隨著西班牙語日益受到國(guó)內(nèi)外語愛好者重視和與西班牙,拉美國(guó)家更多的交流,越來越多人學(xué)習(xí)西班牙語.
然而,國(guó)內(nèi)開辦西班牙語本科專業(yè)課程的學(xué)校不多,而那些校外的小語種培訓(xùn)班一般聘請(qǐng)老師不夠?qū)I(yè),而且學(xué)習(xí)內(nèi)容少,不能夠滿足實(shí)際應(yīng)用.所以自學(xué)成為了學(xué)習(xí)語言過程中的必要手段了.
之前我已經(jīng)寫過一篇關(guān)于如何自學(xué)的文章,現(xiàn)在我根據(jù)我自己的經(jīng)驗(yàn),和一些新了解到的學(xué)習(xí)方法,跟大家分享.
先上幾幅圖,是大部分我看過或者正在研讀書籍.
上面這些書,基本上能在市面上的書店或者圖書館找到.
首先對(duì)于初學(xué)者來說,一些能夠吸引興趣的書很重要.我們看到第一幅圖,<西班牙語會(huì)話詞典>,<速成西班牙語>這些書,能夠讓我們對(duì)西語有興趣,尤其是很多圖文并茂的書,書店很多,我也略略看過,不過沒有買下來而已.
接下來我們需要系統(tǒng)學(xué)習(xí)西語的課程了,當(dāng)然首選用2006年獲得西班牙伊薩貝拉勛章的董燕生教授編的<現(xiàn)代西班牙語>,這套書有6冊(cè),入門1-3冊(cè),提高4-6冊(cè). 當(dāng)然不是叫你就看這6冊(cè)書,應(yīng)該說,看完6冊(cè)書的同時(shí),很多其他書已經(jīng)閱讀了才對(duì). 一般學(xué)習(xí)1-3冊(cè),我們需要一些輔助讀物,如<西班牙語基礎(chǔ)語法與練習(xí)>,<西班牙語動(dòng)詞>,<西班牙語分類小辭典>等等,還有一本很多彩色插圖的,正方形的一本學(xué)習(xí)單詞的,很好,不過圖中沒有,借出去了.很多同學(xué)學(xué)到后面會(huì)對(duì)虛擬式不能了解,建議看<西班牙語虛擬式>一書,看完就基本了解了.學(xué)習(xí)當(dāng)然不能沒有詞典,我這里推薦幾本:西漢漢西的肯定要的,西英-英西,建議英語好的同學(xué)可以用,西西詞典,原版的很難買到,我就推薦引進(jìn)版的<西班牙語學(xué)習(xí)詞典>,圖中藍(lán)色紅色那本. 西西詞典才是對(duì)西語學(xué)習(xí)最大幫助的工具.因?yàn)?如果有時(shí)候需要翻譯文章,段落,用西漢詞典,西英詞典,根本選不準(zhǔn)確切意思,這里就不說太復(fù)雜了,以后大家研究西語翻譯的時(shí)候,會(huì)學(xué)習(xí)到的.至于其他原版小說阿,讀物阿,雜志阿,我也有不少,很多不知道丟哪里去了.那些東西一方面吸引學(xué)習(xí)熱情,另外一方面可以用西語學(xué)習(xí)到各領(lǐng)域的知識(shí),也是重要學(xué)習(xí)手段.
很多人學(xué)習(xí)西語是要做外貿(mào)的,我自己之前也在外貿(mào)公司呆了半年,專門做南美市場(chǎng),覺得<西班牙語經(jīng)貿(mào)應(yīng)用文>這本書很實(shí)用,那時(shí)候上班我是帶著這本書去的,現(xiàn)在都弄得很熟了.
接下來大家看到很多翻譯的書籍,有理論的,也有實(shí)踐的,一般都是給西語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生學(xué)習(xí)的.本人最近經(jīng)常跑圖書館,就是想專心看看這方面的書籍.他們上面的翻譯教程有筆譯的,有口譯的.口譯一般是培養(yǎng)正式商務(wù)場(chǎng)合的交替?zhèn)髯g,其實(shí)這已經(jīng)需要比較高水平了,并不是一般的西語專業(yè)本科畢業(yè)生都能夠做到的.當(dāng)然口譯也包括一些普通的隨團(tuán),陪客人等,如廣交會(huì),這些要求就不高,不過也能學(xué)到很多東西.
西語寫作和習(xí)語也很重要,寫作有分不同文體的寫作,注意用語,尤其是西漢互相的影響,這些問題,都需要我們長(zhǎng)時(shí)間磨練才能領(lǐng)悟. 習(xí)語手冊(cè)很有意思,很多西班牙舊時(shí)候創(chuàng)造的諺語,習(xí)語,你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多句子很有典故,很有意思的.
文學(xué)選集,還有什么第幾屆西班牙語研討會(huì)(Simposio de hispanistas)之類的文集,論文集,難度比較大,不過大家也可以讀讀,提高自己詞匯量和西語思想的深度.
上面這么多,只是討論了西語學(xué)習(xí)用的書本,教材,讀物.要真正學(xué)習(xí)好西語,這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠.
如果我們只是讀書,而不懂得運(yùn)用在交際上,那么這門語言就不是生動(dòng)的語言,是死的語言.我們學(xué)習(xí)語言的一大部分目的是促進(jìn)交流.學(xué)習(xí)語言不單純是學(xué)習(xí)怎么說,我們需要一個(gè)語言的背景.
例如,別人說到Ministerio de Fomento, 這是什么呢? 哦,原來這是西班牙的一個(gè)政府部門,那么這個(gè)部門是干什么的?部長(zhǎng)是誰?最近處理了什么事?我們也應(yīng)該去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有個(gè)游行,口號(hào)是Iluminemos Mexico. 如果不清楚墨西哥情況的人也許好奇,為什么墨西哥需要照亮? 深入了解之后,我們會(huì)知道,原來墨西哥最近國(guó)內(nèi)很多secuestro綁架,殺人等等事件,但是那些警察卻腐敗,跟壞人勾結(jié),導(dǎo)致群眾很憤怒,所以上街游行。 這樣,當(dāng)我們了解事情之后,在閱讀西語當(dāng)?shù)匦侣?,或者觀看電視臺(tái),收音機(jī)廣播時(shí),才不會(huì)很迷惑不解。
說到聽力,西語最難就是聽力了。因?yàn)檎Z音多樣,抑揚(yáng)頓挫,如果不是長(zhǎng)期不懈的去融入語音環(huán)境,很難提高。我有一位師姐西語專業(yè)的(本人非西語專業(yè)),她聽力就很厲害,她說她有天分,不過我覺得還是后天努力很重要。所以大家如果要增強(qiáng)聽力,一開始可以聽多點(diǎn)《現(xiàn)代西班牙語》配的錄音,然后慢慢轉(zhuǎn)去聽CCTV-E(盡管我覺得它的中國(guó)主持的語音嚴(yán)重難聽,但是對(duì)于初學(xué)者還是很好的),RNE(西班牙國(guó)家電臺(tái)),BBC Mundo(現(xiàn)在好像聽不到了),F(xiàn)ormato 21(墨西哥的著名電臺(tái))等等。一開始的確是聽不懂,但是你還是要聽,有一天你會(huì)聽懂的,不過前提是你要配合書本一起學(xué)習(xí)單詞等等,還有同時(shí)要閱讀多點(diǎn)新聞,網(wǎng)文,上西語網(wǎng)站,如elmundo, el pais, economista mexicana等等網(wǎng)站,例如我剛剛讀完一篇颶風(fēng)gustav的文章,那么然后你聽廣播,發(fā)現(xiàn)講gustav了,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你懂得比較多了。聽錄音畢竟比較枯燥,適合在閉目養(yǎng)神或者靜音打機(jī)的時(shí)候聽。如果我們喜歡生動(dòng)電視節(jié)目,可以看網(wǎng)絡(luò)電視,我比較多看得是Telemadrid, Esmadrid, Bloomberg Espana, Ocho TV等等電視臺(tái),大家可以很容易找到他們的link的。
好了,就先講那么多心得了。我自己也是一個(gè)完全自學(xué),不靠教授的過來人,在自學(xué)經(jīng)驗(yàn)方面可能我還能夠跟大家分享一下。很多人都自學(xué)西語,甚至報(bào)幾千塊錢的班,或者修第二外語,但是后來卻堅(jiān)持不下去,這是為什么呢?有些人喜歡一天到晚在QQ群上面問這個(gè)單詞什么意思,那個(gè)句子什么意思?為什么學(xué)習(xí)不提高一點(diǎn)主動(dòng)性?那么多字典不去查,就當(dāng)你沒字典,網(wǎng)上大把網(wǎng)絡(luò)詞典,為什么懶得去用?學(xué)習(xí)是要講心態(tài)的。我不敢說自己西語很好,但是我敢說我自學(xué)的效率很好。