《皇后尤金妮婭與女伴們》
(Empress Eugénie
and her Ladies)
尤金妮婭是法國(guó)最后一位皇帝拿破侖三世的皇后。
《維多利亞女王,阿爾伯特親王和孩子們》
(Queen Victoria,
Prince Albert, and children)。
英
國(guó)女王維多利亞的丈夫阿爾伯特親王,來(lái)自德國(guó)薩克森-科堡-薩爾費(fèi)爾德(Sachsen-Coburg-Saalfeld)的公國(guó),一個(gè)“與歐洲很多王室
有關(guān)系的家族”。維多利亞女王和阿爾伯特親王生了9個(gè)孩子,“在籌辦第一次世界博覽會(huì)時(shí),阿爾伯特親王操勞過(guò)度去世,從此維多利亞女王郁郁寡歡”,直到逝
世。“他們的孫子共有有42個(gè)”。
由于這42個(gè)孫子孫女也都嫁給了歐洲王室,所以長(zhǎng)壽的維多利亞女王最后成為“歐洲的祖母”。其中最倒霉的是嫁給俄羅斯最后一個(gè)沙皇尼古拉二世的外孫女:被列寧下令全家處死。2000年,他們?nèi)冶唤掏⒑投砹_斯政府平反。
《維多利亞,愛(ài)麗絲,海倫娜,路易絲》
(Victoria, alice,
helena, louise),維多利亞女王9個(gè)孩子中有5個(gè)女兒。
《皇家公主維多利亞》(Victoria, Princess
Royal)。1842年出生,英國(guó)維多利亞女王的第一個(gè)孩子(大女兒),后來(lái)嫁給了“普魯士國(guó)王的德意志皇帝”,成為“普魯士王后和德意志皇后”。
《普魯士國(guó)王,德意志皇帝弗雷德里克三世,她的妻子維多利亞皇后,和他們的孩子,威廉姆王子與查爾洛特公主》( Emperor
Frederick III of Germany, King of Prussia with his wife, Empress
Victoria, and their children, Prince William und Princess
Charlotte)。歷史上,“同樣說(shuō)德語(yǔ)”的奧地利帝國(guó)和普魯士王國(guó),都在爭(zhēng)取上百個(gè)德意志大小公國(guó),希望成為德意志的統(tǒng)治者。
19世紀(jì),英國(guó)支持的普魯士最終統(tǒng)一了德意志,其頭銜就成為“普魯士國(guó)王,德意志皇帝”。
對(duì)比之下,奧地利帝國(guó)后來(lái)轉(zhuǎn)為與匈牙利等東歐和南歐國(guó)家結(jié)盟,形成多語(yǔ)言多民族的奧匈帝國(guó):這需要非凡的外交手段,奧地利皇后,絕代佳人“茜茜公主”起到的作用和影響“可能超過(guò)了她的丈夫”。
《1851年5月1日》(1 of May,
1851)。
《十日談》(Decameron)。意大利作家喬萬(wàn)尼·薄伽丘(Giovanni
Boccaccio,1313-1375年)編寫的一本西方名著:10個(gè)青年人,其中7個(gè)女性3個(gè)男性,在佛羅倫薩的郊外躲避歐洲流行的瘟疫。10個(gè)人每人每天講一個(gè)故事,10天10人講了100個(gè)故事,匯編成為《十日談》。
《伯爵夫人奧爾加-舒瓦洛娃》(Countess Olga
Shuvalova),這個(gè)名字應(yīng)該是斯拉夫人,查不出來(lái)她是誰(shuí):俄羅斯烏克蘭立陶宛和東歐等地的王公和貴族很多,名字重復(fù)的也很多。
《維多利亞女王》(Queen
Victoria):英國(guó)女王。
不清楚溫德爾哈爾特創(chuàng)作了多少幅維多利亞女王的肖像,可能他自己也不記得具體的數(shù)據(jù)。而且維多利亞女王的42個(gè)孫子孫女們都是歐洲皇室的成員,顯然作者還要為“歐洲的祖母”的孩子們?nèi)ジ鲊?guó)各地作畫。
上圖是作者筆下的“茜茜公主”的肖像:《奧地利皇后伊莎貝拉》(Empress Elisabeth of
Austria):在所有的歐洲皇家女性中,公認(rèn)最美麗的就是這位奧地利公主。
《比利時(shí)王后瑪麗亞-亨德莉卡》
(Maria Hendrika of
Belgium)
《1857年的皇家維多利亞公主》(Victoria,
Princess Royal,1857)
維多利亞女王登基前的肖像。
《Alexander
Nikolaevitch 伯爵夫人》
(Countess Alexander
Nikolaevitch Lamsdorff)。
《Madame Barbe de
Rimsky-Korsakov》
這是溫德爾哈爾特的最著名的作品之一,但是描述的這個(gè)人物很神秘,不知道她是誰(shuí)。有一種說(shuō)法,無(wú)法證實(shí):Her name is
Varvara (in Russian Варвара), often called
Barbe. Her
husband was from rich
aristocratic family. He was a VERY handsome man. They married in
Moscow when she was 16 or 17 and he was 20. This couple was
mentioned in "Anna Karenina" by Leo Tolstoy. They had three sons.
However, they divorced and Varvara left for France. She was a
regular at the Court of Napoleon III and Eugenie and was reportedly
one of his
lovers。這段文字的翻譯:她的名字是瓦爾瓦拉(俄語(yǔ)中是芭爾芭拉),通常稱為芭比。她的丈夫出自一個(gè)富有的貴族家庭,是一個(gè)極其英俊的男人。他們結(jié)
婚時(shí),她16或17歲,他20歲。這一對(duì)夫婦,托爾斯泰在《安娜-卡列尼娜》中提起過(guò)。他們有三個(gè)兒子,但是他們離婚了,瓦爾瓦拉來(lái)到法國(guó),成為拿破侖三
世和皇后Eugénie宮廷里的???,據(jù)說(shuō)是拿破侖三世的情人之一。
《春天》(The
Spring)
《(英國(guó))皇家公主維多利亞》
(Victoria, Princess
Royal)
維多利亞公主(Victoria Adelaide Mary
Louisa,1840-1901年)是英國(guó)女王維多利亞的最大的女兒,嫁給普魯士國(guó)王和德意志皇帝腓特烈三世(Friedrich
III,1831-1888年)后,稱為普魯士王后和德意志皇后。英王維多利亞的五個(gè)女兒都嫁給了歐洲王室。
《俄羅斯女大公,亞歷山德拉-羅西菲芙娜》(Alexandra Iosifovna, Grand Duchess of
Russia)。大公(Grand duchy),爵位僅低于國(guó)王(King),高于普通的公爵(duke)。女大公的英文為Grand
Duchess 。
《發(fā)髻戴著鉆石星星的伊麗莎白》(Elisabeth with diamond stars in her
hair),她是奧地利皇后和匈牙利皇后,著名的“茜茜公主”,史稱“巴伐利亞的伊麗莎白”(Elisabeth of
Bavaria)。
《波多斯基伯爵夫人卡塔爾金娜-布拉尼卡》
(Katarzyna
Branicka, Countess Potocki)。
波多斯基家族是烏克蘭的一個(gè)歷史悠久的望族,產(chǎn)生過(guò)很多名人。
《英國(guó)公主艾琳娜和王子阿爾伯特》
(Princess Elena and
Prince Albert of England)。
這個(gè)小小的王子阿爾伯特在1863年與丹麥公主亞歷山德拉(Alexandra)結(jié)婚。
維多利亞女王1901年逝世后,阿爾伯特成為英國(guó)國(guó)王愛(ài)德華七世,在位時(shí)間為1901-1910年。
(Princess Elizaveta Esperovna Troubetzkaya, formerly Princess
Belosselskaya-Belozerskaya 1859
)這是烏克蘭的一位公爵的前公主,現(xiàn)在為立陶宛的王妃。
《拿破侖三世的肖像》(Portrait of Napoleon III)
法蘭西900年君主制度的最后一位皇帝。
《阿德利娜-派蒂》(Adelina
Patti,1843-1919年),她是“19世紀(jì)歐洲最著名的歌劇女演員”,在她藝術(shù)生涯的高峰時(shí)期“曾經(jīng)獲得了極高的報(bào)酬”。她是“歷史上最優(yōu)秀的女高音歌唱家之一”,她也是最富有的歐洲女人之一。
(Charles- Jerome,
Comte Pozzo di Borgo 1849)
《路易絲-菲利普一世》(Louis Philippe
I)法國(guó)國(guó)王(1773-1850),在位時(shí)間為1830-1848年。在法國(guó)再次發(fā)生革命時(shí)退位,隱居英國(guó),直到逝世。法國(guó)在18-19世紀(jì)的短短77年里,垮臺(tái)了7位皇帝。
《路易絲-菲利普一世》(Louis
Philippe I)。
同上圖:法國(guó)國(guó)王,在位時(shí)間為1830-1848年。
《短暫的休息》(La
Siesta)。
(Il dolce far niente
)。
意大利的這句成語(yǔ)的意思是:只有什么也不干,才是最舒服的事情。
《Sayn-Wittgenstein-Sayn伯爵的公主Leonilla的肖像》(Portrait of Leonilla,
Princess of Sayn-Wittgenstein-Sayn)。Sayn
Wittgenstein是現(xiàn)在德國(guó)的一個(gè)縣的名字,Sayn是一位德國(guó)伯爵的稱號(hào):當(dāng)時(shí)德國(guó)由“上百個(gè)大小公國(guó)統(tǒng)治”,后來(lái)被普魯士統(tǒng)一成為德意志,但是這些名稱保留下來(lái)了。這位女士的全名是Leonilla
Bariatinskaia。
評(píng)論家:“乳白的肌膚和雪白的衣衫,形成難以名狀的對(duì)比,作者對(duì)人體肌膚的表現(xiàn)能力,無(wú)人可以相比”。
《皇后尤金妮婭抱著路易斯-拿破侖,帝國(guó)王子在她的膝部》(The Empress Eugenie Holding Louis
Napoleon, the Prince Imperial on her
Knees)法國(guó)皇帝拿破侖三世的皇后尤金妮婭與她的兒子。
《瓦格拉姆親王亞力山大-路易斯-約瑟夫-伯特希爾與他的女兒》(Alexandre Louis Joseph Berthier
Prince of Wagram and his
daughter)。瓦格拉姆(Wagram)在奧地利,距離維也納15公里。歐洲的王室以及公侯伯子男爵位的擁有者及其相互關(guān)系,非常復(fù)雜,“本身就是一門學(xué)科”,查不出來(lái)或者無(wú)法確定這些人物的具體身份。親王的頭銜,也很多很復(fù)雜,有一套規(guī)矩。
(Duleep Singh),印度錫克帝國(guó)(Sikh Empire)的最后一任拉合爾王公(Maharaja of
Lahore)。錫克帝國(guó)位于巴基斯坦的北部。1849年,這個(gè)帝國(guó)與英國(guó)發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)敗而解體,成為英國(guó)的一個(gè)行省。
《身穿奧地利陸軍元帥制服的奧地利皇帝弗朗茲-約瑟夫一世》(Franz Joseph I, Emperor of Austria
(1830-1916) wearing the uniform of an Austrian Field
Marshal)。
《西班牙的路易薩-費(fèi)爾南德公主,Montpesier公爵夫人》
(Infanta Luisa
Fernanda of Spain, Duchess of
Montpesier)。
《在英國(guó)軍隊(duì)的護(hù)衛(wèi)下,王公Duleep Singh進(jìn)入他的宮殿》(Maharajah Duleep Singh
(1838-1893), entering his palace in Lahore, escorted by British
troops)。 這是大英博物館收藏的繪畫,作者不詳。這種王公,國(guó)內(nèi)過(guò)去翻譯成“土邦的王”或者“土王”。在1857-1858年的“印度大起義中”,7個(gè)土王站在莫臥兒王朝一邊,21個(gè)土王站在英國(guó)一邊。
英軍原來(lái)僅4萬(wàn),英國(guó)迅速調(diào)集30萬(wàn)大軍,攻陷德里,滅亡了名存實(shí)亡的莫臥兒王朝。
德國(guó)宮廷畫家,溫德爾哈爾特的墓地。
(Franz Xaver
Winterhalter,1805-1873)
他終于休息了,誰(shuí)也不知道他到底描繪了多少歐洲帝王家族的肖像。
溫德爾哈爾特(Franz Xaver
Winterhalter,1805-1873),德國(guó)的宮廷畫家,專門繪制歐洲的王室形象:奧地利,德意志,俄羅斯,法國(guó),英國(guó),甚至亞洲的皇帝國(guó)王和王后們,都請(qǐng)他做過(guò)肖像畫。高超的技藝,豐厚的酬金,使這位歐洲宮廷畫家,成為當(dāng)時(shí)最富有的畫家之一。