹和蜜蜂、荷露斯神與賽特神、蛇與鷹,等等,都是分屬上下埃及的特征。這些東西的同時出現,也就成為上下埃及統(tǒng)一的象征。 而對于國王來說,還有一種特殊的東西表明它對上下埃及同時擁有統(tǒng)治權,或同時受到上下埃及神靈的護佑。那就是王銜。例如樹蜂銜(蘇特樹是上埃及的特產,而蜜蜂則是下埃及的象征物)、兩夫人銜(上埃及的鷹神和下埃及的蛇神均為女神)。 在圖坦卡蒙的黃金面具上,就能同時看到兩位“夫人”。
【圖坦卡蒙的面具,額頭部位有蛇和鷹同時出現】 但是,從來沒有“飛機”出現過。 可是也不要認為我在說些廢話。我說的這些都是破解“UFO”秘密的基礎知識。 現在,我們可以回到阿比多斯的神廟,來看看這地方究竟有些什么名堂。
【橢圓形符號用來表示國王和神明的名字,被稱為“王名圈”。攝自塞提一世神廟(埃及阿比多斯)】 首先,介紹一下阿比多斯的這座神廟——這也是認識古埃及 UFO 的基礎知識之一。 這座神廟是古埃及第十九王朝的法老塞提一世所建,塞提一世公元前1300多年在位。公元前3100年古埃及圣書體就已經在納爾邁石碑上出現(并且納爾邁石碑上的文字并不是最早的古埃及文字),所以當時的埃及絕對不是“在發(fā)展語言和文字之初”,它已經擁有成熟的文字體系,絕對不是用“壁畫記載歷史或表達某些經文”。 古埃及是不興什么“做好事不留名”的,法老們喜歡在紀念物上大肆署名彰顯功績。所以跑去埃及看看那些神廟、方尖碑,滿眼都是王名圈。
【橢圓形的王名圈內,是法老或神的名字。攝自塞提一世神廟(埃及阿比多斯)】 但是,紀念物上所雕刻的名字,卻未必就是建筑物真正的建造者。古埃及人崇拜神,卻不崇拜祖先。法老經常將舊的壁刻鑿掉,重新刻上新的文字;或者在重修廟宇的時候,在舊文字上覆蓋新的文字。 塞提一世的繼承者是大名鼎鼎的拉美西斯大帝(拉美西斯二世),他在古埃及留下了諸多紀念物,除此之外,還有另一項擴大“戰(zhàn)績”的速成法,就是鑿掉其他法老的名字,刻上自己的名字。
【拉美西斯二世神廟,來自網絡】 好了,準備工作結束?,F在來看看我們那些神秘的古埃及直升機。 首先,給一個鏈接,是國外一位學者的解釋: http://www./pages/v_us/m_archeo/Abydos/abydos.html 他本人并不是研究古埃及文化的,所以詢問了近五十位著名的古埃及專家。 主要觀點是,這些神秘符號的出現,僅僅是因為巧合。是因為對文字的重寫而導致的。
當時塞提一世在這里刻下了“擊退了9名箭手的人”,而拉美西斯二世卻將它改成了“保衛(wèi)埃及、驅逐外侮的人”。“風刀霜劍”之下,一部分泥灰剝落,露出了它原先所覆蓋的內容,新舊兩套符號組成了類似直升機、潛水艇、UFO 的圖案。 “擊退了9名箭手的人”,正是塞提一世的兩夫人銜;而“保衛(wèi)埃及、驅逐外侮的人”,則是拉美西斯二世的兩夫人銜。(對這一點我覺得很奇怪,上面的圖里用紅圈圈出的部分明明是樹蜂銜的符號,而樹蜂銜并不是兩夫人銜。此處存疑。)
古埃及常用的三種文字——象形文字,僧侶體和古埃及世俗體
A 象形文字
使用是從公元前 3,100 年到公元 400 年間,可說是古埃及早期的主要語言,這種文字被書寫成很容易辨識的人像、物體或是一種概念。這種圖像化文字大多被使用在碑文、建筑材料、陶器和象牙等手工藝品上。
B 僧侶體
hieratic 約被延續(xù)使用到公元 650 年,是一種和象形文字同時期的語言,不過書寫形式更為簡單,主要用來更快速的紀錄非紀念碑文之類的事件。加德納關于僧侶體的評論是:“最初,它只不過是簡化了、圓滑化了的象形文字,與使用鑿子鑿出的角度和精確形狀相比,是使用蘆管筆快速書寫的結果?!?早期的僧侶體比象形文字書寫上更為流利,每個圖像符號在古王國時代便已經濃縮成某種代表圖像,很適合用在紀錄商業(yè)活動、文學、科學和宗教文件上。這種文字常被蘆葦桿與毛刷作成的筆,類似中國人所使用的毛筆,然后沾上黑色的墨水書寫,最常被書寫在紙莎草紙上。
用象形文字和僧侶體書寫的相同的段落。埃及。
C 古埃及世俗體
使用的范圍大概是從公元前 650 年到公元 450 年間,是托勒密時期和羅馬時期通用的文字形式,是在著名的羅塞塔石碑上發(fā)現的。形式更為簡單,適合作每日紀錄等等用途的文字。與僧侶體不同的是,這種書寫近乎現代英文的草寫體,幾乎找不到任何圖像符號的遺跡,完全用類似字母的符號取代圖像化的字。古埃及世俗體一直遵循著由左到右的書寫習慣,不像象形文字可以左起也可以右起,甚至從上往下書寫也可以。
這三種書寫體可以說是漸漸演化的,越接近現代書寫形式也日趨簡化,不過基本結構卻是大同小異的。從自從象形文字到僧侶體,再從僧侶體到世俗體,當基督教傳入之后,這些書寫方式都漸漸式微,甚至于因為罕用而逐漸消失??ㄆ盏劭苏ZCoptic 約在公元 100 年到 460 年間流行,是古埃及基督徒借用古埃及文的發(fā)音,用以取代當時文字書寫所創(chuàng)造的另一種語言,也是古埃及文的最后演變歷程。卡普帝克語是由古希臘和一部分閃族Semitic的語言所組成,有 24 個希臘字母的發(fā)音,每個字母發(fā)一個單音。 另外還有 6 個從古埃及普通語而來的符號,這幾個符號是古希臘文中不曾出現的。至此,卡普帝克語已經是一個有完整母音、子音的語言了。
用于文字書寫——紙莎草:
用紙莎草制作的紙張,從埃及古王國時期開始就是一種普通的書寫材料。人們使用的是紙莎草的芯髓,把芯髓切割成片,橫豎交錯平鋪放置,接著壓制,在太陽下曬干,就制成紙。然后對制成的紙張進行拋光,用樹膠粘貼成長條,長條依照卷軸的長度切割。在埃及還使用過皮革和羊皮紙。有證據表明,早在古王國第四王朝時期皮革就得到使用了。大英博物館收藏的約公元前 1288 年的羊皮紙卷軸,據說來自底比斯。出于偶然的目的,瓷片也經常用作書寫材料。人物是用刷子蘸顏料繪制,或者用蘆管筆蘸墨汁書寫的。來自塞加拉的浮雕,表現了埃及書寫人員的工作情形。兩個人把筆或刷子放在耳后。他們擁有普通記錄員的全套工具:一瓶墨汁或顏料、一筒刷子或筆和一塊帶有用于混合墨汁和顏料的孔的調色板。
收集制備紙莎草用于制造莎草紙。來自底比斯的墓葬,約公元前 1500 年
象形文字的消亡:
公元 391 年,拜占庭( Byzantine )皇帝西奧都西斯一世( TheodosiusI )頒布敕令,強行關閉了帝國境內所有的非基督教神廟,在占領區(qū)原本已經式微的古埃及文化,終于被迫走上毀滅之路。
接下來的數百年間,阿拉伯回教文化大量入侵埃及土地,取代了以太陽神為主的法老制度,崇拜太陽不再出現在傳統(tǒng)宗教儀式中,法老也伴隨者金字塔成為黃沙湮沒的古跡遺址。長達數千年的傳統(tǒng)宗教變?yōu)榛亟獭9糯淖?、語言被忘卻得一干二凈,終于徹底毀滅了人類最古老的古埃及文明?,F在,古埃及文已經不再被埃及人使用,這一個滅亡數千年的語言,僅有少部分埃及土族 Coptic Christian 文化,在相當傳統(tǒng)宗教儀式中所進行的祝禱詞liturgical usage里面還保有類似的發(fā)音。
|