我會再來電
1. I'll try again later.我會過一會兒再打來。
2. I'll call again in one hour later.我一個小時后再打來。
3. I'll call back later.我稍候再打過來。
4. Please tell him I called and I'll call him again tomorrow.請告訴他我來過電話,并且我明天會再打給他。
要如何聯(lián)絡(luò)他
1. How can I get in touch with him? 我怎樣才能和他聯(lián)系?
2. Could you tell me where I can reach him? 可以告訴我怎樣才能找到他嗎?
3. What's the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?
4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手機嗎?
請傳真/email給我
1. Would you please send me the data by e-mail?
2. Could you fax the data to my office?
3. Would you send the data by fax?
4. Could you post the data to me?
翻譯
1. 你能用電子郵件將資料傳送給我嗎?
2. 你能把資料傳真到我辦公室嗎?
3. 你能傳真那份資料嗎?
4. 你能將資料寄給我嗎?
Do you know when he will be back? Do you know where he is going? Do you know where I can reach him? Do you know his office number? (or work place number) 回答: No, I am sorry, I don't know! (50%) I have no idea. (49%) Yes, his number is 404-123-4567. 如果要留言: May I leave a message? 回答: Sure, go ahead. Hold on, let me get a pencil and paper. 打錯電話: Is this Wachovia Bank? 回答: No, I am afraid you have the wrong number. What number did you dial? What number are you calling? 結(jié)束對話: Thank you, have a good day. 聽不清楚時: Pardon? Excuse me? I am sorry? Say again? Say what? Come again?
附記: 老美曾糾正過我, 不要只說, No, I don’t know. 這樣聽來是不禮貌的, 最好是說, No, I am sorry, I don’t know. 別人的問題 自己的回答 打電話進來: Is Yang there? (最常用) 更多信息請訪問:http://www./ Is Yang around? (次常用) Hello, May I speak to Yang please? Hello, Can I talk to Yang please? 如果正是本人: This is he. (男的) This is she.(女的) This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking. You are speaking to him. (her) You are talking to him. 如果是別人: Hold on. (最常見) I'll get him, Hold on please. Hold on, let me see if he is here. One moment please. 如果他正好不在: No, He is out. (最常見) No, He is not here. May I take a message? No, He is not in. No, He is not available. No, He just went out, he will be back in 30 minutes. 如果他要找的人不在:
1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716號嗎? 2.I'd like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生講話。 3.I'm sorry.Mr.Wang is out right now. 對不起,王先生現(xiàn)在不在。 4.May I know when he'll be back? 您能告訴我他什么時候回來嗎? 5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。 6.Can I take a message for him? 要我轉(zhuǎn)告嗎? 7.May I have your name,please? 請問您是誰? 8.Is he available? 他能接電話嗎? 9.I'll just find out for you. 我給您看看他在不在? 10.Hello,are you still there? 喂,您沒掛斷吧? 11.Who is that speaking? 請問您是誰? 12.I'm so sorry that I made such an early phone call. 對不起我這么早打電話。 13.Who do you wish to talk to? 您要找誰呀? 14.Is Sue James in? 休·詹姆斯在嗎? 15.Hello!Is Sue there? 喂!是休嗎? 16.Yes,speaking. 是的,我就是。 Dialogue A A:Hello? B:Hello.is this 4474716?I'd like to speak to Mr.Wang,please? A:I'm sorry.Mr.Wang is out right now. B:May I know when he'll be back? A:I don't know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him? B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon. A:Very good.I'll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please? B:This is Lin Ming.Thank you.Bye. A:Good-bye. Dialogue B A:Good morning. B:Good morning.This is Li Gang here I'm calling from New York in America. A:How can I help you? B:I'm trying to get hold of Mr.Chen.Is he available? A:I'll just find out for you,sir… Hello,are you still there?Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would you like me to put you through to Mr.Li? B:Yes,please.That's very kind of you. A:You're welcome. Dialogue C (A:Jane B:Mary C:Sue) A:Hello! B:Hello!Good morning.Who is that speaking? A:It's Jane.I'm so sorry that I made such an early phone call. B:It's nothing.Who do you wish to talk to? A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone. A:Hello!Is Sue there? C:Yes,speaking. A:Oh,sorry,I'm afraid I won't attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot. C:Do you have a temperature?Have you taken it? A:No,haven't yet. C:Don't worry about the meeting.You'd better go to see a doctor.I wish you will soon be well. A:Thank you,Sue.Bye. B:Bye.
Words and Expressions available a.可得到的,可達到的 airport n.機場,航空站 New York n.紐約 unfortunately ad.不幸地,遺憾地 welcome a.受歡迎的 attend vt.出席,參加 sore a.痛的,疼痛發(fā)炎的 throat n.咽喉,喉嚨 America n.美國 see a doctor 看醫(yī)生,就診 put through (電話用語)把……接通
情況(一) 打電話的人找的是你自己 打電話來的人 你(接電話的人) Is Daisy there? (Daisy 在嗎?) Speaking. 我就是。 This is she. 我就是。 (注: 男的用"This is he.") You're speaking/talking to her. 你正在跟她說話。 (注: 男的用"You're speaking/talking to him.") This is Daisy. 我就是 Daisy。 That's me. 我就是。 情況(二) 打電話的人要找的人不在 打電話來的人 你(接電話的人) May I speak to Mr. Gates? (請問 Gates 先生在嗎?) He's not here right now. 他現(xiàn)在不在這里。 He's out. 他出去了。 He's in a meeting right now. 他現(xiàn)在正在開會。 You've just missed him. 你剛好錯過他了。 He's just stepped out. 他剛好出去了。
情況(三) 打電話的人要找的人不在, 問對方是否要留言 打電話來的人 你(接電話的人) Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 講話嗎?) He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午飯了, 你要留言嗎? He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以幫你傳話嗎
情況(四) 打電話的人問他要找的人何時回來 打電話來的人 你(接電話的人) Do you know when he will be back? 你知道他什么時候會回來嗎? I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。 I have no idea. 我不知道。 He should be back in 20 minutes. 他應(yīng)該二十分鐘內(nèi)會回來。 情況(五) 打電話的人問他要找的人在哪里 打電話來的人 你(接電話的人) Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里嗎? Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。 He's at work right now. Do you want his phone number? 他現(xiàn)在在上班。你要不要他的電話號碼
情況(六) 打電話的人要找的人不在, 愿意接受對方的留言 打電話來的人 你(接電話的人) Can I leave a message? 我可以留個話? Yes. Go ahead, please. 可以, 請繼續(xù)。 Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 當(dāng)然, 稍等一下讓我拿個紙筆。 Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 當(dāng)然, 如果你可以等我一下下, 讓我找張紙寫下來。 情況(七) 接受對方留言時聽不清楚, 希望對方重復(fù) 打電話來的人 你(接電話的人) When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回來后, 能不能讓他打(206) 5551212 這個號碼給我? Can you repeat again, please? 能不能請你再重復(fù)一次? (Say) Again, please? 再說一次好嗎? Pardon? 抱歉。(請再說一次) Come again, please? 再說一次好嗎? I'm sorry? 抱歉。(請再說一次)
情況(八) 對方希望留話, 怕聽錯了, 不想接受對方的留言 打電話來的人 你(接電話的人) May I leave a message? 我能否留個話? You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry. 你知道嗎? 我的英文不是非常好, 我不想聽錯話。你介意稍后再打來嗎? 我很抱歉。 If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good. 如果你不介意的話, 能否請你再打一次, 然后在錄音機上留言? 我的英文不是很好。 情況(九) 打電話的人要找的人是別人, 請對方稍等 打電話來的人 你(接電話的人) Is Brandon there? Brandon 在嗎? Yes, he is. One moment, please. 他在。請稍等。 Hold, please. 請稍等。 Hold on, please. 請稍等。 Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好嗎? 情況(十) 對方打錯電話 打電話來的人 你(接電話的人) Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 說話嗎? Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 這里沒這個人。 I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打錯電話了。 What number did you dial? 你打幾號?
這一篇的「電話對答篇」整理了幾個錄音機留言的參考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合著用。 16. 范例(一) 嗨!我是Abby。我現(xiàn)在不在家。請留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message. 17. 范例(二) 嗨!這里是555-5555。我們現(xiàn)在不在。請留言。謝謝! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you. 18. 范例(三) 嗨!我是Brenda。我現(xiàn)不能接電話。請你留言。我會盡快回你的電話。Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible. 19. 范例(四) 嗨! 我是Aaron。我現(xiàn)在不是不在辦公室里, 就是在電話中。請你留言。我會馬上回你電話。Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you. 20. 范例(五) 嗨! 我是Ivy。對不起! 我錯過你了。請在「嘟」聲后留言。等我進來后就會回你電話。謝謝。Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks
1.Beijing Trading Campany.May I help you?
北京貿(mào)易公司。請問有何貴干?
2.We have two Zhongs.
我們這里有兩位先生姓鐘。
3.Is that Bob Zhong,or John Zhong?
你要接Bob鐘,還是John鐘?
4.I‘m sorry,he‘s not in the office now.
很抱歉,他現(xiàn)在不在辦公室。
5.Do you have any idea when he‘ll be back?
你知道他何時回來嗎?
6.I have no idea
我不知道。
7.Can you ask him to call me when he comes back?
他回來時請告訴他打電話給我好嗎?
8.It‘s urgent.
有急事。
9.I‘m sorry but he‘‘s in Shanghai on business.
很抱歉,他出差去上海了。
10.Probably sometime tomorrow.
可能明天。
11.Is there anyone else who can help me?
有沒有其他的人能幫我?
12.OK.I‘ll just put you through.
好的,我這就給您轉(zhuǎn)接。
13.Just a moment,please…
請稍候。
14.You‘re welcome.
別客氣。
15.Is Mary there?
瑪麗在嗎?
16.Mary is out right now.
瑪麗現(xiàn)在不在。
17.Why don‘t you call back later this afternoon?
您不妨今天下午再打來。
18.When will she be back?
她何時會回來?
19.Will it be too late if I call around 10∶00 this evening?
如果我在晚上10點左右打來會不會太晚?
A:Good morning.Beijing Trading Company.May I help you?
B:Good morning.This is Mr.Smith of King Electronics Compa-ny.I‘d like to speak to Mr.Zhong,please.
A:We have two Zhongs here.Is that Bob Zhong,or John Zhong?
B:Bob.
A:Mr.Bob Zhong in the Overseas Sales Division?
B:Right.
A:I‘m sorry,he‘s not in the office now.
B:Do you have any idea when he‘‘ll be back?
A:I‘m sorry,I have no idea.
B:Can you ask him to call me when he cames back?It‘s urgent.
A:Yes,I will,Mr.Smith.
B:Thank you.
A:You‘re welcome.
A:We can offer you this in different levels of quality。 A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。 B: Is there much of a difference in price ?B:價錢也有很大的分別吧? A: Yes ,the economy model is about 30% less。 A:是的,經(jīng)濟型的大約便宜30%。 B: We‘ll take that one 。B:我們就買那種。 A: Is this going to satisfy your requirements ?A:這種的合你的要求嗎? B: Actually ,it is more than we need 。 B:事實上,已超出我們所需要的。 A: We can give you a little cheaper model 。A:我們可以提供你便宜一點的型式。 B: Let me see the specifications for that 。B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。 A: You‘re asking too much for this part 。A:這零件你們要價太高了。 B: we have some cheaper ones 。。B:我們有便宜一點的。 A: What is the price difference ?A:價錢差多少 B: The basic model will cost about 10% less 。B:基本型的便宜約10%左右。 A: How many different models of this do you offer?A:這個你們有多少種不同的型式 B: We have five different ones 。B:五種 A: Is there much of a price difference 。A:價錢有很大的差別嗎? B: Yes,so we had better look over your specifications。 B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細看一遍。 A: The last order didn‘t work out too well for us A:上回訂的貨用起來不怎么順。 B: What was wrong?B:有什么問題嗎? A: We were developing too much waste 。A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。 B: I suggest you go up to our next higher price level。B:我建議您采用我們價格再高一級的貨 A: Did the material work out well for you ?A:那些材料進行的順利嗎? B: Not really 。B:不怎么好。 A: What was wrong?A:怎么啦? B: We felt that the price was too high for the quality 。B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。 A: Has our material been all right ?A:我們的原材料沒問題吧? B: I‘m afraid not 。B:有問題呢。 A: Maybe you should order a little better quality A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點的 B: Yes,we might have to do that 。 B:是呀,恐怕只有這么做了 A: I think you had better come out to the factory 。A:我看你最好走一趟工廠, B: Is there something wrong 。B:出了什么事嗎。 A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par 。 A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標(biāo)準。 B: Let ‘s go out and have a look at it 。B:走,我們?nèi)タ纯矗?/FONT> A: I want you to look at this material 。A:我要你看看這材料! B: Is this from our last shipment ?B:這是上次叫的貨嗎? A: Yes ,it is 。 A:是啊。 B: I can see why you are having some problems with it 。B:我明白為什么你用起來會有問題了。
Dialogue A (A:Operator B:Lin Ping) A:Operator.How can I help you? B:Yes.The connection was bad.There was a lot of echo and Icouldn't hear well,will you put me through again? A:I'm awfully sorry for the trouble.I'll connect you again. (A few minutes later) B:Operator.I've just been disconnected from a number.Couldyou… A:I'm sorry,sir.Could you speak a little louder,please?There'sa bad connection. B:Yes.I've just been disconnected from a number,and nowthere's no answer.Could you tell me if there's somethingwrong with my phone? A:What number were you speaking to,sir? B:2743-1120. A:Oh,2743-1120.I doubt if it's your phone.We've being a lot oftrouble in that area todny.There may be a fault on line. B:Oh,I see. A:I'll tell our engineers about it.Please tell me your name andnumber,I'll call you back soon. B:My name's Lin Ping and my number's 3512-6762. (About ten minutes later) A:(ringing)Hello,is that 3512-6762? B:Yes,it is. A:Mr.Lin.We've checked that line,there was a mini fault on it. The number's ringing for you now.It should be all right thistime. B:Thank you very much. Dialogue B (A:Tom B:Sue) A:Hello,Sue.It's Tom. B:Hi,Tom? A:I've been trying to get hold of you forever. B:Really?I've being stayed at home all day long. A:But your line is always busy. B:Oh.May be the receiver is off the hook. A:I see.I'm calling to invite you to dinner tonight. B:What?I can barely hear what you are saying. A:I'm calling to invite you to dinner tonight. B:The connection is too bad.We must have gotten our linescrossed. A:Why don't we hang up and try again. B:Good idea. (Ringing) A:Hello,It's me,again. B:Oh,Tom.You said a dinner,tonight? A:Yes. B:I can't tonight,mother has a cold,I must stay at home andlook after her.But I'd love to some other night. A:Oh,what's a pity!You'd better set up an appointment to seea doctor as soon as possible. B:Yes.Thank you. A:I'll call you back later,Bye-bye. B:Bye. Dialogue C (A:Operator B:Li Ming) A:Hello.How can I help you? B:Hello.Look,I think my phone is out of order. A:What seems to be the problem?
A: Your prices seem a little high . B: We could make them lower for you . A: How ? B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price . A:你們的價錢高了一些。 B:我們可以算你便宜一點。 A:怎么做呢? B:如果你大量訂購,我們可以降價 (23) A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. B: I‘m not sure we can use that many . A: It would represent quite a savings . B: Ok, I‘ll see what I can do . A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。 B:我怕我們用不了那么多。 A:這省下的可是一筆不少的錢哩。 B:好吧,我考慮考慮吧 (24) A: Why are there three prices quoted for this part ? B: They represent the prices for different quantities. A: I see . B: The more you order , the more you will save . A:這種零件為什么有三種不同的報價? B:那表示不同的量有不同的價錢。 A:原來如此。 B:訂購愈多,省的錢愈多 (25) A: Is this your standard price ? B: Yes ,it is . A: It seems too high to me B: We can negotiate the unit price for large orders . A:這是你們的基本準價嗎? B:是的 A:好像貴了一點。 B:如果大量訂購,單價可以再談。
. Is Susan there?喂,是蘇珊嗎? Who?誰?。?/FONT> Tian Yuan.田園。 You must have the wrong number.你一定打錯電話了。 Oh, I'm sorry.噢,對不起。 Is Li Ying in?李英在家嗎? Wrong number.打錯電話了。 Isn't this the Nanjing University?請問是南京大學(xué)嗎? No. It's not.不是。 Oh. I'm sorry.噢,對不起。 May I please speak to Ling Ling?我可以和玲玲講話嗎? There is no one here by that name.這里沒有玲玲這個人。 Is this five-two-one double eight six-four?這里是521-8864嗎? No. This is five-two-one double eight three-five.不,這里是521-8835。 Oh. I'm sorry.噢,對不起。 That's all right.沒關(guān)系。 Are you sure you are dialing the right number?你確定你打的號碼是對的嗎? What number are you trying to dial?你要的電話是什么號碼? No one lives here by that name.這里沒有人叫那個名字。 I'm sorry. I dialed the wrong number.對不起,我打錯電話了。 May I speak to the head of the household?我可以請戶主聽電話嗎? May I ask who's calling?請問你是誰? I am calling on behalf of the Private Teacher Company.我代表家教公司給您打電話。 This is Susan with Jiaotong University student. May I have your name, sir?我是交通大學(xué)的在校生蘇珊,請問您貴姓? My name is Li.我姓李。 Excuse me, Mr. Li. Do you have children, Mr. Li?打攪了,李先生。您有孩子嗎? Yes.有。 Great. I believe you must care for his educations.太好了。我相信你肯定很關(guān)心他的教育吧。 You probably heard about it. We have private teachers in our holiday.或許你已經(jīng)聽說過。我們交大的學(xué)生在假期間做家教。 We will help your children in learning lessons in their free time.我們可以幫助您的孩子在他們空閑時學(xué)習(xí)功課。 We are running a special offer on this holiday.我們在這個假期有個特價優(yōu)惠。 You might want to know more about it.我想你肯定想多了解點吧。 May I ask who I am talking to?請問你是誰? I am a representative of Politics Association.我是政治協(xié)會的代表。 I am calling for the A company.我是代表A公司打電話來的。 This is Wang with China Bank.我是中國銀行的王先生。 Maybe you read our ads in the newspaper.也許你在報紙上看過我們的廣告。 Maybe you saw our commercials on TV.也許你在電視上看過我們的廣告。 Let me give you more detail.讓我來詳細說明。 I would like to tell you more about it.我很樂意向你說得更詳細一點。 Mr. Lu, we are very pleased to be able to offer this product to you.陸先生,我們很高興能提供這個產(chǎn)品給您。 Would you please repeat your offer again?能否再說一遍您的優(yōu)惠? Oh. Your offer sounds interesting.哦,您所給的優(yōu)惠聽起來蠻吸引人的。 Yes. This product will save you a lot of money and time.是的。這個產(chǎn)品可為你節(jié)省很多的錢和時間。 And plus, if you are not completely satisfied, you can return it to us.并且,如果您不是百分百的滿意,你可以將產(chǎn)品退還給我們
So, it's virtually risk-free for you.所以,事實上對您而言,是完全沒有風(fēng)險的。 Hello. This is a representative of Zhongyou Department Store.喂,您好。我是中友百貨的。 Sir, everything now is offered with a great discount.先生,所有的東西都在打很大的折扣。 I am sure you would like to know more about it.我相信您一定想知道詳情。 I am sorry. I am not free right now.對不起,我現(xiàn)在很忙。 Sir, this offer will expire this week.先生,這次特價這個禮拜就結(jié)束了。 This is the last chance you can get up to 60 percent discount.這是您可以得到6折的最后機會。 Yeah, and I have to finish this report by four.是,我在四點之前得完成這個報告。 Hello, I wish to speak to Xiao Fu.喂,我想和小付通話。 This is Xiao Fu speaking.我就是。 Oh, how do you do, Xiao Fu. This is Mary.哦,你好,小付。我是Mary。 Mary, I'm glad you called me.Mary,很高興你給我打電話。` I'm calling to ask you some questions about Susan.我打電話是想問一些關(guān)于蘇珊的事。 Sure. Oh, sorry, Mary, I'd better go now.可以。哦,抱歉,Mary,我要掛電話了。 Is the boss coming by?是老板過來了嗎? OK. I'll let you get back to your work.好,你過去工作吧。 I'll call you again later, OK?我以后再打給你,好嗎? OK.好的。 Oh, Somebody's at the door. I have to go.哦,有人來了,我得去開門。 "Sorry, I have to say ""good-bye""."我不得不說再見了。 I'll think about it and call you back soon, OK?我考慮一下,回頭我盡快打電話給你,好嗎? Sorry. I have a meeting right now.抱歉,我馬上有個會議要開。 Emergency Assistance, may I help you?緊急事故救援中心,有什么需要幫助的嗎? I've just been robbed. What should I do?我剛剛被搶劫了,現(xiàn)在不知道該怎么辦? Are you injured, sir?先生,您受傷了嗎? No, no, I'm just a little upset.沒有,沒有受傷,只是情緒有點不穩(wěn)。 Please remain calm, sir. Just give me your name and your location.請保持鎮(zhèn)靜,先生。告訴我你的名字和所在地點。 My name is Lu Wei. I am beside Beijing Hotel on Changan Street.我叫陸偉,在長安街北京飯店旁邊。 Please stay where you are, we'll have a patrol car there in two minutes.請您呆在原地,兩分鐘之內(nèi)我們派巡邏車過來。 I've just been the victim of a robbery.我被搶劫了。 A thief has just robbed me. Can you send the police?一個盜賊搶劫了我,你能替我報警嗎? Please try to keep relaxed, sir.別太緊張,先生。 Just give me your name and the place where you are calling from?請給我您的姓名與地點所在。 San Francisco General Hospital.這里是舊金山總醫(yī)院。 Hello. This is an emergency. Can you please send an ambulance?喂,這兒有急病患者,請派一部救護車來。 OK, OK- just try to calm down, sir.好,好,請冷靜下來,先生。 And tell me where you are and what's happened.告訴我你在哪里,發(fā)生了什么事? OK. Right. Uh, We're at La Traviata restaurant in North Beach.是,對。我們在North Beach的La Traviata餐廳。 And my wife is- uh-我的太太她- Is your wife ill?是你太太病了嗎? Uh, in a way.嗯,是呀。 Sir, I thought this was an emergency.先生,我想這是一位急病患者。 It is! She's having pains a minute apart!是啊。她隔一分鐘就會痛呀。 You mean from the food?是不是吃東西引起的?
From the baby!是胎兒引起的。 She's having a baby?她懷孕了嗎? Yeah!是?。?/FONT> Well, why didn't you tell me?! Now, what's the restaurant's address?那你為什么不早告訴我?餐廳的地址是? Uh, uh, it's 888 Grant Avenue. It's a block east of Washington Square.嗯,哦,是Grant大道888號。華盛頓廣場東邊的一個街區(qū)。 OK, sir, just sit tight, and we'll have an ambulance there in about ten minutes.好的,先生。你就在那邊等著,救護車10分鐘之內(nèi)到。 Thanks a lot.多謝,多謝! There is an emergency. Please send a fire engine.這有火災(zāi),請盡快派消防車來。 There's been a car accident, please call the police.這發(fā)生了車禍,請快報警。 Take it easy, sir. I'll need your name, in full, and what's happened.別著急,給我你的全名和事情的情況。 May I speak with Mr. Chen, please?可以請陳先生聽電話嗎? Sorry, but he is out at the moment.抱歉,他現(xiàn)在出去了? Then, please tell him that Zhao Li called.這樣好了,請轉(zhuǎn)告他趙力來過電話。 Yes. I'm sorry, but how do you spell your last name, sir?好的,不過對不起,先生你的姓怎么拼? It's Zhao, Z-H-A-O.姓趙,Z-H-A-O。 Please tell him that Lu Ming tried to contact him.請你轉(zhuǎn)告他陸明正設(shè)法跟他聯(lián)系。 Please inform him that Chen Gang was calling.麻煩你通知他陳剛來過電話。 Please give him the message.請轉(zhuǎn)告他。 What's the spelling of your family name, sir?您的姓怎么拼,先生? May I speak to Miss Tan, please?可以請譚小姐聽電話嗎? Sorry, but she is with someone right now.抱歉,她正在會客。 I see. May I leave her a message then?噢,那我可以留話給她嗎? Certainly.當(dāng)然可以。 Please ask her to call me at 6225-9438.麻煩你請她打5225-9438找我。 Yes. I will.好的。 I'd like to leave a message for him, if you don't mind.你若不介意的話,我想留話給他。 Can I leave him a voice in mail?我可以在他的語音信箱里留話嗎? Can you relay this to Mr. Li?你能傳話給李先生嗎? May I speak to Miss Hu, please?可以請胡小姐聽電話嗎? Sorry, but she is out for lunch right now.抱歉,她現(xiàn)在出去吃午飯了。 I see. What time will she come back?哦,那她幾點會回來? She'll be back around 2:30.大概兩點半會回來。 I'll have her call you as soon as she comes back.等她一回來,我就請她馬上回電。 That's nice. I'll be waiting for her call. Thank you.太好了,那我就等她的電話。謝謝。 I'll give him your message as soon as he's available.他一有空我就轉(zhuǎn)告他您的留言。
Shall I tell him you called?我告訴他你來過電話,好嗎? I'll be here when he calls back. Much appreciated.他打電話時我會在這,太感謝你了! That's fine. I'll await his return call.很好。我會等他的來電。 Barker's Service Station.這里是巴克爾維修站。 I need your help badly. My car can't start. Can you send somebody over?我急需你們的幫助。我的車啟動不了,能派人來修嗎? We can have somebody come by, but it won't be right away.我們可以派人去,但現(xiàn)在不行。 What time can you send one over?那你們什么時候能派人來呢? Oh, let's see. It'll be about 3:30 before we have anybody free.哦,讓我想想。大概要到3:30我們才有空。 Can it be earlier than that?能早點嗎? I doubt it, sir. We'll try, but I can't promise anybody before 3:30.我沒把握,先生。我們會盡早的,但我不敢許諾3:30以前行。 If I had it towed over there, could you work on it right away?如果把車拖到你們那里,能馬上修嗎? Sure, if you had it towed here to the garage, we could get right on it.當(dāng)然能。您把車拖過來的話,我們馬上就修。 Can you send your tow truck over here?你們能派輛拖車來嗎? No. I'm sorry, but we can't send out our tow truck to get you.不能,真對不起,我們不能派拖車來。 Why not?為什么不能? Our tow truck's being repaired.我們的拖車正在修理呢。 That's too bad. Bye.太糟了。再見。 Bye.再見。 Will you help me?可以幫助我嗎? Please help me to get things straight.請幫助我把事情搞好。 Will you be so kind as to help me out of the difficulty?幫助我克服困難,好嗎? I don't know how to solve the problem. Will you help me out?我不知道該怎么解決這個問題。你能幫我嗎? Will you come over to help me with the tough job?您能否來幫助我做這項艱苦的工作? Can you assist me in this matter?這件事您能幫助我嗎? I'm in great need of your assistance.我特別需要您的幫助。 I'm calling for your assistance.我打電話是要您幫助我。 My name is Wang Feng and I'm calling to cancel plane ticket.我叫王峰,我想取消我預(yù)定的飛機票。 When was your reservation?您預(yù)定的是什么時候? It's 5:00 p.m. today.今天下午5點整。 Would you like me to reschedule you for another time?要不要我再另外為你安排別的時間? No. Thank you.不用了,謝謝。 Beijing Hotel.北京飯店。 Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好。我叫李明,我們在你們這預(yù)定了今晚聚會。 Yes, what can I do for you?是的,我能為您效勞嗎? I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.我要取消預(yù)約,我們臨時改變計劃了。 I see. Would you like me to reschedule you for another night?我明白了。要不要另外為你安排別的晚上。 OK, we have let you know as early as possible.好的,我們會讓你們盡早知道。 By the way, will we be able to get a refund on this cancellation?順便問一下,我們?nèi)∠罂赡没囟ń饐幔?/FONT> Certainly.當(dāng)然可以。 Thank you very much.謝謝你。 That's all right. I hope we can help you at some other time. Good-bye.好了,希望我們今后還能給你幫助。再見。 Good-bye.再見
A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,銷售部,我能幫你什么忙嗎? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生說話嗎? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。請問我得告訴他誰打來的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 請別掛機,Bush先生正在和總經(jīng)理開會,我可以幫你忙嗎? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他討論一下我們上星期簽訂的合同。 A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想會議不會開得太久,我讓他有空給你打電話,好嗎? B: Yes, that would be easiest. 是的,那樣最好了。 A: Could I have your name again, please? 請再一次告訴我你的姓名,好嗎? B: Yes. It’s John Smith. 好的,我叫John Smith。 A: And the number? 電話號碼呢? B: 021-64358796 A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith. 好的,Smith先生,早上晚些時候,你會收到Bush先生的電話。 B: Thank you for your help. Good-bye. 謝謝你的幫助,再見。 A: You are welcome. Good-bye. 別客氣,再見
: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please? 請問您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM電腦公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 謝謝,Wood先生,請稍等。(打內(nèi)線電話)Hunter先生,IBM電腦公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants? 你可以問他有什么事嗎? A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。(對來電者說)對不起Wood先生,讓您久等了。Hunter先生現(xiàn)在非常忙,他想知道你有什么事對他說。 B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想買一些計算機軟件,另外再談一談開發(fā)一些其它的軟件。我不知道他是否有興趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software. 我明白了,非常感謝,Wood先生。請你等一下好嗎?(打內(nèi)線電話)Hunter先生,Wood先生想買一些計算機軟件。 C: I see. Put him on line two. 好的,請轉(zhuǎn)到2號線。 A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter. 好的,Hunter先生。(對來電者)Wood先生,不好意思讓你久等了,我把你的電話接給Hunter先生
先打招呼,說句客套話,然后才進入主題,這是電話英語或者是英語會話的一定程序。也是對話、會話所不可或缺的。如: 早晨Good morning。 午后Good afternoon。 黃昏Good evening。 “Hi。“在好朋友或親近的人時,都可以使用。 在掛斷電話時,最后應(yīng)該道別一聲。如: Good-bye。 Bye-bye。 See you later。 此外還可以說一些復(fù)雜的句子以結(jié)束會話,如: Take care。 Have a nice weekend。 Have a good trip。 Enjoy your vacation
5. He’s out for lunch. Would you like to try again an hour later? 他出去吃午餐了, 你要不要一小時后再打來? 受到中文的影響, 許多人要講某人‘出去’吃午餐了常會說成,"He went out for lunch." 其實這個 went 是多余的, 通常老美只講be out for something 就行了. 如果要再簡化一點, 單說,"He is on lunch." 或是 "He is on (lunch) break." (他正在休息時間。) 這樣子也可以。 如果別人要找的人不在, 通常我們有二種選擇, 第一種是請別人晚點再打來, 除了像例句用try again/ call again 之外, 我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法. 例如你可以建議別人, "Why don’t you call back in 30 minutes?" (你何不30 分鐘后再打來呢?) 第二種選擇就是請對方留言, 客氣一點的講法是,"May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)
老美曾糾正過我, 不要只說, No, I don’t know. 這樣聽來是不禮貌的, 最好是說, No, I am sorry, I don’t know.
別人的問題 自己的回答
打電話進來:
Is Yang there? (最常用) 更多信息請訪問:http://www./
Is Yang around? (次常用)
Hello, May I speak to Yang please?
Hello, Can I talk to Yang please?
如果正是本人:
This is he. (男的)
This is she.(女的)
This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking.
You are speaking to him. (her)
You are talking to him.
如果是別人:
Hold on. (最常見)
I'll get him, Hold on please.
Hold on, let me see if he is here.
One moment please.
如果他正好不在:
No, He is out. (最常見)
No, He is not here. May I take a message?
No, He is not in.
No, He is not available.
No, He just went out, he will be back in 30 minutes.
情景一、要找的人不在 a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen? b: Yes, one moment please. I'll get her for you. a: Thank you. b: I'm sorry, she's not at her room right now. a: Oh, I'll call her again. 翻譯 a: 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎? b: 好,請等一下,我為你轉(zhuǎn)接。 a: 謝謝。 b: 對不起,她現(xiàn)在不在。 a: 那我在打給她。
情景二 抱歉這么晚打來的說法 1. I'm sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。 2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思) 3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。 4. I'm sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。 5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。
情景三、有急事時的表達方法 1. It's urgent. Could I have her mobilephone number? 2. Could you tell me where I can reach her? 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 翻譯 : 1. 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼? 2. 能不能告訴我在哪里可以找到她? 3. 我有急事,需要馬上跟他聯(lián)絡(luò)。
情景四、對方不在 1. It's nothing important. 沒什么重要事。 2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 沒什么要緊事,謝謝您,再見。 3. I'll call her again. 我會再打給她。 4. I'll call back later. 我稍后會再打來。 5. Please ask Miss Chen to call me back. 請陳小姐給我回電話。 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請她盡快打電話給卡洛? 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻煩她在七點后打電話到卡洛家。 8. Can I leave a message? 我可以留言嗎? 9. Please have her return my call.請她回電話給我。 10. Could you ask him to to call me back? 可以請他給我回電話嗎? 11. Please tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打電話來。謝謝你。 13. Please tell him to phone 2233-4455. 請他給2233-4455回電話。
情景五、電話答錄機 This is a recording. I'm not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you. 這是電話答錄機。我現(xiàn)在不在家,請在"嗶"的一聲之后開始留言。謝謝! (*: 電話答錄機 是telephone answering machine) This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688. 我是卡洛。有空請回電話給我。我的號碼是2244-6688. 對電話答錄機留話時與一般留言無異,說出以下重點即可: 1. 來電者姓名 2. 來電時間 3. 來電目的 4. 聯(lián)絡(luò)電話或方式
情景六:打公用電話 1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again. 2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again. 3. May I use your phone? 4. Would you mind if I use your phone? 5. How do I get an outside line? 翻譯 : 1. 我現(xiàn)在是打公用電話,我會再打給她。 2. 我現(xiàn)在不在家里,三點左右我會再打給她。 3. 我可以借您的電話用一下嗎? 4. 你不介意我用你的電話吧? 5. 如何打外線? 解析: *1. public phone 是公用電話, pay phone 也是(投幣式)公用電話;而公用電話亭則是telephone booth. *2. 在外打公用電話就表示無法讓對方回電,所以通常會再告知下次聯(lián)絡(luò)時間或方式。 *3. 有時找不到公用電話, 必要時需向商家借用電話,或者在別人的公司借電話時可用以上幾句。 *4. outside line 是"電話外線",而extension 為電話(內(nèi)線)分機
情景八:訂購商品及詢問 1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog. 2. May I order some flowers? 3. How can I pay for this item? 4. I'd like to buy the car on your TV commercial. 5. Please send me your catalogue. 6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock? 7. How long will it arrive? 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet. 翻譯: 1.我想要訂你們目錄上的晚禮服。 2.我可以訂些花嗎? 3.我要怎么付款? 4.我想要買你們電視廣告上的汽車。 5.請寄目錄給我。 6.你們第十期的"生活菜單"還有存貨嗎? 7.需要多久才會送到呢? 8.你們送來的產(chǎn)品不是我訂的東西. 9. 我打電話是因為一個月前我訂的東西。產(chǎn)品到現(xiàn)在都還沒到。 解析: 1. 現(xiàn)在電話或網(wǎng)絡(luò)訂購在國內(nèi)也很流行,即使是人在國內(nèi)你也可以訂購?fù)鈬夸浬系漠a(chǎn)品。但在打電話前一定要先記下商品的型號及尺寸,以節(jié)省通話時間。 2. commercial有(電視、廣播中的)商業(yè)廣告之意,也可說成commercial film, 簡稱為c.f. 。而advertisement則指(平面的)廣告,簡稱為ad; advertisement mail 是廣告郵件; advertisement column是廣告欄,這些都是很常用到的。 3. place 有開出訂單之意。ie: to place an order with sb. (和某人訂訂單
情景九:如何用英語恭喜別人 最近周圍結(jié)婚生子的人突然陡增,不知道2003年為什么會有這么多的人選擇婚姻,也許是因為幸福的感覺是可以傳染的吧……好吧,先介紹幾句恭喜的話: 1. Congratulations! I'm sure you two will make a nice couple. 2. I heard you're getting married. Congratulations! 3. Congratulations to the bride and groom. 4. May you have a wonderful new life together. 翻譯: 1. 祝你們佳偶天成。 2. 我聽說你們要結(jié)婚了,恭喜阿! 3. 祝福新郎和新娘。 4. 祝新婚快樂。 還有,要是聽到友人生小孩了,你可以說: Congratulations on your new baby. 翻譯成中文,可以酸一點:弄璋(弄瓦)之喜。 讓人值得恭喜的事情,當(dāng)然不只結(jié)婚生子了,還有~~~ 1. Congratulations on your graduation. 學(xué)成畢業(yè)之喜。 2. Congratulations on your promotion. 恭喜你升官。 外國人喜歡在節(jié)日、逢年過節(jié)時,于親朋好友間寫卡片或打電話道賀,表達心意。(中國人也應(yīng)該學(xué)習(xí)一下,尤其是對你的外國朋友和外國客戶,要特別注意哦!) 當(dāng)然了好事也可能發(fā)生在咱們自己身上,當(dāng)接到恭賀電話時,你可以說: 1. Thank you for saying so.謝謝你這么說。 2. Thank you but I have a lot to learn yet.謝謝你,但我還有很多要學(xué)習(xí)的地方。 3. It's very nice of you to say so.謝謝你這么說。 4. Thank you. You flatter me.謝謝你,你過獎了。 5. Thank you, I'm just very lucky.謝謝你,我只是比較幸運而已
情景十:道謝 接受別人的禮物或招待后,打電話道謝為最起碼的禮貌之一。 1. Thank you for the present. It's just what I wanted. 2. Thank you so much for the homemade cake. 3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower. 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 翻譯 : 1. 謝謝你的禮物,這正是我想要的。 2. 非常謝謝你作的蛋糕。 3. 真不知道要如何謝謝你, 這么漂亮的花。 4. 我收到你的禮物了。謝謝你可愛的手鐲。 當(dāng)在回答他人的致謝時,可以說下面的句子,都有 別客氣 的意思: 1. You're welcome.別客氣。 2. Not at all.這沒什么。 3. It's my pleasure.這是我的榮幸。 4. Don't mention it.別放在心上。 5. That's all right.這沒什么。 6.No trouble at all.一點也不麻煩。 7.I'm gload you enjoyed it.真高興你覺得滿意。
情景十一:聽不清楚 1. Sorry, I didn't catch you.對不起,我聽不懂你說的。 2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我聽不懂。 3. Sorry, I didn't get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話。 4. I can't hear you very well. 我聽不太清楚。 5. I can barely hear you. 我?guī)缀趼牪坏侥阏f的。 6. I'm having trouble hearing you. 我聽不清楚。 7. We have a bad connection. 通訊效果不太好。 8. I can't catch what you are saying. 我聽不太清楚你說的話。 發(fā)生上面的情況,你可以請對方在重復(fù)一遍,你可以說: 1. Pardon?請再說一遍好嗎? 2. Excuse me? 請再說一遍? 上列兩句都是對不起之意,但用在會話上,如果后面沒有接說明,并且語尾上揚,就是要對方再說一次。聽到這句話時就要知道對方要自己再說一遍。 3. I beg you pardon? 能請你再說一遍嗎?(此句有請求對方原諒及再說一次的意思) 4. Could you repeat that, please? 能請你再說一遍嗎? 5. Would you say that again? 你能再說一遍嗎?
情景十二:請對方說慢點的說法 1. Would you speak more slowly? 你能再說慢一點嗎? 2. Could you speak up a little? 你能在大聲一點嗎? (speak up 大聲說=speak out) 3. Would you speak more clearly? 你能再說清楚一點嗎? 4. Would you explain more for me? 可以為我解釋一遍嗎? 5. Please speak a little louder. 請講大聲一點。 6. Would you slow down, please?清說慢一點好嗎?
情景十三:幫忙轉(zhuǎn)分機 1. May I have extension two-one-one? 2. Can I have extension two-one-one, please? 3. May I speak to David, extension tow-one-one? 4. Extension two-one-one, please. 5. Please connect me with extension two-one-one. 6. Could you put me through to the personnel department, please? 翻譯 : ***通常句子都是越長越禮貌,太簡短會讓人有魯莽的感覺。 1. 能幫我轉(zhuǎn)分機211? 2. 能幫我轉(zhuǎn)分機211嗎? 3. 我可以找211分機的大衛(wèi)嗎? 4. 請轉(zhuǎn)211。 5. 請幫我轉(zhuǎn)分機211。 6. 請幫我接人事部好嗎?
情景十四:要找的人不在
可以留言嗎?
1. May/Can I leave a message?
2. Is it possible to leave a message?
請他回電給我
1. Would you please ask him to call me taday? 能不能請他今天回電話給我?
2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能請他盡快回電話給我?
3. Could you just tell him David called? 能不能告訴他大衛(wèi)來過電話?
4. Could you ask him to call me back? 能不能請他回電?
5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.請他撥打2233-4455給卡洛回電話。
請問他何時回來
1. When will he be back? 他何時回來?
2. When do you expect him back? 你覺得他何時會回來?
3. Is he coming back soon? 他會馬上回來嗎?
4. Do you know what time she will be back? 你知道他幾點回來?
情景十五:告知公司名并自我介紹
1. Franklin Company Personnel Department. 富蘭克林公司人事部。
2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富蘭克林公司。我可以為你服務(wù)嗎?
3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。
*辦公室電話最重要的就是禮貌,所以不論是接電話或打電話,都應(yīng)該先報自己及公司的名字。
請問找那位
Who would you like to talk to/speak to? 請問找哪位
情景十六:他在忙線中
1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通電話,別的人可以幫你嗎?
2. He's on another line right now. 他現(xiàn)在正在接另外一個電話。
3. He's talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接長途電話,有什么我可以幫你嗎?
4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打電話。
情景十七:請你稍等一下
1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一會兒嗎?
2. He'll be with you in a moment. 過一會兒他就會接你電話了。
3. Can you hold on, please? 你能稍等一會兒嗎?
4. Just a moment. He is on his way now. 請稍待一下。他馬上來接電話。
5. Hang on a second, please. 請稍等。
6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一會兒嗎?
情景十八:讓你久等了
1. I'm sorry to keep you waiting. 抱歉讓你等待。
2. I'm sorry to have kept you waiting. 抱歉讓你久等了。
***有時候真的讓人久等時,說這句話會讓對方心平氣和一些。通常都會用完成式"to have kept you~"
3. Sorry for the delay. 對不起慢了一點。
情景十九:現(xiàn)在不方便接電話
1. She has a visitor at the moment. 她現(xiàn)在有客人。
2. He is in a meeting now. 他正在開會。
3. I'm sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他現(xiàn)在無法接電話。
4. I'm sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出門。可不可以稍后再打給你。
情景二十:這里沒有這個人
1. I'm sorry, but we have no one by that name here. 對不起,這里沒有人叫那個名字
2. We don't have any Smith working here. 沒有史密斯在這邊工作。
3. This is not Franklin Company.這里不是富蘭克林公司。
情景二十一:要找的人不在的理由
1. He is not in right now. 他現(xiàn)在不在。
2. No one answers in Mr. Scott's office. 史考特先生的辦公室沒人接電話。
3. He's here but he's not at his desk right now. 他有來上班,不過現(xiàn)在不在座位上。
4. He hasn't come to the office yet. 他還沒到辦公室。
5. I'm sorry, but he is out right now. 很抱歉,他剛才外出了。
***解析***
1.表達不在的理由中,"上廁所"這句是絕對不能說的。
2.表達在或不在時,也可以用比較簡單的: He's in (out). / He is not in his office. / He's out of office.
情景二十二:休假中
1. He is off today. 他今天休假。
2. He's on vacation this week. 他本周休假。
3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。
回家了
1. He has gone for the day. 他已經(jīng)回去了。
2. He's already left for home today. 他已經(jīng)離開回家了。
3. He has gone home. 他回家了。
生病請假
1. He's absent because he is sick taday. 他今天生病所以沒來。
2. He's on sick leave taday. 她今天請病假。
3. She's on maternity leave now. 她在休產(chǎn)假。
出差
1. He's in New York on business. 他在紐約出差。
2. He left for New York on business until July 22nd. 他到紐約出差,要到7月22日才能回來。
3. He is on a business trip. 他正在出差。
我將轉(zhuǎn)達你的留言
1. I'll give her your message as soon as possible. 我將盡快地轉(zhuǎn)達尼的留言給她。
要找的人已調(diào)職
1. I'm sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.
對不起,史考特先生已經(jīng)轉(zhuǎn)調(diào)到分公司。
2. Mr.Smith took over his job. I'll connect you. One moment, please.
史密斯先生接替了它的工作。稍待一會兒,我?guī)湍戕D(zhuǎn)接。
要找的人已離職
1. He left this company last week. 他上個月離開這家公司了。
2. He is no longer at this company. 他已經(jīng)不在本公司工作了。
情景二十三:傳真少頁了
1. Some of the pages of your fax are missing. 你的傳真少了幾頁。
2. We didn't receive the third page of your fax. 我沒有收到你的傳真的第三頁。
3. We dinn't receive your fax, would you please send it again? 我們沒有收到你的傳真,能請你再傳一次嗎?
4. Your fax isn't readable.傳真看不清楚。
5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的傳真字太小很難看清楚。
情景二十四:約時間見面
1. Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week?請問這星期能否跟史考特先生見個面?
2. I'd like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜訪你。
3. I'd like to talk to you about the new product. 我想要和你談?wù)勑庐a(chǎn)品。
4. I'd like to make an appointment with Mr. Scott. 我想要跟史考特先生約個時間見面。
**在外國事事都要先行預(yù)約,小到人家家里拜訪,大到見公司老板都是要先預(yù)約的。直接或臨時求見,除非很緊急,否則是很不禮貌的。**
變更約會日期
1. I'd like to cancel my appointment with Mr. Scott. 我想取消和史考特先生的約會。
2. Something urgent has come up. Could I postpone our appointment.發(fā)生了一些急事。我倆的約會能不能延期?
3. May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow?可以要求你將會面時間延到后天嗎?
|