奪取南極的斗爭
【奧】茨威格
斯科特隊(duì)長 南緯90° 今天,設(shè)立在南極南緯九十度的科學(xué)實(shí)驗(yàn)站取名為阿蒙森-斯科特站,這是為紀(jì)念最早到達(dá)南極的兩名探險(xiǎn)家:挪威人阿蒙森和英國人斯科特。當(dāng)年,他們各自率領(lǐng)一支探險(xiǎn)隊(duì),為使自己成為世界上第一批到達(dá)南極的人而進(jìn)行激烈的競爭。結(jié)果是阿蒙森隊(duì)捷足先登,于1911年12月14日到達(dá)南極,斯科特隊(duì)則于1912年1月18日才到達(dá),比阿蒙森隊(duì)晚了將近五個(gè)星期。最后,阿蒙森隊(duì)凱旋班師,而斯科特等五名最后沖擊南極的人卻永眠在茫茫的冰雪之中。研究南極探險(xiǎn)史的科學(xué)家們指出;阿蒙森的勝利和斯科特的慘劇,并不在于他們兩人的計(jì)劃周密與否,而是在于前者依據(jù)豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)制訂計(jì)劃,后者憑推理的設(shè)想制訂計(jì)劃。阿蒙森斷定,人的體力和西伯利亞矮種馬都無法抗御南極的嚴(yán)寒,唯有北極的愛斯基摩狗才能在極圈拉著雪橇前進(jìn),于是他用二十條膘肥強(qiáng)壯的狗勝利完成了到南極去的住返路程。而斯科特則認(rèn)為,狗的胃口大大,南極沒有可獵的動(dòng)物來補(bǔ)充狗的口糧(事實(shí)并非如此,狗可以和人吃同類的食物),于是決定用人力拉著雪橇長途跋涉,終于使自己和四名伙伴在從南極返程時(shí)因極圈寒季的突然提前到來,在饑寒交迫之中死于體力不支。 發(fā)人深省的是,斯蒂芬·茨威格沒有為勝利者阿蒙森作傳,卻用他生動(dòng)的語言,記述了斯科特的悲壯一幕。這是因?yàn)檎绱耐裨诒酒Y(jié)束時(shí)所說:“只有雄心壯志才會點(diǎn)燃起火熱的心,去做那些獲得成就和輕易成功是極為偶然的事。一個(gè)人雖然在同不可戰(zhàn)勝的占絕對優(yōu)勢的惡運(yùn)的搏斗中毀滅了自己,但他的心靈卻因此變得無比高尚。” 譯者題記 一塊處女地 當(dāng)世界不再有太多神秘奉獻(xiàn)給20世紀(jì)時(shí),貪婪的歐洲人將視線投向了傷痕累累的地球的脊椎——南極和北極。 到20世紀(jì)時(shí),人們似乎已經(jīng)找不到任何地方揮灑自己的熱情了,整個(gè)世界被赤裸裸地呈現(xiàn)在人們面前。無論是陸地,海洋,還是高山,抑或平原,到處被貼上了象征貪婪的人們權(quán)力的標(biāo)簽,被深深刻下了人類的烙印。 沒有哪一塊陸地,能逃脫被人類踐踏的命運(yùn);沒有哪一片海洋,能看不到直掛云帆濟(jì)滄海的船只。在一代人以前還過著自由自在、無憂無慮生活的地區(qū),現(xiàn)在已經(jīng)全部都根據(jù)歐洲的需要變得服服帖帖的。更恐怖的是,這種情況日益加劇,人們逐漸把目光聚集在尋找尼羅河的源頭上:維多利亞瀑布從第一次完全展現(xiàn)在人們面前,到成為電力源源不斷的產(chǎn)地只用了短短半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間;亞馬孫河兩岸的熱帶原始森林被摧殘得面目全非;就連唯一的處女地中國西藏也被人撩開了神秘的面紗,露出了純樸、憨厚的面孔。很明顯,所謂的“人跡未至的地方”已經(jīng)不存在了,20世紀(jì)的人們對自己生活的星球已經(jīng)有相當(dāng)深刻的認(rèn)識。在強(qiáng)烈的好奇心和狂熱的征服欲的驅(qū)使下,人們堅(jiān)定不移地邁著繼續(xù)探索的步伐,他們的目光已經(jīng)延伸到深邃的海底世界與寥廓的蒼穹。從人類一塊塊揭開世界的遮羞布開始,唯一沒有被人類的貪婪和殘酷污染的地方只有天空,這更為高遠(yuǎn)的天空增添了幾分神秘色彩,因此人們像潮水般涌向天空,期望到得更高,看得更遠(yuǎn)。 盡管如此,直到20世紀(jì)初的陽光照射在世界大地上時(shí),地球仍然存在最后一個(gè)謎團(tuán)。這原本只是她四分五裂的身體上兩個(gè)不起眼的非常小的地方,卻是她身體的脊梁,它們就是南極和北極。 多少年來,地球就是以這兩個(gè)極點(diǎn)為軸線而不停地旋轉(zhuǎn)。它們雖然非常抽象,似乎令人難以置信,但她卻執(zhí)著地保護(hù)它們不被人類的貪欲玷污。她先是把它們隱藏在堅(jiān)不可摧的冰塊下,后又為了避開貪婪的人類,特意派遣永恒的冬天作守護(hù)神,把它們密密實(shí)實(shí)地隱藏在酷寒和暴風(fēng)雨的堅(jiān)強(qiáng)壁壘之后。為此,她煞費(fèi)苦心。長久以來,在死亡的恐嚇下勇士們始終不敢越雷池一步,除了太陽以外,人類無緣得見它們的廬山真面目。 這么多年來,盡管探險(xiǎn)隊(duì)無數(shù)次試圖揭開這塊土地的神圣面紗,卻始終未能如愿。在數(shù)之不盡的探險(xiǎn)家之中,以安德烈最為勇敢、突出,而他的尸體在厚厚的冰塊中塵封了33年之久才得以重見天日。這個(gè)勇敢的人曾經(jīng)試圖駕駛飛艇飛過北極圈,卻長眠于這塊圣潔的土地。 一次次沖擊,一次次失敗,在這個(gè)堅(jiān)強(qiáng)堡壘面前,探險(xiǎn)勇士們不得不屈服。也正因?yàn)槿绱耍两袢匀粵]人得幸一睹地球的這一部分的英姿。面對人們?nèi)找嬖鰪?qiáng)的好奇心和所謂的求知欲,她誓死保衛(wèi)自己的“貞潔”。 這是我們生活的空間最后的一點(diǎn)秘密,人們已經(jīng)迫不及待想成為第一個(gè)揭開這個(gè)謎底的人,他們已經(jīng)沒有多少耐心了。俗話說得好,“初生牛犢不怕虎”,20世紀(jì)一到來就奇跡般地為人們提供了制服北極的新式武器,發(fā)明了許多新盔甲。它不僅沒有屈服于任何艱難險(xiǎn)阻,反而燃起了更加強(qiáng)烈的熱情和美好的希望。 對探險(xiǎn)家而言,在新世紀(jì)的前10年里成為探知地球最后一個(gè)秘密的第一人無疑是一種巨大的榮譽(yù),是他們畢生最大的追求。他們不僅僅是為了凸顯自己的勇氣,更重要的是為了維護(hù)國家的榮譽(yù),這也是各國之間的實(shí)力對決。與以往的土地爭奪戰(zhàn)不同的是,他們這次并不單純?yōu)榱藸帄Z極地所有權(quán),而是爭相在這里插上祖國的國旗,這是一種榮譽(yù),一種被他們看得比生命還要重要的榮譽(yù)。 因此,這片純潔寒冷的處女地急劇升溫,成了炙手可熱的搶手貨,無數(shù)人夢寐以求到這塊熱土揮灑自己的熱情、實(shí)現(xiàn)自己的理想。接著,世界各民族、各國家的探險(xiǎn)隊(duì)伍從四面八方聚攏而來,對這塊圣土發(fā)起了數(shù)之不盡的攻擊。在這些人之中,從美國出發(fā)奔赴北極的皮爾里和庫克,開往南極的挪威人阿蒙森和本文的主角英國人斯科特最為著名。 為了贏得這個(gè)巨大的榮譽(yù),阿蒙森和斯科特進(jìn)行了激烈的對決。雖然最后的勝利者是阿蒙森,斯科特卻因上演了悲壯的一幕而在世界探險(xiǎn)史上留下了一段感人至深的不朽傳奇。 斯科特的南極之戰(zhàn) 斯科特的征服使南極廣為人知,而南極則成就了斯科特悲壯、英勇的一生。 斯科特是英國皇家海軍的一名普通上校,在職期間成績顯著,多次獲得上級領(lǐng)導(dǎo)的好評。之后,他和沙克爾頓聯(lián)合組織了探險(xiǎn)隊(duì),進(jìn)行探險(xiǎn)活動(dòng)。如果僅從照片上來看,相貌平平的斯科特確實(shí)沒有任何過人之處,人們也看不到絲毫的英雄氣概。 與普通英國人一樣,斯科特的臉孔透著冷峻和堅(jiān)毅,并且毫無表情,就像一座沒有生命的雕像一樣。從他青灰色的眼睛、緊抿的嘴唇上,除了如鋼鐵般堅(jiān)強(qiáng)的意志和對殘酷的社會現(xiàn)實(shí)的思索外,連一點(diǎn)浪漫主義的色彩和輕松愉悅的氣息都察覺不到。 不僅從面貌上,從他的筆跡中我們會有同樣的感覺。他的字沒有任何花哨的曲線修飾,給人一種清爽的感覺,如沐春風(fēng)。并且他的文字風(fēng)格也別具一格,言簡意賅,不夾雜絲毫的不切實(shí)際的猜想,而是用真摯純樸的感情去感動(dòng)人,引起人們的共鳴。斯科特的英文像古羅馬歷史學(xué)家塔四佗的拉丁文一樣,純樸而遒勁有力??吹剿箍铺氐淖郑藗兇蠖鄷J(rèn)為他是一個(gè)實(shí)事求是,沒有任何夢想的人。 在斯科特身上,人們可以窺視到英國人的嚴(yán)謹(jǐn)。在英國,任何事情都被上升到同一個(gè)高度,即恪盡職守,即使是那些有特殊能力的大人物也不例外。斯科特可謂戰(zhàn)績輝煌,他的名字曾無數(shù)次出現(xiàn)在英國歷史上。他跟隨英國海軍輾轉(zhuǎn)無數(shù)戰(zhàn)場和殖民地:隨軍征服東方文明古國印度;出征浩瀚海洋中的數(shù)不清的小島;與殖民者一起踏足富饒又貧窮的非洲;親歷過無數(shù)次世界性戰(zhàn)役等等。但是無論在什么場合,什么時(shí)間看見他,迎接你的都是一副矜持的冰冷面孔,上面永遠(yuǎn)顯示著堅(jiān)毅和忠誠。 從我們的描述中,相信大家已經(jīng)對斯科特花崗巖般堅(jiān)定的意志有了一定的了解?,F(xiàn)在,斯科特要組建一支探險(xiǎn)隊(duì),實(shí)現(xiàn)自己問鼎南極之巔的偉大目標(biāo),不過經(jīng)費(fèi)不夠。但對這個(gè)有著頑強(qiáng)意志力和強(qiáng)烈奉獻(xiàn)精神的人來說,這根本就不算困難,他不僅傾囊而出,付出了自己全部的財(cái)產(chǎn),還欠下了巨額的債務(wù),這一次他孤注一擲。在溫暖和諧的家里,年輕漂亮的妻子留不住他,年幼可愛的兒子也留不住他,他著了魔似的像赫克托耳離開自己的安德洛瑪克一樣,從此踏上了一條不歸路。 事情進(jìn)展得非常順利,沒過多久,他就遇到了一群志同道合的伙伴。從這時(shí)開始,這世界上再也沒有任何事情能動(dòng)搖他的決心了。 將他們送到冰海邊緣的是一艘被稱為“新地”號的非常奇怪的船。它的特殊之處在于它融矛盾與合乎標(biāo)準(zhǔn)雙重性質(zhì)于一體的裝備:一半類似古老的“挪亞方舟”,上面是活蹦亂跳的西伯利亞矮種馬和愛斯基摩狗,是為了到南極拉雪橇的;另一半?yún)s儼然一個(gè)現(xiàn)代化的實(shí)驗(yàn)室,里面是千余件先進(jìn)的探險(xiǎn)儀器和大量的相關(guān)圖書。在那個(gè)渺無人煙的蒼茫之地,人們要生存,除了補(bǔ)充各種物質(zhì)能量外,豐富的精神食糧同樣必不可少。 在這艘船上,既有當(dāng)時(shí)世界上最為先進(jìn)、精良的裝備,同時(shí)也有原始社會中最為簡陋的工具,如獸皮、皮毛、活的動(dòng)物等,它們將幫助探險(xiǎn)家們抵擋可怕的嚴(yán)寒,并保障他們的基本日常生活所需。這兩種看似完全對立的裝備此刻卻如此完美地結(jié)合在一起,這種罕見的搭配的確令人驚奇。 不僅“新地”號如此,這次的探險(xiǎn)行動(dòng)也是“矛盾重重”,富有濃厚的奇異色彩:這次人類歷史上的偉大冒險(xiǎn)原本需要非凡的勇氣和不拘小節(jié)的作風(fēng),卻不可思議地落入了人類社會中所有買賣的俗套,每一個(gè)細(xì)節(jié)都精打細(xì)算;這本是人類超常想象力的一次展現(xiàn),參加者卻出人意料地全都謹(jǐn)小慎微,不敢輕易地越雷池一步。這確實(shí)令人費(fèi)解。即便如此,仍然存在許多不可知的意外使人們防不勝防,因此這些用生命作賭注的人自然比別的賭徒多了幾分謹(jǐn)慎和小心。 1910年6月l日,他們揮別祖國,踏上了征服南極的征程。此時(shí),燦爛的陽光大度而溫柔地灑在盎格魯撒克遜的島嶼王國,花紅草綠,到處一派生機(jī)盎然。 清晰的海岸線逐漸模糊,船上的人們激動(dòng)得手舞足蹈。他們都非常清楚,這一別,將使任何有關(guān)溫暖的字眼全都成為一個(gè)美好的回憶。對有些人而言,是暫時(shí)的告別,而對有些人則是永別。 這些傷感的情緒可能曾經(jīng)撥動(dòng)過他們的心弦,但一想到迎風(fēng)飄揚(yáng)的英國國旗將跟隨他們?nèi)ソ议_地球的最后一個(gè)謎底,見證他們的堅(jiān)強(qiáng)不屈和愛國熱忱,他們的心中頓時(shí)充滿了愜意,那抹淡淡的憂傷也就隨風(fēng)而逝了。1911年1月,探險(xiǎn)隊(duì)歷經(jīng)千辛萬苦,終于到達(dá)了極地邊緣——麥克默多海灣新西蘭的埃文斯角。這里終年冰凍,一年之中只有12月和1月氣候相對比較暖和,是探險(xiǎn)的最好時(shí)間。 于是,探險(xiǎn)隊(duì)在這里搭起了一座木房,作為度過極地漫長寒冬的根據(jù)地。這座木房的外表與之前的探險(xiǎn)隊(duì)搭建的極地營房幾乎完全一樣,它們最大的不同是屋里的設(shè)備完全不同:以前的探險(xiǎn)家們坐在狹小黑暗的屋子里,靠氣味難聞、如豆粒般大小的鯨油燈照明,只能看到幾步之遙的距離,被黑暗而枯燥的日子折磨得痛苦不堪;而現(xiàn)在,這些趕上20世紀(jì)好時(shí)候的幸運(yùn)兒可以安穩(wěn)地坐在簡陋的屋子里,遍覽整個(gè)世界和全部科學(xué)的偉大成就,這就是時(shí)代文明發(fā)展的最好證明。 乙炔電石燈發(fā)出的耀眼白光慈祥地灑在人們身上,電影放映機(jī)魔術(shù)般地將一幅幅溫暖的圖像展現(xiàn)在人們面前,自動(dòng)發(fā)聲鋼琴和留聲機(jī)為人們奉獻(xiàn)了一頓精美的聽覺大餐,這所有的一切都得益于時(shí)代的進(jìn)步。不僅如此,時(shí)代的知識正在通過各種各樣的圖書被熱火朝天地傳播著。從一個(gè)房間里傳來了噼里啪啦的打字聲,而另一個(gè)房間則被用作暗室,成了各種影片和彩色膠卷誕生的搖籃:一位地質(zhì)學(xué)家全神貫注地用放射性儀器檢驗(yàn)各種各樣的巖石標(biāo)本,一位動(dòng)物學(xué)家則忙著在獵物企鵝身上尋找新的寄生物,他們各司其職,互幫互助。 這種暗無天日的時(shí)間一直持續(xù)了幾個(gè)月,在此期間,大家都竭盡全力完成自己的職責(zé)。在他們的努力下,彼此孤立的研究成果成了整個(gè)團(tuán)隊(duì)共同的財(cái)富。這支30多人的探險(xiǎn)隊(duì)伍以頑強(qiáng)不屈的意志,為完成大學(xué)的課程而努力著,陪伴他們的是堅(jiān)不可摧的冰凍。他們每天晚上都互相通報(bào)自己的研究結(jié)果,并毫無保留地相互傳授知識。在這樣的環(huán)境下,每個(gè)人都不同程度提高了自己對世界的認(rèn)知。 他們熱火朝天地交談著,似乎連極地的嚴(yán)寒都快被融化了。這里的每個(gè)人研究的內(nèi)容各不相同,相互之間也沒有可比性,所以沒有任何人驕傲自大,他們只想珍惜這難得的人生聚會。他們相互交換著20世紀(jì)的最新科學(xué)成果,真真切切地感受世界每一小時(shí),甚至每一秒鐘的細(xì)微變化。在這個(gè)純樸得近乎原始的世界里,沒有白天、黑夜之分,有的只是無休無止的安靜和孤寂。 在儀器和數(shù)據(jù)面前,這些科學(xué)家們不茍言笑,但此刻他們卻有截然不同的表現(xiàn),也和普通人一樣活潑好動(dòng)。他們不僅在基地營房隆重慶祝一年中最重要的節(jié)日圣誕節(jié),還制作了一份風(fēng)趣幽默的小報(bào)——《南極時(shí)報(bào)》,盡情地發(fā)揮自己的幽默天分。在這份小報(bào)上,基地周圍發(fā)生的任何小事都可能成為頭版頭條,譬如看見一條巨大的鯨魚,或目睹一匹西伯利亞矮種馬摔跤的滑稽場面,這些都讓人忍俊不禁。相反,一些對普通人來說非常罕見的景象卻絲毫不能引起人們的關(guān)注,譬如極光、難以想象的寒冷、挑戰(zhàn)人類忍耐極限的孤寂等,對此他們已經(jīng)司空見慣了。 對這些探險(xiǎn)家來說,夏季(12月)是他們最高興的時(shí)間。只有這時(shí),他們才能收到家人的書信,得到片刻的安慰。 但是,夏季總是太短暫,而等待夏季到來的時(shí)間卻又如此遙遙無期。除夏季以外,探險(xiǎn)家們小心翼翼,只敢做一些小規(guī)模的外出活動(dòng),為日后的遠(yuǎn)行做好充足的準(zhǔn)備,比如試試機(jī)動(dòng)雪橇、聯(lián)系滑雪和訓(xùn)狗,搭建倉庫等。 隨著不斷熟悉周圍的情況,很快他們也鼓起勇氣分組行動(dòng)。白天,他們在凜冽刺骨的寒風(fēng)中行軍,檢查各種帳篷是否堅(jiān)固,訓(xùn)練在雪地里生存的各種技能。他們訓(xùn)練結(jié)束回來時(shí),每次都全身麻痹、疲憊不堪。并且,不是每次試驗(yàn)都能成功。但是,他們不僅沒有被困難和失敗嚇到,反而增強(qiáng)了無窮的信心和勇氣。再者,基地里熱浪似的歡呼聲和暖烘烘的爐火,是對他們最好的鼓勵(lì)和支持,精疲力竭的他們很快就恢復(fù)過來了。此刻在他們心目中,這座佇立在南緯77°的簡陋小屋,算得上是世界上最溫暖、最舒服的地方。 噩夢開始 他們沒有想到,多年的夢想會在瞬間崩塌。僅僅就是一瞬間,所有的希望,所有的心血,所有的精力全都化為烏有。 但突然有一天,這種熱烈的氣氛一下子消失不見了。 一個(gè)探險(xiǎn)小組帶回了一個(gè)壞消息——他們在西面看見了阿蒙森的冬季營地,這對所有人來說無疑是一個(gè)沉重的打擊。斯科特意識到,他不僅要面對難以忍受的嚴(yán)寒和不可預(yù)知的危險(xiǎn),還要面對一個(gè)與自己一樣迫切希望成為發(fā)現(xiàn)地球最后秘密的第一人的巨大威脅——阿蒙森。他擔(dān)心的事終于還是發(fā)生了。 斯科特經(jīng)過精確的測量,得出了一個(gè)驚人的結(jié)論——他的冬季營地比阿蒙森的冬季營地遠(yuǎn)100多千米,這意味著他實(shí)現(xiàn)夢想的道路將更加艱難。但這個(gè)勇者并不垂頭喪氣,而是暗自下定決心為祖國的榮譽(yù)振作起來,勇往直前——他在日記里寫下了自己當(dāng)時(shí)的心情。 這是斯科特第一次也是最后一次在日記里提到阿蒙森的名字。從這天起,被冰雪緊緊包裹住的小屋里再也沒了往日的歡聲笑語,到處彌漫著憂慮的氣息。阿蒙森這個(gè)名字,讓斯科特寢食難安,如坐針氈。 守望人晝夜不停地堅(jiān)守在離木板屋一海里的地方,陪伴他們的是一臺用于測試太陽第一縷光線的儀器。它孤零零地佇立在斜坡上,像一門大炮,不同的是它黑洞洞的炮口瞄準(zhǔn)的目標(biāo)既看不見又摸不著。 在人們夜以繼日的等待中,灰蒙蒙的天空中終于出現(xiàn)了一絲光明——色彩斑斕的光線變幻無窮,煞是好看。雖然圓滿的太陽還沒有登場,但這個(gè)流光溢彩的美麗景象正是太陽反射的先兆,對這些守望者們而言已經(jīng)是個(gè)很大的安慰了。 在高地上目睹這一景象的人立即用電話,將這個(gè)好消息報(bào)告給營房里興高采烈的人們。雖然太陽露面的時(shí)間非常短暫,僅僅一小時(shí),但不管怎么說這是它在過去的幾個(gè)月里第一次露出美麗的笑顏。還沒來得及使冰冷的空氣復(fù)蘇,也沒來得及在儀器上產(chǎn)生絲毫的信號,那微弱的光線就消失不見了。盡管如此,探險(xiǎn)家們已經(jīng)很滿足了。 就在光線出現(xiàn)的極為短暫的時(shí)間里,對我們來說充其量不過是冷得難以忍受的冬天,但對南極而言則標(biāo)志著春天、夏天、秋天的一起到來。 這段時(shí)間實(shí)在是太寶貴了,探險(xiǎn)家們緊鑼密鼓地展開了各項(xiàng)準(zhǔn)備工作,制定了周密的計(jì)劃:把探險(xiǎn)路程分成幾段,以兩天為一個(gè)周期更換新的貯藏點(diǎn),并為之后的探險(xiǎn)隊(duì)員準(zhǔn)備好服裝、食物和最為重要的煤油。因?yàn)樵跓o邊無際的嚴(yán)寒中,煤油代表生命的可能。 由于這次是全軍出動(dòng),分批返回,因此為登上南極之巔的隊(duì)員準(zhǔn)備最充足的裝備、最有力的牽拉雪橇的牲畜和最結(jié)實(shí)的雪橇至關(guān)重要,否則就會功虧一簣。一切準(zhǔn)備就緒后,他們揮別溫暖的小木板屋,踏上了生死未知的漫漫長路。 隊(duì)伍最前面是開路的機(jī)動(dòng)雪橇,接著是拉著雪橇的西伯利亞矮種馬和愛斯基摩狗,整個(gè)隊(duì)伍干得熱火朝天。 斯科特的計(jì)劃天衣無縫,種種可能出現(xiàn)的意外都被囊括在內(nèi)。按理說,只要實(shí)施這個(gè)計(jì)劃,他們就一定能夠成功。只可惜,計(jì)劃趕不上變化,他們最終并沒有依照計(jì)劃行事。 行軍才兩天,機(jī)動(dòng)雪橇全都出了問題,成了毫無用處的一堆廢鐵,而西伯利亞矮種馬的狀態(tài)也比預(yù)期的差得多。不過,西伯利亞矮種馬遠(yuǎn)比那堆廢鐵有用,即使它們不得不被殺死,也可以使它們親愛的伙伴愛斯基摩狗飽食幾餐,補(bǔ)充體力,發(fā)揮它們生命的最后一點(diǎn)光和熱。 最后的沖刺 無論道路多么曲折,只要堅(jiān)定不移地朝著夢想的方向前進(jìn),最后總會成功。在這個(gè)信念的支持下,斯科特終于看到了勝利的曙光,他們發(fā)起了最后的沖刺。 起先是30人,接著是20人、10人,再后來只有5個(gè)人。走在隊(duì)伍最前面的是一個(gè)酷似野人的人。除了眼睛和掛滿冰塊的胡子外,他全身上下都被皮毛和布塊裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,甚至連手也被皮毛包得密不透風(fēng)。他牽著一匹西伯利亞矮種馬,馬拉著一架裝得滿滿的雪橇。在他的后面,還是同樣的景象,在無邊無垠的冰原上形成了一道奇特的風(fēng)景線——20個(gè)黑點(diǎn)依次排列成一根細(xì)線,慢慢前進(jìn)。 晚上,他們搭起帳篷休息,并且為了保護(hù)西伯利亞矮種馬,他們迎風(fēng)堆砌了一道冰墻。第二天,他們又踏上了新的路程,此刻他們的心情是單調(diào)而哀涼的。這冰冷的空氣,千萬年來第一次被注入了人類溫暖的呼吸。 但之后,情況越來越糟糕,人們不禁越發(fā)擔(dān)心。從來到這片荒原開始,惡劣的天氣從來都沒有忘記捉弄他們。有時(shí)候,他們計(jì)劃的路程是40千米,卻因天氣的阻撓只能勉強(qiáng)完成30千米。所有人都明白時(shí)間是多么寶貴,因?yàn)槌怂麄円酝?,還有另外一些不知名的人也在奔赴相同的目標(biāo)。哪怕只耽誤一天,他們都可能被對手超越,而這意味著他們所有的心血、所有的努力都將付之東流,到那時(shí)他們將一無所有。接下來的時(shí)間越來越寶貴。 大家都知道,一望無垠的雪原里任何有用的東西都非常珍貴,而最寶貴的就是那些任何東西都不能替代的活蹦亂跳的生靈,那簡直是無價(jià)之寶。也許某天,一匹西伯利亞矮種馬的四蹄就成了決定或改變?nèi)祟悮v史的關(guān)鍵,這可不是一句大話!在這里,即使是一件微乎其微的小事,也可能是巨大危險(xiǎn)的前兆。因此,一條愛斯基摩狗逃跑,或者一匹西伯利亞矮種馬不肯進(jìn)食,都會引起人們莫大的擔(dān)憂和恐慌。但無論多么嚴(yán)重的困難,都比不上肆虐的暴風(fēng)雪對他們的阻擋。 更可怕的是,這時(shí)全隊(duì)的健康問題日益嚴(yán)重,有些人患了雪盲癥,有些人的手腳被凍傷。但最可憐的要數(shù)西伯利亞矮種馬了:飼料越來越少,剛到比爾茲莫爾冰川腳下,精疲力竭的它們就全都倒地死亡了。兩年來,這些馬忠心耿耿地跟隨隊(duì)伍,人和馬早已成為生死相依的朋友了,因此他們非常傷心。但傷心歸傷心,縱然他們心中有千萬分的不舍,也必須殺掉這些忠實(shí)的朋友,他們別無選擇。 多少生命都葬送在這片令人黯然神傷的雪原里,這里到處都是殷紅的鮮血,隊(duì)員們稱它“屠宰場營地”。就在這個(gè)可怕的地方,隊(duì)員們兵分兩路,一路原路返回,一路則要翻越高大陡峭的比爾茲莫爾冰川,發(fā)起最后的沖刺。 比爾茲莫爾冰川不僅高大險(xiǎn)峻,而且是南極又一道堅(jiān)不可摧的堡壘,比以往的路程更加可怕。除了人類內(nèi)心堅(jiān)定的信念以外,它不會屈服于任何力量之下。 這里的雪一落地便立刻形成了堅(jiān)硬的冰碴,他們再也無法靠雪橇行走,只能拖著雪橇慢慢地往前挪。他們一天比一天走得慢,一天比一天走得少。 雪橇板被尖利的冰凌劃破了,人們的腳底被錐子似的冰碴磨破了,但沒有一個(gè)人向這殘暴無情的天氣屈服。12月30日,他們終于來到南緯87°,這是沙克爾頓到達(dá)的最遠(yuǎn)的地方。 到這時(shí),他們已經(jīng)整整走了兩個(gè)月。而現(xiàn)在,他們不得不再次分頭行事,一隊(duì)原路返回基地,精心挑選出來的五個(gè)人則去做最后的努力。 勝利已經(jīng)近在咫尺,那些沒被選中的人盡管心情沉重,但他們?nèi)砸源缶譃橹?,服從了團(tuán)隊(duì)的安排。兩隊(duì)隊(duì)員互相握手告別后,從而分道揚(yáng)鑣:一隊(duì)朝北,回到溫暖的營地,一隊(duì)則繼續(xù)自己的南極探險(xiǎn)之旅。 他們戀戀不舍地頻頻回頭看著親愛的伙伴,天知道他們的下一刻將會遭遇什么樣的危險(xiǎn),一切都是未知數(shù)。目送隊(duì)友們的身影消失在視野之中,那五個(gè)幸運(yùn)而寂寞的勇者——斯科特、鮑爾斯、奧茨、威爾遜和埃文斯,默默地朝他們魂?duì)繅衾@的目標(biāo)走去。 他們越發(fā)不安起來,但他們始終沒有放棄對生命的渴盼,他們?nèi)匀黄谕孥E的出現(xiàn)。從出發(fā)以來,斯科特一直堅(jiān)持不懈地記下所有的經(jīng)歷,包括每一件事,每一個(gè)小細(xì)節(jié)。在此之前,他的日記中大多是豪言壯語,但是不可否認(rèn)的是他已經(jīng)越來越焦慮,還有一絲難以察覺的恐懼——對生命的恐懼。 斯科特日記的字里行間到處跳躍著活潑和喜悅的分子,只有經(jīng)歷過莫大的絕望與極度的恐懼的人,才能真切地體會他此刻的心情。勝利已經(jīng)在向他們招手,祖國人民舉國歡騰的熱鬧場面在他們的腦海中一閃而過。是啊,他們苦苦尋覓,拼死搏斗,不就是為了揭開地球最后一塊秘密的遮羞布嗎?這一天很快就會到來! 永恒的1月16日 這一天,以斯科特與伙伴們的歡喜雀躍開始,卻以他們的無比哀傷結(jié)束。他們清楚地意識到,等待他們的將是一條不歸路。 從斯科特的日記中我們可以得知,1月16日是令人振奮的一天。受好心情的影響,這天他們早早就啟程了,比任何一天都早。 他們按捺不住內(nèi)心強(qiáng)烈的激動(dòng),迫不及待想去一睹那驚世美景。到中午,五名探險(xiǎn)者已經(jīng)斗志昂揚(yáng)地走了14千米,這簡直就是一個(gè)奇跡!按照這樣的速度,再也沒有任何困難能阻礙他們的勝利,人類歷史即將增添一個(gè)新的、偉大的探險(xiǎn)記錄。 但就在此時(shí),鮑爾斯在漫無邊際的雪地里看見了一個(gè)模糊的小黑點(diǎn),這極有可能是人做的路標(biāo)。他知道這意味著什么,知道這將給隊(duì)員們帶來多么沉重的打擊,他實(shí)在不忍心說出自己的猜測。不過即使他不明說,其他的伙伴也不約而同想到了這個(gè)問題。 這無異于晴天霹靂!他們不愿承認(rèn)這個(gè)事實(shí),而是設(shè)想了一千種、一萬種可能性,以安慰自己劇烈顫抖的心。阿蒙森的探險(xiǎn)隊(duì)已經(jīng)搶先一步來到這里,不管他們承不承認(rèn),這都是無法改變的事實(shí),只是誰都不忍說出來。 當(dāng)他們來到黑點(diǎn)前,才發(fā)現(xiàn)那原來是一面黑旗。它被緊緊地綁在滑雪柱的頂端,深深地插進(jìn)雪地里,在他們面前耀武揚(yáng)威,仿佛帶有一絲示威和取笑的意味。 而周圍是雪橇和狗留下的印跡,很明顯,阿蒙森已經(jīng)到過這里了。想到這里,斯科特和伙伴們最后的一點(diǎn)幻想成了一個(gè)泡影。在短短的15天里,這塊神奇的土地兩次被人看見廬山真面目,而僅僅只是晚了一個(gè)月,斯科特就只能悲慘地屈居阿蒙森之后,與夢寐以求的第一批到達(dá)者的榮譽(yù)失之交臂。 在源遠(yuǎn)流長的歷史長河中,一個(gè)月只不過是彈指一揮間,而現(xiàn)在的這一個(gè)月,卻是最重要的時(shí)間——對斯科特和他的伙伴們而言。他們被這意外的巨大的打擊扼住了喉嚨,無法呼吸。歷史一向如此,它從來不會顧慮任何人的感受,更不會同情任何人,它用它的殘酷告訴所有人:第一就意味著勝利,第二則什么都不算。 只是一瞬間,他們幾年來的希望和努力全部化為烏有,幾多磨難、幾多艱辛、幾多淚水都只是徒勞罷了。這群鐵一般的漢子忍不住抱頭痛哭?;蛟S你能夠理解他們,可以同情他們,甚至可憐他們,但你無法體會他們此刻的絕望與無助,任何人都不能。 這天晚上注定是一個(gè)不眠之夜。在這個(gè)短暫又漫長的夜里,人們徹夜未眠。無論多么痛苦,多么失望,路還要繼續(xù),生命還要繼續(xù)。沒有人有心思安慰別人,他們懷著沉重的心情、拖著像灌了鉛的雙腿,一步步向通往極點(diǎn)的最后一段路程走去。 按照他們的計(jì)劃,他們本應(yīng)該歡呼雀躍地狂奔到那里,而現(xiàn)在他們怎么可能還有這樣的心情呢?他們神色凝重,心情哀痛,就像被判了死刑的犯人一樣。 在這群失望的人眼里,這里的一切都是單調(diào)的、普通的,唯一特別的東西就是那座飄舞著挪威國旗的帳篷。除了那面迎風(fēng)飄揚(yáng)的國旗外,還有阿蒙森留給第二批到達(dá)者的一封信。為了向全世界宣揚(yáng)自己的豐功偉績,阿蒙森在信中懇請第二位到達(dá)者把這封信帶給挪威的哈康國王,以求名留青史。從后來的事實(shí)表明,他的夢想實(shí)現(xiàn)了。 按理說,這個(gè)請求并不過分,卻是斯科特一生中得到的最艱巨、最令人痛苦的請求,這對他無疑是一種巨大的折磨和莫大的諷刺。幾年來,他對這個(gè)榮譽(yù)魂?duì)繅艨M,到頭來不僅竹籃打水一場空,還要親自在全世界面前為奪走本屬于自己的榮譽(yù)的人作證。前面我們已經(jīng)說過,斯科特是一個(gè)性格剛強(qiáng)、道德高尚的人,他強(qiáng)忍住內(nèi)心劇烈的悲傷,毫不猶豫地接受了這個(gè)意外的請求。 在洋洋得意的挪威國旗旁邊,是委屈的英國國旗。失望至極的探險(xiǎn)者們無心再多看它哪怕一眼,毅然決然地離開了這片令人潸然淚下的雪地,就連凜冽刺骨的寒風(fēng)也在催促他們快快離開。 在這天的日記中,斯科特寫下了這樣的話:“回去的路使我感到毛骨悚然。”這原本只是斯科特對現(xiàn)實(shí)的失望,以及即將把這個(gè)噩耗帶給其他隊(duì)友們的沉重心情的真實(shí)寫照,但當(dāng)斯科特和四個(gè)伙伴長眠于茫茫冰原后,這被后來的人們看成是一種不祥的征兆,似乎斯科特已經(jīng)預(yù)料到了什么可怕的事情。 歸途渺茫 在實(shí)現(xiàn)理想的過程中遭遇任何艱難險(xiǎn)阻都不足為懼,真正讓人失望,甚至絕望的是沒達(dá)到自己的目標(biāo)。 與奔向極點(diǎn)相比,歸途要艱難得多。去的時(shí)候,他們只需要參照羅盤的指引,而現(xiàn)在,他們除了要依靠羅盤外,還必須嚴(yán)格沿著自己留下的腳印行走。在回去的幾個(gè)星期的路程中,如果他們偏離了原來的方向,就會錯(cuò)過之前設(shè)立的貯藏點(diǎn),這就意味著失去食物、衣服和熱能,死亡將是他們唯一的結(jié)局。 出發(fā)后的前幾天,他們還有溫暖的營房和營養(yǎng)豐富的食物支撐他們繼續(xù)前進(jìn)。而現(xiàn)在,他們的體力已經(jīng)消耗得差不多了,也沒有充足的補(bǔ)給了,隨時(shí)都有生命危險(xiǎn)。漫天飛舞的鵝毛大雪不僅遮蓋了整個(gè)世界,也模糊了他們的雙眼,他們每走一步都忐忑不安。 天氣的惡劣并不是最令人害怕的,更可怕的是,原先那如鋼鐵般堅(jiān)硬的意志力,正在慢慢瓦解。要知道,沒有堅(jiān)定信念的支撐,他們的成功只會是一句空話。 但不管怎么說,他們的這種心情我們完全可以理解。想當(dāng)初,他們懷著對人類世界最后一個(gè)秘密的強(qiáng)烈好奇心,滿懷建功立業(yè)的激情與夢想,這種執(zhí)著的信念支撐著他們在艱難的探險(xiǎn)道路上百折不撓。而現(xiàn)在,在承受了失敗的致命打擊后,他們的內(nèi)心已經(jīng)完全崩潰了。作為第二批到達(dá)極點(diǎn)的人,他們只想完好無損地回到朝思暮想的祖國,見到自己親愛的家人,只為了根本與“凱旋”拉不上任何關(guān)系的回家而奮力抗?fàn)帯R苍S對他們而言,回家的恐懼甚至超越了期盼。 天氣越來越糟,冬天也比以往來得更早。腳底下軟綿綿的白雪,瞬間便結(jié)成堅(jiān)硬厚實(shí)的冰凌。人們踩到上面,就像踩在三角釘上一樣痛苦不堪,并且只要一移動(dòng)步伐就會被粘住鞋底。凜冽的寒風(fēng)仿佛一把鋒利的尖刀,不斷地扎進(jìn)他們的骨髓,侵蝕他們精疲力竭的靈魂。偶爾他們還會走錯(cuò)路,或者是在惡劣的天氣下寸步難行。每每艱難地抵達(dá)下一個(gè)貯藏點(diǎn),他們才能暫時(shí)松一口氣,高興片刻。 每當(dāng)此時(shí),我們就能從斯科特日記的字里行間看到信心的光輝。即使是面對強(qiáng)悍的大自然,他們一行五人也從來沒有放棄生存的希望,頑強(qiáng)地在那片恐怖的廣袤世界里前進(jìn)。這是一群蓋世英雄,他們勇者無懼的氣概讓人肅然起敬,而專門負(fù)責(zé)科學(xué)研究的威爾遜博士就是最好的證明。 盡管死神隨時(shí)都會吞噬他們的生命,威爾遜仍然堅(jiān)持不懈地進(jìn)行科學(xué)觀察。他的雪橇上不僅有所有的觀察必需品,還有整整16千克珍稀的巖石標(biāo)本。 但是,無論人的力量是多么強(qiáng)大,意志力多么堅(jiān)定,在強(qiáng)悍的大自然面前都是那么不堪一擊。尤其在這個(gè)比任何地方都冷酷無情的地方,只有漫無邊際的寒冷、冰凍和飛雪,所謂的“人定勝天”只是一個(gè)永遠(yuǎn)無法實(shí)現(xiàn)的夢想。 他們早就被凍爛了腳,并且食物越來越少,每天只能吃到一頓熱餐,這使他們?nèi)找嫣撊?。一天,他們突然發(fā)現(xiàn)他們之中最強(qiáng)壯的埃文斯精神失常了:他不肯繼續(xù)前進(jìn),只是傻傻地站在一邊念念叨叨,喋喋不休地抱怨他們遭受的痛苦和折磨。這些折磨有的確有其事,而有的只不過是他的幻覺。他雙目無神,語無倫次,這一切都說明了一個(gè)可怕的事實(shí)——他瘋了。在經(jīng)歷了無數(shù)的苦難后,這個(gè)可憐的人終于瘋了。 這該如何是好呢?把他遺棄在這荒無人煙的冰原上,還是帶著他繼續(xù)前進(jìn),他們難以抉擇。如果選擇前者,埃文斯只有死路一條,但如果選擇后者,這將大大延緩他們的行程。要知道,即使晚一秒到達(dá)下一個(gè)貯藏點(diǎn),都可能造成無法彌補(bǔ)的損失。斯科特最后究竟是如何抉擇的,我們無從得知,我們唯一知道的是,這位不幸的英國海軍軍士犧牲了,就在2月17日的晚上一點(diǎn)。那天,他們正好到達(dá)“屠宰場營地”,吃了上個(gè)月在這里宰殺的西伯利亞矮種馬,這是他們在歸途中的第一次較為豐盛的一餐。 現(xiàn)在,只剩下四個(gè)人相依為命了,但另一個(gè)災(zāi)難又迎面而來。 在冰天雪地,熱能是他們活著的重要保障,但下一個(gè)貯藏點(diǎn)存放的煤油太少,這對他們來說無異于當(dāng)頭一棒。為了活命,他們必須精打細(xì)算,想盡一切辦法節(jié)省燃料。 他們坐在地窖一般的營房里,聽著外面呼嘯的寒風(fēng),驚恐得不敢閉上眼睛。此刻,他們已經(jīng)疲憊不堪,甚至連把氈靴的底翻過來的力氣都沒有了,但他們不斷挑戰(zhàn)自己的生命極限,不斷地創(chuàng)造生命的奇跡,在僅存的微弱的一點(diǎn)意志力的支撐下繼續(xù)前進(jìn);奧茨的腳趾被凍掉了,但他仍然在堅(jiān)持。終于,他們在3月2日看到了下一個(gè)貯藏點(diǎn)。但是沒想到,這是另一個(gè)悲劇的開始——這里儲存的燃料少之又少。這次,他們內(nèi)心絕不僅僅是失望,而是足以讓人心灰意冷的無奈,甚至還摻雜一絲絕望的悲慘氣息。他們已經(jīng)如同驚弓之鳥一般,任何一個(gè)微小的動(dòng)靜都可能使他們精神崩潰。盡管如此,斯科特仍然竭盡全力在日記中隱藏他的恐懼,他一直強(qiáng)作鎮(zhèn)定。但這種情況沒有持續(xù)很長時(shí)間,不久人們就聽見了他撕心裂肺的嚎叫聲。 雖然希望越來越渺茫,但他們?nèi)匀粷M懷信心,拖著疲憊的身軀,堅(jiān)定不移地繼續(xù)前進(jìn),一步一步艱難地往前走。 很快,奧茨的步伐越來越沉重,他不僅不能幫助伙伴們,反而成了隊(duì)伍前進(jìn)的累贅。為了與奧茨的步伐保持一致,他們不得不放慢腳步,平息焦躁的心情。 在氣溫只有零下40℃的一天中午,深感內(nèi)疚的奧茨再也不愿拖累伙伴們,他做了一個(gè)大膽的決定,并做好了一切準(zhǔn)備。奧茨和伙伴們一起度過了最后一天,第二天他就要求單獨(dú)留在睡袋里,自生自滅。盡管大家都清楚這樣一來,他們將會大大地減輕負(fù)擔(dān),但沒有一個(gè)人愿意這么殘忍,他們毫不猶豫地拒絕了他的請求。就這樣,無奈之下的奧茨只得繼續(xù)拖著已經(jīng)沒有腳趾的雙腿又走了幾千米才回到營房,這是他和伙伴們相依相伴的最后一個(gè)夜晚。天亮后,外面鋪天蓋地的暴風(fēng)雨發(fā)出了巨大的咆哮聲,吹得人邁不開步子。 突然,奧茨站起來和出生入死的伙伴們告別:“我到外面去走走,也許會呆很長時(shí)間。”其余三個(gè)人不寒而栗,他們早就預(yù)料到這樣的結(jié)局,但當(dāng)它真正來臨時(shí),仍然一時(shí)接受不了。沒有人阻攔他,甚至沒有人敢鎮(zhèn)靜地與他握手告別。在一片悲壯而哀傷的氣氛中,這位偉大的英雄、英國皇家禁衛(wèi)軍騎兵上尉勞倫斯·奧茨慢慢消失在人們的視野中,譜寫了一曲舍生取義的悲壯之歌。 英雄之死 在皚皚白雪的南極觀察山上,傲然佇立著一支千年孤單的十字架,上面寫著:“要奮斗、要追求、要發(fā)現(xiàn),決不認(rèn)輸。” 現(xiàn)在,只有三個(gè)精疲力竭的人相依為命了,他們堅(jiān)定地朝著堅(jiān)硬似鐵的冰原緩慢前進(jìn),步履維艱。他們已經(jīng)瀕于忍耐的邊緣,他們不再像以前一樣祈禱奇跡的出現(xiàn),而是靠著殘存的微乎其微的直覺繼續(xù)前進(jìn)。 更糟的是,天氣越來越惡劣,他們邁著沉重的步伐,像行尸走肉般行走在一條永遠(yuǎn)望不到頭的道路上。殘酷的命運(yùn)偏偏這時(shí)也來湊熱鬧:他們每到一個(gè)貯藏點(diǎn),迎接他們的都是少得可憐的食物和煤油,以及由此而來的越來越深的絕望。 每到晚上,他們最大的希望就是第二天順利到達(dá)貯藏點(diǎn),卻一次又一次地失望。每天,他們除了吃掉當(dāng)天的食物外,沒有任何事情可做,他們就在不斷的希望與無數(shù)的失望中度過了漫長的幾天。 在漫長的等待中,他們耗盡了最后一滴煤油,生還徹底成了一個(gè)泡影?,F(xiàn)在,他們有兩個(gè)選擇,確切地說是兩種死法的選擇,要么餓死,要么凍死,沒有第三個(gè)選擇。與這片純潔無瑕的茫茫雪原不相符的是,三個(gè)可憐的人正在巴掌大的帳篷里做一場根本沒有希望可言的殊死搏斗,他們頑強(qiáng)堅(jiān)持了8天。 與他們的冷靜、從容相反的是,外面是兇猛粗暴的暴風(fēng)雨,它瘋了般用力撕扯著可憐的小帳篷,死神已經(jīng)張開了它的血盆大口,只等著將他們連皮帶肉一骨碌吞下。 外面是怒吼的狂風(fēng),此刻帳篷里的斯科特海軍上校卻真真切切地感受到了一種令人毛骨悚然的沉寂,這似乎是某種可怕的預(yù)示。就在這可怕的沉寂里,曾經(jīng)經(jīng)歷過的一切都像放電影似地在他的腦海中回蕩。如果不是到了生命的最后一刻,他從來沒有意識到自己是如此深愛自己的祖國,甚至全人類。在這一望無垠的白色莽原上,他似乎看到了炫目的海市蜃樓。只可惜,這不是上天給他們的最后恩賜,而僅僅是斯科特洶涌澎湃的內(nèi)心情感的折射。與普通的海市蜃樓不同的是,這次映出的并不是壯麗的自然風(fēng)景,而是各種各樣的人——所有與斯科特相關(guān)的人,還有幾個(gè)異常明亮的身影,比如愛情、忠誠、友誼等等。 即使是到了生命的最后時(shí)刻,斯科特海軍上校仍然想為這個(gè)世界留下些什么。他努力地用已經(jīng)僵硬的手指,給所有愛他的人以及所有正在享受美好生命的人留下了書信,這是他留給這個(gè)世界最后的話。 出人意料卻又合乎情理的是,這些感人肺腑的書信不僅沒有流露出半點(diǎn)對命運(yùn)的抱怨和一些纏綿悱惻的情感,反而被斯科特注入了一些特殊的情愫,包括他不屈不撓的性格和對理想的執(zhí)著追求。這些高貴的品質(zhì)就像一股清新的空氣,凈化了我們每個(gè)人的心靈。從對象來看,這些信僅僅是寫給與斯科特熟識的人的,卻也可以看成是他留給全世界所有人的;從所處的時(shí)代來看,這些信是斯科特寫給他同時(shí)代的人的,但其深刻的內(nèi)容和崇高的精神卻可以在漫長的歷史長河中屹立不倒。 在寫給妻子的信中,他說:“你一定要照看好我最珍貴的遺產(chǎn)——我們的兒子,起碼不能使他成為一個(gè)懶散的人。”誰也沒有想到,斯科特這個(gè)完成世界歷史上最偉大的豐功偉績之一的人,竟然是這樣評價(jià)自己的:“我本身就是一個(gè)懶散的人,所以我必須迫使自己為實(shí)現(xiàn)人生目標(biāo)而堅(jiān)持不懈。” 在等待死神蒞臨的時(shí)刻,他一如既往地從容不迫,但只有他自己才知道他為自己的壯舉而驕傲自豪,而不是普通人所想的遺憾和后悔。如果時(shí)間退回到他遠(yuǎn)征前,他仍然會毫不猶豫地做相同的決定,他寧愿死得重于泰山,也好過一輩子碌碌無為。 除此之外,他還寫信給那幾位已經(jīng)遇難的伙伴們的親友。在信中,他用真摯、深切的感情見證了他們大無畏的精神和堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,感人淚下。盡管連他自己也即將長眠于這片茫茫冰原,但他仍然強(qiáng)忍心中巨大的悲痛來安慰幾位伙伴們的親屬。因?yàn)樵谒磥?,他們死得光榮,死得偉大,足以使人們永遠(yuǎn)緬懷他。 在寫給朋友的信中,斯科特先是用寥寥數(shù)筆講述了自己的經(jīng)歷——這是他一貫的作風(fēng),接著他做了一件與他內(nèi)斂、謙虛的性格大相徑庭的事:毫無保留地表達(dá)了自己對國家、民族的深切情感。此時(shí)此刻,他自認(rèn)為是整個(gè)國家、民族的驕傲,即使他最終沒有完成那個(gè)偉大的壯舉,他也無愧于民族的囑托,因?yàn)橹辽偎僖淮蜗蚴澜缱C明了整個(gè)不列顛民族的精神和力量。 他想到他一生中忽略了很多事,有很多話都礙于自己的男性尊嚴(yán)而沒有說出口,但他必須抓住這最后的機(jī)會,向朋友們吐露自己的心聲,這是他第一次同時(shí)也是最后一次如此深情的表白。尤其是在給最好的朋友的信中,他不僅表達(dá)了自己對他的敬佩和愛戴,還為他對自己無私的幫助表示最真摯的謝意。 他將最后一封同時(shí)也是最精彩的一封信留給了自己親愛的祖國。他認(rèn)為,雖然他最終沒有完成祖國和人民的囑托,但這并不是他的錯(cuò),只是一場意外而已。接著,他將失敗的原因詳細(xì)地列了出來,也許這能對以后的南極征服戰(zhàn)起到一定作用,這是他唯一能做的事。然后,他極其哀痛地懇請人們照料他的遺屬。 即使是到了生命的最后時(shí)刻,他關(guān)心的仍然不是自己的生死,而是那些活著的人、必須勇敢地活著的人。他一直寫著日記,直到手指徹底僵硬,甚至連筆都握不住了。 令人不解的是,到底是一種什么樣的信念支撐著他寫日記到生命的最后一秒?答案是:希望,一個(gè)誠摯得超乎想象的希望,一個(gè)能見證他與整個(gè)國家、整個(gè)民族的勇氣的日記以及他的尸體一起現(xiàn)世的熱烈希望。 留給春天的影像 隨著南極春天的姍姍來遲,英雄們的壯舉永遠(yuǎn)留在了全世界人們的記憶中。 前一批返回基地的隊(duì)員們一直在木板屋里等著隊(duì)員們勝利凱旋,他們抱著必勝的信心。然而幾個(gè)星期過去了,仍然沒有看到他們的蹤影,一股深深的悲哀之情油然而生。他們忐忑不安,兩次組織營救隊(duì)去接應(yīng)他們,卻都因糟糕的天氣無功而返。 他們?nèi)糊垷o首,在厚厚的陰霾的籠罩下,坐立不安地一直在木板屋里度過了漫長的寒季。他們不知道,他們再也見不到斯科特海軍上校與其他伙伴們,再也聽不到他們的歡聲笑語,他們被塵封在天地一體的白色莽原上,連同他們的名譽(yù)和事跡。 久違而短暫的春天終于姍姍來遲,糟糕的天氣稍微溫順了點(diǎn)。10月29日是一個(gè)難得的好天氣,一支探險(xiǎn)隊(duì)終于再次出發(fā)了。暫且不說別的,至少他們應(yīng)該找回伙伴們的遺體吧,這是對逝者的唯一安慰。11月12日,他們終于見到了英雄們的遺體。斯科特緊緊地?fù)е栠d,就像摟著親兄弟一樣。 在英雄們的遺體旁邊,隊(duì)員們發(fā)現(xiàn)了斯科特最后的日記,斯科特終于得償所愿了。他們壘砌了一個(gè)石墓,讓幾位以身殉國的英雄們靜靜地躺在這里。墓頂上是厚厚的、純潔的白雪和一個(gè)簡陋的黑色十字架。在那片一望無垠的茫茫冰原上,只有它孤零零地傲然挺立。漫天的風(fēng)雪似乎想把這偉大創(chuàng)舉的證物永遠(yuǎn)隱藏起來,但它最終失敗了。 誰也沒有想到,這出悲劇竟然會有一個(gè)算得上美妙的結(jié)局——英雄們的事跡復(fù)活了!這得益于新時(shí)代眾多偉大的科技發(fā)明:斯科特拍攝的底片和電影膠卷被帶回英國,后來又借助顯影液再現(xiàn)在世人面前。在這些圖像里,隊(duì)員們不僅看到了他們的好伙伴們,還看到了他們的競爭對手——阿蒙森一行人。 借助電波,斯科特的英雄事跡與感人至深的遺書被飛速傳到世界各地,贏得了全世界的敬佩和贊賞。尤其是在英雄的祖國英國,人們悲痛不已。在國家教堂里,國王親自下跪悼念這幾位民族英雄,這在英國歷史,甚至世界歷史上都極其罕見。 有些看起來非??尚?,甚至徒勞的事,即使像枯樹一樣毫無生機(jī),最后卻出人意料地碩果累累;有些事情雖然一時(shí)被耽擱了,卻終有一天能重見天日,變成振聾發(fā)聵的驚世疾呼,鼓勵(lì)人們發(fā)揮全部的力量和智慧為實(shí)現(xiàn)自己的理想而堅(jiān)持不懈;即使是有些無可奈何的毀滅,也因其中包含的巨大勇氣而顯得壯美,并從此植根于人們的記憶中。 這世間從來沒有輕而易舉就能成功的人,即使有也只是偶然。只有那些擁有遠(yuǎn)大抱負(fù)和花崗巖般堅(jiān)強(qiáng)意志力的人才能激起內(nèi)心強(qiáng)烈的愿望,克服一切艱難險(xiǎn)阻,最終成功地登上夢想之巔——這是一個(gè)亙古不變的真理。 對那些在毫無生機(jī)的殊死搏斗中毀滅自己的人來說,他們失去的只是自己的軀體,但他們的心靈卻因此而變得無比崇高。無論處于什么時(shí)代,這樣的故事都無疑是最偉大的悲劇。作家一向最擅長創(chuàng)作悲劇,但在生活創(chuàng)作的無數(shù)悲劇中,這根本只是九牛一毛,不值一提。 在評價(jià)阿蒙森的勝利和斯科特的悲劇時(shí),研究南極探險(xiǎn)史的科學(xué)家們得出了這樣的結(jié)論:阿蒙森與斯科特截然不同的命運(yùn),并非取決于他們的計(jì)劃是否滴水不漏,而是前者的計(jì)劃建立在豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)之上,后者則僅僅只憑自己的推理和臆測,根本毫無根據(jù)可言。老道的阿蒙森深知,除了北極的愛斯基摩狗以外,無論是人還是西伯利亞矮種馬,都不是南極酷寒天氣的對手,因此他精心挑選了20條體格健壯的狗拉著雪橇前進(jìn),結(jié)果他成功了。相反,斯科特則只考慮到狗的食量太大,擔(dān)心途中沒有足夠的獵物來補(bǔ)充它們的體力而做了與阿蒙森完全相反的選擇,決定用人力艱難地拉著雪橇前進(jìn),最后他失敗了。如果斯科特也知道狗可以吃與人類相同的食物,他肯定會毫不猶豫做與阿蒙森一樣的決定,那么他的命運(yùn),世界歷史將會怎樣書寫,我們不得而知。 |
|