高中語(yǔ)文經(jīng)典文本研讀之六:文言文
文言文閱讀
文言文是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的先秦兩漢時(shí)的書面語(yǔ)言,以及后來(lái)歷代作家(如唐宋八大家等)仿古作品中的語(yǔ)言;而非指唐宋以來(lái)以北方話為基礎(chǔ)而形成的口頭語(yǔ)言,即古白話,如《水滸傳》等明清章回小說(shuō)中所使用的語(yǔ)言。
《全日制高中語(yǔ)文教學(xué)大綱》對(duì)文言文教學(xué)提出的要求是:誦讀古典詩(shī)詞和淺易文言文,背誦一定數(shù)量的名篇(古文10篇,古詩(shī)詞30首)。掌握課文中常見的文言實(shí)詞、文言虛詞(見附錄一:實(shí)詞120個(gè),虛詞15個(gè))和文言句式,能理解詞句含義,讀懂課文,學(xué)習(xí)用現(xiàn)代觀念審視作品的內(nèi)容和思想傾向。了解課文涉及的重要作家作品知識(shí),了解中國(guó)文學(xué)發(fā)展簡(jiǎn)況。
江蘇《考試說(shuō)明》對(duì)古代詩(shī)文閱讀的要求是“閱讀淺易的古詩(shī)文”,所作的具體闡釋是:“淺易”指合格的高中畢業(yè)生能夠基本讀懂的程度。
1.識(shí)記A 默寫常見的名句名篇 名句不限于教材內(nèi)容,名篇篇目見“附錄Ⅰ”。
2.理解B
(1)理解常見文言實(shí)詞在文中的含義 主要考查常見文言實(shí)詞在具體語(yǔ)境中的意義。
(2)理解常見文言虛詞在文中的意義和用法
常見文言虛詞:而、何、乃、其、且、若、所、為、焉、以、因、于、與、則、之。
這里“文言虛詞”的概念沿用傳統(tǒng)提法。“在文中的意義和用法”指在具體語(yǔ)境中的常見意義和用法。
(3)理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法
不同的句式和用法:判斷句、被動(dòng)句、賓語(yǔ)前置、成分省略和詞類活用。
不同的句式和用法,主要結(jié)合文意理解和文句翻譯進(jìn)行考查。
(4)理解并翻譯文中的句子
古文翻譯要求以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢。要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。
3.分析綜合C
(1)篩選文中的信息 考查重點(diǎn)主要包括指明信息的具體內(nèi)容,判斷信息所屬的性質(zhì),根據(jù)要求提取相關(guān)信息。
(2)歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思 重點(diǎn)考查對(duì)文章的層次、段落或整體的把握能力。
4.鑒賞評(píng)價(jià)D
考查材料以唐宋詩(shī)詞為主,也可選擇其他時(shí)代、其他體裁的作品。
(1)鑒賞文學(xué)作品的形象、語(yǔ)言和表達(dá)技巧
把握作品內(nèi)容,注意傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)和表現(xiàn)方法,從歷史發(fā)展的角度,全面理解,深刻領(lǐng)悟。
(2)評(píng)價(jià)文章的思想內(nèi)容和作者的觀點(diǎn)態(tài)度 用現(xiàn)代觀念審視作品和作者,評(píng)價(jià)其積極意義和歷史局限。
教學(xué)大綱及考試說(shuō)明對(duì)文言文學(xué)習(xí)從語(yǔ)言到內(nèi)容到最終目的的具體要求,是我們學(xué)習(xí)文言文應(yīng)把握的“綱”。只要掌握規(guī)律、循序漸進(jìn),學(xué)好文言文并不難。具體要注意如下幾個(gè)方面:
一、重視積累,熟記一定數(shù)量的詞語(yǔ)
教材中的文言文,都是精選出來(lái)的,無(wú)論語(yǔ)言、內(nèi)容還是形式,都具有典范性。學(xué)習(xí)這些文章,不能只滿足于對(duì)所學(xué)文段內(nèi)容的大體了解,或如講故事一般概述內(nèi)容,要弄清每一個(gè)文言實(shí)詞與虛詞的含義。
1.了解文言詞語(yǔ)的特點(diǎn)。
要培養(yǎng)、提高文言文的閱讀能力,首先要理解、掌握、積累一定數(shù)量的文言文常用詞。
文言文詞匯以單音詞為主,這和現(xiàn)代文詞匯以雙音詞為主不同。“以先王之政治當(dāng)世之民”,“政”是“政事”,“治”是“治理”,在讀法上也不能連讀。“子布、元表諸人各顧妻子”,“卻看妻子愁何在”,“妻子爺娘走相送”,“不推恩無(wú)以保妻子”中的“妻子”都是“妻”和“子”的意思。“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈”中的“卑鄙”,“卑”指地位低下,“鄙”指見識(shí)淺陋。“妻子”、“卑鄙”都是兩個(gè)詞的臨時(shí)組合。一般都是獨(dú)用的,如“曾不若孀妻弱子”,“位卑則足羞”,“北蠻夷之鄙人也”中的“妻”、“子”、“卑”、“鄙”都是單獨(dú)使用的例子。
熟悉掌握單音詞應(yīng)注意的幾點(diǎn):
(1)理解文言文單音詞的詞義,可將單音詞與現(xiàn)代漢語(yǔ)中相當(dāng)?shù)碾p音詞進(jìn)行對(duì)照。如“今齊地方千里”中的“今”是“當(dāng)今”、“如今”,“地”是“土地”,“方”是“方圓”。“時(shí)操軍已有疾疫”,“操”是“曹操”,“軍”是“軍隊(duì)”,“疾”是“疾病”,“疫”是“瘟疫”。
(2)有的文言詞是由兩個(gè)意義相近的詞組成,當(dāng)它們合在一起運(yùn)用時(shí),不必拆開解釋。但是當(dāng)它們單獨(dú)使用時(shí),意義是有區(qū)別的,例如“衡乃擬班固《兩都賦》作《兩京賦》因以諷諫”中的“諷諫”就是“勸諫”的意思。但是在“于是舍人相與諫曰”、“鄒忌諷齊王納諫”中的“諷”和“諫”是兩個(gè)不同意義的單音詞。“諷”是“委婉勸告”的意思,“諫”則是“直接勸說(shuō)”。又如“沾濕”在“長(zhǎng)夜沾濕何由徹”句中就是“濕”的意思,但在“兒女共沾巾”,“江州司馬青衫濕”,“沾衣欲濕杏花雨”句中的“沾”和“濕”是兩個(gè)獨(dú)立的單音詞,表示“濕”的不同程度。
(3)聯(lián)綿詞“躊躇”、“躑躅”、“披靡”、“彷徨”、“倉(cāng)庚”(鳥名),譯音詞“冒頓”、“大宛”、“大月氏”等是雙音或多音單純?cè)~,不是兩個(gè)單音詞的臨時(shí)組合。
2.掌握一定量的文言實(shí)詞。
從數(shù)量上說(shuō)實(shí)詞遠(yuǎn)比虛詞多,從理解、掌握的角度說(shuō)也比虛詞難。掌握實(shí)詞的關(guān)鍵是詞義。實(shí)詞三義就是:古今異義、一詞多義、假借義。
(1)實(shí)詞的古今異義。
語(yǔ)言在不斷發(fā)展,古今詞義有的變化了,有的沒(méi)有變化。“人”、“手”、“刀”、“口”詞義至今沒(méi)有改變,這是基本詞。有變化的叫一般詞。一般詞有三種情況:一種是古代有這個(gè)詞,而現(xiàn)在不用了,如:“朕”、“妾”、“縉紳”“宦官”等,“宦官”,是古代以被閹割后失去性能力之人在宮庭侍奉皇帝及其家族的官員。古文中與之同一概念的詞匯還有“寺人”、“閹人、”“閹宦”、“宦者”、“中官”、“內(nèi)官”、“內(nèi)臣”、“內(nèi)侍”、“太監(jiān)”、“內(nèi)監(jiān)”、等等,由于時(shí)代的發(fā)展,宦官已經(jīng)消失,那么表達(dá)這一概念的一系列詞匯在現(xiàn)代漢語(yǔ)中均已消失。另外,“宦官”還有一義項(xiàng)是“仕宦之通稱”(如《孔雀東南飛》:“說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。”)但現(xiàn)代各級(jí)政府官員也沒(méi)有此稱呼了。再如“宗廟”(古代帝王、諸侯或大夫、士祭祀祖宗的處所,后作王室的代稱)、“章甫”(古代一種帽子)等等,皆因事物的消亡不見了;一種是古、今都有這個(gè)詞,但字的形、音、義方面有變化,如“履”、“屨”現(xiàn)在說(shuō)“鞋”,“冠”現(xiàn)在說(shuō)“帽”,“曰”、“叟”、“須臾”等詞,已被“說(shuō)”、“老頭”、“一會(huì)兒”等詞匯代替。這類實(shí)詞,雖難記些,但不會(huì)同現(xiàn)代漢語(yǔ)混淆,可把它們當(dāng)作生詞去記憶;再一種是字形相同,字音也相同,但字義卻不同了,例如“去”古代是“離開”的意思(“去國(guó)懷鄉(xiāng)”,“去親戚而事君者”),而現(xiàn)在是“到”、“往”的意思,又如“訪”古代是“詢問(wèn)”的意思(“穆公訪諸蹇叔”,“至唐李渤始訪其遺蹤”),今天則偏重于“拜訪”的意思。
有些詞在古今意義上只有細(xì)微差別,其意義卻與今義部分相同、部分不同,情況復(fù)雜,難于掌握。這些詞匯,又常常被列為考查重點(diǎn),是需要下大力氣掌握的。應(yīng)把學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在這類詞匯上。例如:“購(gòu)”古代的意思是“懸賞征求”,如“吾聞漢購(gòu)我頭千金”,“窮餓無(wú)聊,追購(gòu)又急”;“勸”古代的意思是“鼓勵(lì)”、“勉勵(lì)”的意思。這類詞以單音的居多數(shù)。古今意義的雙音詞有兩種情況;一種是兩個(gè)單音詞的組合。如前文所說(shuō)的“卑鄙”;一種是雙音詞如“丈夫”(男子)、“行李”(客商)。這類雙音詞在古今意義上有顯著差別。
掌握古今詞義的異同,主要靠積累、記憶。著重記那些和現(xiàn)代漢字,形同、音同而義異的詞。同時(shí)可以和含有古代詞義的成語(yǔ)相互參證。如:“走”古義是“小步快跑”,引申為“跑”;“偷”是“勉強(qiáng)”、“湊合”的意思。這就可以和“走馬觀花”、“不脛而走”、“茍且偷生”中的“走”和“偷”對(duì)照理解。
(2)實(shí)詞的多音多義。
前面提到古代漢語(yǔ)以單音詞為主,即一個(gè)音(字)就是一個(gè)詞,而一個(gè)詞又不止一音一義。例如“繆”就有三音:miào(繆賢);mù(繆公);móu(綢繆)。“道”就有“道路”(會(huì)天大雨道不通),“道理”(師者所以傳道授業(yè)解惑也),“規(guī)律”(天有常道),“方法”(策之不以其道),“學(xué)說(shuō)”(墨之道兼愛為本),“說(shuō)”、“講”(仲尼之徒元道桓文之事者)等義。一般說(shuō)來(lái),諸多義項(xiàng)之中,有一個(gè)是本義(大多是詞的原始意義),其他詞義是這個(gè)詞義引申義,引申義與本義之間,關(guān)系有近有遠(yuǎn),用法有同有異。
“引”,本義是“拉弓”(會(huì)意字),《孟子》“引而不發(fā)”的“引”就是引的本義。引申為“拉開”(“丁壯者引弦而戰(zhàn)”,“將軍夜引弓”),“延長(zhǎng)”(“天下莫不引領(lǐng)而望之”),“引導(dǎo)”(“引趙使者藺相如至”),“拉”、“拽”(“見人方引嬰兒欲投之江中”),“后退”(“引次江比”)。
引申義的基本發(fā)展形式是由具體到抽象,由個(gè)別到一般。本義和引申義的關(guān)系有直接引申,如“引”的“拉開”義;有間接引申,如“引”的“引導(dǎo)”、“后退”義,這就形成了一詞多義。一詞多義是漢語(yǔ)詞匯中的普遍現(xiàn)象,在文言文中出現(xiàn)頻率最多,也是較難掌握的一項(xiàng)。如何掌握一詞多義呢?
①要有所側(cè)重,要記某個(gè)詞在文章中出現(xiàn)頻率最多的義項(xiàng)。例如“負(fù)”在文言文中的常見義有“敗”(“勝負(fù)之?dāng)?shù)”),“倚仗”(“秦貪,負(fù)其強(qiáng)”),“辜負(fù)”(“臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙”),“承擔(dān)”(“寧許以負(fù)秦曲”),“背”(“命夸娥氏二子負(fù)二山”),“背棄”(“相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城”)等義。應(yīng)側(cè)重記“倚仗”、“承擔(dān)”等義項(xiàng)。
②只記多義詞的若干義項(xiàng)還不夠,還必須“因文定義”。從工具書和注解中選擇某個(gè)詞在具體語(yǔ)言環(huán)境中的意義就是如此。“櫓”這個(gè)詞在教材中出現(xiàn)過(guò)兩個(gè)義項(xiàng):“船槳”和“盾”。在“檣櫓灰飛煙滅”句中,因?yàn)楹?#8220;檣”(帆)并列,自然指“槳”(再借指戰(zhàn)船),而在“伏尸百萬(wàn)流血漂櫓”句中,因?yàn)槊鑼憫?zhàn)況,“櫓”就指盾牌了。而在“修櫓轒辒”(《孫子•謀攻》),“泰山為櫓”(司馬相如《上林賦》)中“櫓”卻又是“望樓”(古代瞭望敵情的建筑)的意思了。又如“黠”常見義項(xiàng)有“聰明”、“狡猾”一褒一貶兩個(gè)意思。在“里骨猾黠”句中,“黠”自然取貶義。在“齊武成帝子瑯琊王,太子母弟也。生而聰慧,帝及后并篤愛之,衣服飲食,與東宮相準(zhǔn)。帝每面稱之曰:‘此黠兒也,當(dāng)有所成。’”這段話里“因文定義”,“黠”當(dāng)然取褒義。因?yàn)榍懊嬗?#8220;聰慧”,后面有“當(dāng)有所成”。
(3)實(shí)詞的假借義。
什么是假借義?詞的假借義,也就是通常說(shuō)的通假字,指古代漢語(yǔ)中音同音近(而且是同一韻部)的字可以通用。這是因?yàn)楣糯鷿h字的數(shù)量少,語(yǔ)言里有這個(gè)詞,但是沒(méi)有記錄這個(gè)詞的字,就用音同或音近的字來(lái)代替。通假字有兩種情況。一種叫做有本字的假借,如“倍”假借為“背叛”的“背”,“內(nèi)”假借為“納”;一種是無(wú)本字的假借,如“而”本義是“胡須”,假借為連詞“而”,“莫”本義是“日落”,假借為“沒(méi)有”,“焉”本義是鳥名,假借為語(yǔ)氣助詞。另外,還有一種情況,如前邊說(shuō)的“莫”,本來(lái)是“日落草莽之中”就是“天黑”的意思,后來(lái)又造“暮”字,又如“益”,本來(lái)是“水從器皿中漲出”的意思,后來(lái)又造“溢”字。“莫”和“暮”,“益”和“溢”應(yīng)稱為古今字,但有些書上不這么嚴(yán)格區(qū)分,也統(tǒng)列入通假范圍之內(nèi)。
怎樣掌握通假字?
①要根據(jù)通假字用同聲同韻的字代替本字的特點(diǎn),遇到某個(gè)詞用本義、引申義都講不通時(shí),就可以從字音或聲旁方面去考慮這個(gè)詞是否是通假字。
②要了解通假方式。通假的方式一般有三類:
A.音同、形近(部分的)多采用所通假字的聲旁。“列缺霹靂”,“列”通“裂”。“以白鹿皮為帶,直四十萬(wàn)”,“直”通“值”。“將軍禽操,宜在今日”,“禽”通“擒”。
B.音不同,但有相同的韻母或聲母,形近(部分的)多采用共同聲符。“距關(guān)勿內(nèi)諸侯”,“內(nèi)”通“納”。“卒然邊境有急”,“卒”通“猝”。“屬予作文以記之”,“屬”通“囑”。
C.音同、形不同。“手裁舉”,“裁”通“才”。“所識(shí)窮乏者得我歟”,“得”通“德”。“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王”,“蚤”通“早”。
③要理解通假字主要是音的問(wèn)題,但不是只要音同音近的字就可以通假。某字與某字通假是固定的,而且不能互相通假。“蚤”可以通“早”,但“澡”、“棗”就不行。“縣”通“懸”,但“玄”、“旋”、“璇”就不行。
④也有極少數(shù)的字可以有兩個(gè)以上通假字。“李廣詳死”、“箕子陽(yáng)狂”中的“詳”、“陽(yáng)”都通“佯”。
(4)實(shí)詞中的偏義復(fù)詞。
偏義復(fù)詞是由兩個(gè)單音的、意義相同(或相對(duì)、相反)的詞組成的,但意義卻偏于一個(gè)詞。如“今有一人,入人園圃,竊其桃李”中“園圃”是偏義復(fù)詞,意義是“園”(“圃”是菜地)。
3.掌握一定量的文言虛詞。
虛詞從數(shù)量說(shuō)遠(yuǎn)比實(shí)詞少,就變化說(shuō)也比實(shí)詞簡(jiǎn)單,但使用頻率很高。虛詞分單音虛詞和復(fù)音虛詞兩類,一個(gè)虛詞也有多種用法。
高考《考試說(shuō)明》列出的文言虛詞有15個(gè):而、何、乃、其、且、若、所、為、焉、以、因、于、與、則、之。
根據(jù)某個(gè)虛詞在某句中的前、后位置,與某些詞的搭配關(guān)系,可以判斷出它的詞類和作用。例如:“于”字在一個(gè)短語(yǔ)或句中,前有動(dòng)詞,后有名詞(主要是地名、處所名稱),這個(gè)“于”字是介詞,意思是“在”,如“藏之于廟”(把它收藏在太廟里),“俟于門外”(在門外等候);“于”字后面的名詞是官職名稱或人名,則是“對(duì)”、“向”的意思,如“言于孫權(quán)”(對(duì)孫權(quán)說(shuō)),“求救于孫將軍”(向?qū)O將軍求救);“于”字的前邊是形容詞,后邊是名詞,那么這個(gè)“于”字又是表示“比較”,如“美于徐公”(比徐公美),“弱于秦”(比秦弱)。又如“焉”字,在一句之首往往是疑問(wèn)代詞“哪有”、“哪里”的意思,如“焉有仁人在位罔民而可為也”(哪有仁人在位,卻做欺騙百姓的事呢);用在句末往往是兼詞(在此)或語(yǔ)氣詞,如“彭蠡之口,有石鐘山焉”(鄱陽(yáng)湖口有石鐘山在那里),“雖雞狗不得寧焉”(就是雞狗也不得安寧?。?#8220;焉”字前邊有疊音詞,“焉”字又是形容詞詞尾“……的樣子”的意思,如“盤盤焉”(盤旋環(huán)繞的樣子),“規(guī)規(guī)焉”(固執(zhí)、拘謹(jǐn)?shù)臉幼樱?/span>
4.掌握常見固定短語(yǔ)。如:
“不亦……乎”?表反問(wèn),可譯為“不是……嗎?”(其中“亦”只起加強(qiáng)語(yǔ)氣作用,可不譯);
“無(wú)乃……乎?”表推測(cè)語(yǔ)氣,比較委婉,可譯為“恐怕……嗎?”或者“莫非……吧?”;
“得無(wú)……乎(耶)”表猜測(cè)、疑問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為“莫不是……嗎?”“能不……嗎?”或者“恐怕……吧?”;
“如……何”、“若……何”、“奈……何”都表示疑問(wèn)的格式,都可譯為“把……怎么辦?”、“拿……怎么樣?”、“對(duì)……怎么樣?”;
“……孰與……”表示“與……相比,誰(shuí)……”,常可譯為“與……比較起來(lái)怎么樣”;
“其……乎?”表猜測(cè)或反問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為“大概……吧?”、“難道……嗎?”;
“何……為?”表詢問(wèn)或反問(wèn),可譯為“為什么……呢?”或“有什么……呢?”;
“有以……”、“無(wú)以……”,前者可譯為“有什么可以拿(用)來(lái)……”,后者可譯為“沒(méi)什么可以拿(用)來(lái)……”;
“有所……”、“無(wú)所……”,其中“所”是助詞,“所……”是“有、無(wú)”的賓語(yǔ),所以前者可譯為“有……的”,后者可譯為“沒(méi)有……的”。
二、掌握規(guī)律,了解常見語(yǔ)法現(xiàn)象
1.掌握文言文詞類活用的規(guī)律。
文言文的詞類一般是比較固定的,但是有一些詞可以依照一定的習(xí)慣而靈活運(yùn)用。這種活用現(xiàn)象只是這個(gè)詞在某句中的臨時(shí)功能,如果離開了特定的語(yǔ)言環(huán)境,就不具備這種功能了。
(1)名詞、形容詞、數(shù)詞的活用。
名詞、形容詞活用作動(dòng)詞時(shí),要具備一些條件。
①幾個(gè)名詞連用,不構(gòu)成并列或偏正關(guān)系,其中一個(gè)名詞?;钣米鲃?dòng)詞。如:“秦軍汜南”中“軍”用作動(dòng)詞,為“駐扎”的意思。“使其將將其軍歸魏”中第二個(gè)“將”用作動(dòng)詞,為“率領(lǐng)”的意思。
②名詞、形容詞用在“所”字后面?;钣米鲃?dòng)詞。如“足之所履”,“履”是名詞,用在“所”字之后,與所字組合成“所字短語(yǔ)”,這時(shí)“履”字就由名詞變?yōu)榕c其意義有關(guān)的動(dòng)詞“踩”的意思了。“俗之所貴,主之所賤,吏之所卑,法之所尊”中的“貴”、“賤”、“尊”、“卑”都是形容詞,用在“所”字后,活用作動(dòng)詞,意思是“尊重”(貴、尊)和“輕視”(賤、卑)。
③名詞、形容詞在“能”、“欲”等能愿動(dòng)詞后也?;钣米鲃?dòng)詞。“非能水也”句中“水”變?yōu)閯?dòng)詞,為“游泳”的意思。
④名詞用在副詞后,一般也活用作動(dòng)詞,如:“有能者不得不官”(有才能的人不能不讓他作官)。“官”這名詞,在副詞“不”后,活用作動(dòng)詞。
⑤名詞、形容詞用在“之”字等代詞前,也?;钣脼閯?dòng)詞。“驢不勝怒,蹄之”的“蹄”名詞活用作動(dòng)詞,為“用蹄踢”的意思。
⑥名詞后用介詞短語(yǔ)作補(bǔ)充說(shuō)明,這個(gè)名詞也活用作動(dòng)詞。如“唐浮圖慧褒始舍于其址”,“舍”后有介詞短語(yǔ)“于其址”,用作動(dòng)詞,是“建筑屋舍”的意思。
⑦前邊是動(dòng)詞,后邊是名詞,中間用“而”字連接構(gòu)成并列式關(guān)系時(shí),這個(gè)名詞活用作動(dòng)詞。如:“不耕而食,不織而衣”,句中“耕”、“織”是動(dòng)詞,用“而”字連接的名詞“衣”、“食”活用為動(dòng)詞。“衣”是“穿衣”、“食”是“吃飯”的意思。
(2)名詞、動(dòng)詞、形容詞的使動(dòng)和意動(dòng)用法。
使動(dòng)用法是指作謂語(yǔ)的詞,具有使賓語(yǔ)怎樣的意思。例如“秦王恐其破壁”的“破”是動(dòng)詞的使動(dòng)用法,“破”指的是“壁”。“薄賦斂、廣畜積、實(shí)倉(cāng)廩”中的“薄”、“畜”、“實(shí)”是形容詞的使動(dòng)用法(使賦稅減少,使儲(chǔ)備增多,使倉(cāng)庫(kù)充實(shí))。“魏置相,相田文”(魏國(guó)設(shè)丞相職位,使田文做丞相)中“相”是名詞的使動(dòng)用法。
區(qū)別是否是使動(dòng)用法,一要從語(yǔ)法角度分析,二是從意念角度分析。例如“武丁朝諸侯”,“孟子朝王”兩句中的“朝”都是謂語(yǔ)動(dòng)詞,兩句都是主、謂、賓結(jié)構(gòu)的句子,但因?yàn)槲涠∈巧坛囊粋€(gè)國(guó)君,從意念上說(shuō)當(dāng)然是使諸侯朝見武丁,而孟子自然是朝見諸侯。又如:“湯以七十里之地王天下,文王以百里之地而臣諸侯”中“王天下”的“王”是名詞用作動(dòng)詞,“臣諸侯”的“臣”是名詞的使動(dòng)用法(使諸侯稱臣),這是因?yàn)闇臀耐醵际菄?guó)君的緣故。
使動(dòng)用法有三種形式:一種是有使字帶賓語(yǔ)。如:“使人遺趙王書”,“使其從者衣竭”。一種是有“使”字但后邊的賓語(yǔ)省略。如:“杞子自鄭使告于秦”,“使歸就戮于秦”(分別省略“人”、“我”)。一種是無(wú)使字有動(dòng)詞和賓語(yǔ)(見上段)。
使動(dòng)用法有三種譯法。一種是補(bǔ)上使令性動(dòng)詞。如:“欲潔其身而亂大倫”,“亂”譯為使……亂。一種是把使動(dòng)用法的詞,譯成述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。如:“攻邯鄲以廣地尊名”,“廣”譯為“增廣”,“尊”譯為“提高”,即攻取邯鄲以擴(kuò)展土地提高聲望。一種是將含使動(dòng)詞的句子譯成把字句。如:“因以浮船”譯為因此用(它)把船浮起來(lái)。
意動(dòng)用法是指主語(yǔ)認(rèn)為賓語(yǔ)怎樣或以為賓語(yǔ)是什么。如:“今太子遲之”就是“現(xiàn)在太子認(rèn)為晚”的意思。“齊桓公客之”就是“齊桓公將他作為賓客”的意思。
識(shí)別意動(dòng)用法也要依據(jù)前后文意,不能離開語(yǔ)言環(huán)境。名詞、形容詞后帶“之”字(“之”字后無(wú)其他詞)往往表示意動(dòng)。如:“(韓)信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之”,“奇之”是以為奇的意思。“西施病心而臏其里,其里之人見而美之”,“美之”是以為美的意思。
(3)名詞用作狀語(yǔ)。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,名詞一般不作狀語(yǔ),但在文言文中名詞作狀語(yǔ)卻是常見現(xiàn)象。如:“天下云集響應(yīng)”中,“云集”是像云一樣聚攏的意思,“云”名詞作“集”的狀語(yǔ)。“吾得兄事之”中“兄”是名詞,作“事”的狀語(yǔ)。“籠養(yǎng)之”中,“籠”名詞作“養(yǎng)”的狀語(yǔ)。“(予)草行露宿”中,“草”名詞作“行”的狀語(yǔ),“露”(露天)名詞作“宿”的狀語(yǔ)。
掌握名詞狀語(yǔ)要注意以下幾點(diǎn):
①作狀語(yǔ)的名詞,其前面必須另有主語(yǔ)(主語(yǔ)有時(shí)承前省略)。如:“一狼犬坐于前”中,“狼”是“主語(yǔ)”,“犬”是名詞狀語(yǔ)(像犬那樣)。“天下云集響應(yīng)”中,“天下”(全國(guó)人民)是主語(yǔ),如果單獨(dú)說(shuō)“云集”,“云”就不是狀語(yǔ)而是主語(yǔ)了。
②名詞狀語(yǔ)實(shí)際上是個(gè)介詞短語(yǔ)“在……”、“用……”、“像……”等。如:“(余)從流石蛇行而上”中,“蛇行”是像蛇那樣爬行的意思。“箕畚運(yùn)于渤海之尾”中,“箕畚運(yùn)”是用箕畚運(yùn)送的意思。“一夫夜呼,亂者四應(yīng)”中,“夜呼”是在夜里呼喚的意思。
③要區(qū)別名詞活用作動(dòng)詞和名詞狀語(yǔ)的異和同。
所謂“異”是指從語(yǔ)法角度說(shuō)。如:“唐兵西,將至霍邑”和“故人西辭黃鶴樓”,前一句的“西”是動(dòng)詞,后一句的“西”是名詞狀語(yǔ),形容、修飾動(dòng)詞“辭”。所謂“同”指前一句譯成“向西(進(jìn)軍)”,后一句的“西”也譯成“向西”,形式、意義上沒(méi)有差別。要說(shuō)不同,只是前句“向西”應(yīng)寫成“(向)西”,以表示這個(gè)“向”字是譯時(shí)所加上的。而后句的“西辭”,直接寫成“向西辭別”,不必加括號(hào)。
2.掌握文言句式的一般特點(diǎn)。
文言文的特殊句式指與現(xiàn)代漢語(yǔ)句式不同的句式,特殊的是判斷句不用判斷動(dòng)詞“是”;被動(dòng)句極少用“被”;省略句多等。
(1)判斷句。
判斷句中主語(yǔ)、謂語(yǔ)之間一般不用“是”,基本句式是“……者……也”(“子瑜者,亮兄瑾也”),或只用“也”或“者”(“博雞者,袁人”;“陳涉,陽(yáng)城人也”),或“者”、“也”都不用(“劉備天下梟雄”)。有時(shí)用“即”、“為”、“非”表示否定判斷[“項(xiàng)梁父即楚將項(xiàng)燕”;“人為刀俎,我為魚肉”;“(先王之法)非不賢也”]。
(2)被動(dòng)句。
被動(dòng)句有兩種情況:一種是形式上有表示被動(dòng)意思的詞,如:“于”(“而君幸于趙王”),“受”(“受制于人”),“見”(“信而見疑”),“為”(“為天下笑”),“為……所”(“恐為操所先”)等。一種是“意合”被動(dòng),即形式上沒(méi)有被動(dòng)詞,但含有被動(dòng)的意思。如:“兵挫地削”,意思是“軍隊(duì)受到挫敗,土地被剝奪”;“如姬最幸”,意思是“如姬最受寵愛”。
(3)省略句。
省略句也有幾種情況:①省主語(yǔ),如:“度我至軍中,公乃入”(前一句蒙后?。?。②省謂語(yǔ),如:“軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞”(后一句承前省“為樂(lè)”)。③省賓語(yǔ)(包括介詞賓語(yǔ)),如:“權(quán)起更衣,肅追于宇下”(“追”后省“之”字)。④省介詞,如:“將軍戰(zhàn)河北”(“河北”前省介詞“于”)。
怎樣辨別這幾種省略句式呢?
一般情況,前句的主語(yǔ)在后句中也作主語(yǔ)時(shí),一般要省略。應(yīng)注意的是省略的主語(yǔ),有時(shí)并不是同一主語(yǔ),而是交錯(cuò)省略,這就需要聯(lián)系前后文來(lái)判斷。如:“公使陽(yáng)處父追之,(陽(yáng)處父)及諸河,(孟明)則在舟中矣。”括號(hào)內(nèi)為省略了的主語(yǔ)。
省略的謂語(yǔ)常在對(duì)舉或排比句中出現(xiàn)。如:“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。”
賓語(yǔ)的省略,上文出現(xiàn)過(guò)的人或事物,賓語(yǔ)往往省略。見省略句中的③。
介詞省略,在動(dòng)詞后有表示方位或處所的詞語(yǔ),動(dòng)詞后的介詞往往省略,見省略句中④。
3.了解文言文的特殊詞序。
詞序的變化,就句式說(shuō)就是倒裝。即打破句子成分和結(jié)構(gòu)的常用格式而出現(xiàn)變式。一個(gè)詞在句中充當(dāng)某種成分,它的位置是固定的,如果詞序變了這就是“變式”。文言中詞序變化主要有四種情況:賓語(yǔ)前置,狀語(yǔ)后置,定語(yǔ)后置和謂語(yǔ)前置。
(1)賓語(yǔ)前置。
①疑問(wèn)句中,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),提到動(dòng)詞謂語(yǔ)前,構(gòu)成(主)—(賓)—(謂)式。如:“沛公安在?”“卿欲何言?”
②疑問(wèn)句中,疑問(wèn)代詞作介詞的賓語(yǔ),提到介詞前面,構(gòu)成(主)—(賓—介)—(謂)式。如:“何以戰(zhàn)?”“吾誰(shuí)與歸?”
③有“不”、“毋”、“未”、“莫”等否定詞的否定句中,若賓語(yǔ)是代詞,則提到謂語(yǔ)動(dòng)詞前,構(gòu)成(否定詞)—(賓)—(謂)式。如:“未之有也”;“不余欺也”。
④用“之”或“是”作提賓標(biāo)志,構(gòu)成(賓)—之(謂),(賓)—是—(謂)式。如:“句讀之不知”;“唯余馬首是瞻”。
(2)定語(yǔ)后置。
定語(yǔ)移到中心詞后,用“者”作標(biāo)志,構(gòu)成“中心詞”-(定)-(者)式,有的在中心詞和定語(yǔ)間靠助詞“之”把定語(yǔ)移后。如:“人馬燒溺死者”;“石之鏗然有聲者”。
(3)狀語(yǔ)后置。
介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),移到動(dòng)詞謂語(yǔ)之后。如:“裹以帷幕”;“言于孫權(quán)”。
(4)謂語(yǔ)前置。
疑問(wèn)句和感嘆句中,謂語(yǔ)提到主語(yǔ)之前。如:“誰(shuí)與哭者”;“甚矣,汝之不惠”。
三、拓寬知識(shí),了解一些文化常識(shí)
語(yǔ)言是社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的產(chǎn)物。文言文不僅關(guān)涉著造字之源、句式之法、為文之妙,還包括先哲之理、陰陽(yáng)之變,乃至禮俗、宗法、地理、官職、禮儀、數(shù)術(shù),更與古代歷史密切相關(guān)。特別是選入我們中學(xué)教材的,又都是久傳不衰的華章,其內(nèi)蘊(yùn)就更豐富、更深邃。那么,要準(zhǔn)確理解古文文意,不具備一定的古代文化常識(shí)是不行的。我們?cè)谥鹌獙W(xué)習(xí)古文的過(guò)程中,要注意點(diǎn)滴積累,而且還要做必要的、較有系統(tǒng)的整理,如古代吏制,刑法,科舉制度,人的姓、名、號(hào)、謙稱、敬稱等等,不求過(guò)繁過(guò)細(xì)地掌握,但要大體了解。如“山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力”,“攻山西千里之秦”中的“山”都是特指,指殽山或華山。“距關(guān)毋納諸侯,秦地可盡王矣”中的“關(guān)”特指函谷關(guān)或潼關(guān)。又如“陰”和“陽(yáng)”一般指背光和向光的一面,但是山陰和山陽(yáng)分別指的是山的北面和山的南面;河陰和河陽(yáng)又和山陰、山陽(yáng)相反指河的南面和河的北面。這是因?yàn)橹袊?guó)山脈、河流多為東西走向。山從山脊看,南面向光,北面背光,而河從河床看,南面背光、北面向光。再如“左”和“右”表示高低,官位和座位正好相反。官位、社會(huì)地位以右為上(限于唐宋前),以左為下。而座位以左為上。同是戰(zhàn)車主帥和一般將士所處的位置也不同。其他如“千支”、“廟號(hào)”、“謚號(hào)”、“姓”、“氏”等也都是閱讀文言文所不可缺少的常識(shí)。
四、加強(qiáng)訓(xùn)練,掌握基本解題方法
(一)怎樣將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)?
分析:進(jìn)行文言文翻譯應(yīng)當(dāng)掌握如下四點(diǎn):
(1)要求。譯文要力求達(dá)到“信、達(dá)、雅”三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。“信”,就是內(nèi)容要忠實(shí)原文;“達(dá)”,就是譯文要明白、通順;“雅”,就是語(yǔ)言要規(guī)范、雅潔。
(2)原則。主要有下面四條:
①字字落實(shí)。即對(duì)文言原句中的每一個(gè)詞的含義與語(yǔ)法功能都要理解,并盡可能在譯文中充分反映出來(lái)。
②符合原意。即翻譯不同于注解,也不能籠統(tǒng)地說(shuō)一下原文大意,或任意壓縮、添加和改變?cè)鲀?nèi)容。應(yīng)當(dāng)做到客觀地翻譯出每一句話,并使全文前后照應(yīng),互相貫通。
③直譯為主。即凡是能直譯的地方,都要按照原文的語(yǔ)序,逐詞逐句地對(duì)譯;不要擅自變更語(yǔ)序和增刪詞句。
④意譯為輔。即由于古今語(yǔ)言發(fā)展而演變得不能直譯的地方,可以根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣,把原文的意思準(zhǔn)確明白而通順流暢地翻譯出來(lái),不一定跟原文的字面、語(yǔ)序?qū)?yīng)。
(3)方法。大致有如下五種:
①增:主要是指古今用詞不同與原句有所省略的地方,在翻譯時(shí)可根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范,增加或補(bǔ)充一些語(yǔ)言成分,使譯文意思明確、通順。如:文言中的單音節(jié)詞對(duì)譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞,一般要求增加詞素;文言中的數(shù)詞往往直接放在名詞或動(dòng)詞前面,翻譯時(shí)通常要添加相應(yīng)的量詞;文言中常見的主、謂、賓語(yǔ)以及介詞“于、以”的省略,翻譯時(shí)必須加以補(bǔ)充;等等。
②刪:主要指文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)的詞代替;如果勉強(qiáng)翻譯,反而使句子別扭或累贅,這就應(yīng)當(dāng)刪去。如:發(fā)語(yǔ)助詞“夫”,湊音詞或起提賓作用的助詞“之、是、之為、而”等等。
③留:這是指古今詞義完全相同的一些基本詞,如山、水、飛、游、小、長(zhǎng)、百、千等等;以及特定的專用名,如人名、地點(diǎn)、官名、國(guó)號(hào)、帝號(hào)、年號(hào)和度量衡單位之類:都可以沿襲保留下來(lái),不用翻譯。
④換:這是指古今詞義已經(jīng)發(fā)展、用法已經(jīng)變化、說(shuō)法已經(jīng)不同(可參見前幾講“文言實(shí)詞、虛詞及詞類活用”中的有關(guān)介紹)的一類詞,在譯文中應(yīng)把古語(yǔ)換成今語(yǔ)。
⑤移:主要指文言中的各種倒裝句式,在翻譯時(shí)必須根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范,把倒裝的成分予以適當(dāng)?shù)囊莆徽{(diào)整。
(4)步驟。根據(jù)上面介紹的文言文翻譯要求(三個(gè)字),按照有關(guān)的翻譯原則(十六個(gè)字),運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆椒ǎㄎ鍌€(gè)字);在著手翻譯時(shí),還應(yīng)當(dāng)遵循一定的步驟。這可參考以下口訣:
通讀全文,領(lǐng)會(huì)大意;斟酌字句,揣摩語(yǔ)氣;
補(bǔ)略通變,合情合理;字詞句篇,連成一體;
如無(wú)標(biāo)點(diǎn),先行斷句;翻譯完畢,檢驗(yàn)仔細(xì)。
(二)怎樣正確把握文言文的文意?
分析:正確把握文意,可采用從微觀到宏觀,從宏觀到微觀,微觀宏觀相結(jié)合的方法來(lái)把握文章大意。從微觀到宏觀就是指在把握字詞句意的基礎(chǔ)上把握段意,在把握段意的基礎(chǔ)上把握篇意。從宏觀到微觀就是指在對(duì)文章獲得了基本正確的整體認(rèn)識(shí)之后,再以此為指導(dǎo)把局部(段中句或篇中段)還沒(méi)有弄得很懂的地方,放在上下文的特定語(yǔ)境中進(jìn)一步予以思索,有可能茅塞頓開,豁然貫通。對(duì)局部的進(jìn)一步理解,反過(guò)來(lái)又可以修正或加深對(duì)文章整體的理解,這樣相互關(guān)照,多次反復(fù),就有可能準(zhǔn)確地把握文意。
(三)怎樣分析文言文的內(nèi)容?
分析:分析文章內(nèi)容。首先要把握文章的體裁。對(duì)于記敘文,首先要弄清寫了什么人,什么事,人物之間的關(guān)系,事情的開端、經(jīng)過(guò)、結(jié)果,哪是中心事件,文章的脈絡(luò)線索是什么等等,然后再進(jìn)一步思考探求人物活動(dòng)和事件所表現(xiàn)出來(lái)的思想意義。對(duì)于議論文,主要是弄清文章的論點(diǎn),找出論據(jù),分析論證方法。文言文中的記敘文或議論文,結(jié)構(gòu)比較單純,在把握文意的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確分析文章的內(nèi)容并不十分困難。
(四)怎樣分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度?
分析:概括作者的觀點(diǎn)和態(tài)度是分析文章的內(nèi)容之一。在議論文中,文章的論點(diǎn)就是作者的觀點(diǎn)。在記敘文中,作者的觀點(diǎn)、態(tài)度,表現(xiàn)為對(duì)人物、事件的是非評(píng)價(jià)和愛憐憎惡。這種是非評(píng)價(jià)和感情態(tài)度,一般體現(xiàn)在文章議論性或抒情性的文字中;有時(shí),在具體的記敘描寫中也會(huì)滲透作者的觀點(diǎn)和感情;有時(shí)還要聯(lián)系文章的歷史背景或人物的生平來(lái)分析。
|
|