子系中山狼, 得志便猖狂。 金閨花柳質(zhì), 一載赴黃粱。 這是《紅樓夢(mèng)》中曹雪芹對(duì)迎春的判詞。他所說(shuō)的“中山狼”,指的并不是迎春,而是她的丈夫?qū)O紹祖,《紅》書中說(shuō)“孫家雖是世交,當(dāng)年不過(guò)是彼祖希慕榮寧之勢(shì),有不能了結(jié)之事才拜在門下的",也就是說(shuō)孫家當(dāng)年是為了巴結(jié)賈家才投到賈家門下的,但是后來(lái)孫紹祖對(duì)迎春百般折磨,說(shuō)“你別和我充夫人娘子,你老子使了我五千銀子,把你準(zhǔn)折買給我的。好不好,打一頓攆在下房里睡去。當(dāng)日有你爺爺在時(shí),希圖上我們的富貴,趕著相與的。論理我和你父親是一輩,如今強(qiáng)壓我的頭,賣了一輩。又不該作了這門親,倒沒的叫人看著趕勢(shì)利似的?!睆乃脑捒煽闯鰧O紹祖的忘恩負(fù)義,所以曹雪芹把他稱為“中山狼”。
“子系中山狼,得志便猖狂”,子與系字合為孫字,指孫紹祖。迎春嫁給孫紹祖的時(shí)候,賈家已今非昔比,所以孫紹祖才敢對(duì)迎春惡言相向,百般蹂躪,明顯的小人得志相。 “金閨花柳質(zhì),一載赴黃粱。”說(shuō)的就是迎春本人了,她本是候門千金,何等金尊玉貴,嬌花嫩柳一般,但一年工夫就被孫紹祖折磨死了,所以說(shuō)她“金閨花柳質(zhì),一載赴黃梁”。
|