小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

折腰體新解(作者:饒少平)

 芙蓉書(shū)閣 2011-05-16

折腰體新解

饒少平

折腰體作為詩(shī)體名稱,最早出現(xiàn)在高仲武編選的《中興間氣集》中。該書(shū)選了大歷十才子之一崔峒的《清江曲內(nèi)一絕》,題下注明“折腰體”。詩(shī)如下:“八月長(zhǎng)江去浪平,片帆一道帶風(fēng)輕。極目不分天水色,南山南是岳陽(yáng)城。”何謂折腰體,唐人沒(méi)有解釋,也許有過(guò)解釋,可惜失傳了。宋人的解釋很簡(jiǎn)單?;莺椤短鞆N禁臠》卷上云:“折腰步句法:《宿中山》:‘幽人自愛(ài)山中宿,更近葛洪丹井西。庭前有個(gè)長(zhǎng)松樹(shù),夜半子規(guī)來(lái)上啼。’前詩(shī)韋應(yīng)物作,雖中失粘而意不斷也。”嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話·詩(shī)體》:“有絕句折腰者,有八句折腰者。”魏慶之《詩(shī)人玉屑》卷之二《詩(shī)體》下:“折腰體,謂中失粘而意不斷。”這樣一來(lái),便對(duì)后世學(xué)者帶來(lái)了理解上的困難,并由此招致一些批評(píng)。清朝馮班認(rèn)為這是嚴(yán)羽的疏漏和簡(jiǎn)略。他在《嚴(yán)氏糾繆》中說(shuō):“今云折腰而不言何謂折腰,亦漏略也。”吳喬認(rèn)為嚴(yán)羽并不懂得折腰體,有“嚴(yán)言折腰而不詳其故”之說(shuō)(見(jiàn)《圍爐詩(shī)話》)。

圍繞著什么是折腰體,清朝人有不同看法。馮班《嚴(yán)氏糾繆》:“折腰者,如絕句平仄平仄或仄平仄平,不用粘者是也。”何焯《嚴(yán)氏糾謬評(píng)》:“《中興間氣集》中特標(biāo)崔峒一絕,注云折腰體,似指第四句第三字,非不用粘之謂。”這兩種觀點(diǎn)哪一種正確呢?就章法而言,近體詩(shī)講究用粘。一首詩(shī)中,要求第三句跟第二句相粘,第五句跟第四句相粘,第七句跟第六句相粘。律體絕句屬近體詩(shī)范疇,所以也必須用粘。具體地說(shuō),就是第三句必須與第二句相粘。就句法而言,五言律一般是上二下三格。以杜甫《春夜喜雨》為例,誦讀時(shí)應(yīng)當(dāng)這樣分音段:“好雨‖知時(shí)節(jié),當(dāng)春‖乃發(fā)生。隨風(fēng)‖潛入夜,潤(rùn)物‖細(xì)無(wú)聲。野徑‖云俱黑,江船‖火獨(dú)明。曉看‖紅濕處,花重‖錦官城。”七言律一般是上四下三格。以杜荀鶴《山中寡婦》為例,誦讀時(shí)應(yīng)當(dāng)這樣分音段:“夫因兵死‖守蓬茅,麻苧衣衫‖鬢發(fā)焦。桑柘廢來(lái)‖猶納稅,田園荒后‖尚征苗。時(shí)挑野菜‖和根煮,旋斫生柴‖帶葉燒。任是深山‖更深處,也應(yīng)無(wú)計(jì)‖避征徭。”崔峒的《清江曲內(nèi)一絕》,第三句與第二句失粘,即馮班所說(shuō)的“不用粘”。前三句都是上四下三格,第四句只能讀成“南山南‖是岳陽(yáng)城”,成了上三下四格。問(wèn)題出在第二個(gè)“南”字上,所以何焯說(shuō):“折腰體,似指第四句第三字。”從以上分析來(lái)看,馮班是就章法而說(shuō)的,何焯是就句法而言的,二者的意義不同。換言之,馮氏所說(shuō)的是折腰體,何氏所說(shuō)的是折腰句。

關(guān)于折腰句,宋末元初韋居安《梅磵詩(shī)話》卷上云:“七言律詩(shī)有上三下四格,謂之‘折腰句’。白樂(lè)天守吳門日,《答客問(wèn)杭州》詩(shī)云:‘大屋檐多裝雁齒,小航船亦畫(huà)龍頭’,歐陽(yáng)公詩(shī)云:‘靜愛(ài)竹時(shí)來(lái)野寺,獨(dú)尋春偶到溪橋’,盧贊元《雨》詩(shī):‘想行客過(guò)溪橋滑,免老農(nóng)憂麥壟干’,劉后村《衛(wèi)生》詩(shī)云:‘采下菊宜為枕睡,碾來(lái)芎可入茶嘗’,《胡琴》詩(shī)云:‘出山云各行其志,近水梅先得我心’,皆此格也。”明朝梁橋撰《冰川詩(shī)式》,將五言句“野店寒無(wú)客,風(fēng)巢動(dòng)有會(huì)”(上三字下二字)、“似梅花落地,如柳絮因風(fēng)”(上一字下四字),七言句“鸚鵡杯且酌清濁,麒麟閣懶畫(huà)丹青”(上三字下四字)、“永夜角聲悲自壯,中天月色好誰(shuí)看”(上五字下二字)列在折腰句之內(nèi)。在梁橋看來(lái),五言句凡不是二三句法的,七言句凡不是四三句法的,都是折腰句。至于折腰體,梁氏沒(méi)有明確闡述,只舉了王維的《送元二使安西》作為例子。所以,折腰體和折腰句是兩個(gè)不同的概念。崔峒的詩(shī),就章法而言是折腰體,就句法而言有折腰句,所以把一些人搞糊涂了??v觀古人作品,折腰體中一般沒(méi)有折腰句,如王維的《使至塞上》。有折腰句的詩(shī)一般不是折腰體。以孟郊《懷南岳隱士》為例,頷聯(lián)“藏‖千尋布水,出‖十八高僧”是兩個(gè)折腰句,但全詩(shī)平仄和諧,粘對(duì)穩(wěn)當(dāng),所以不是折腰體。何焯以為崔峒的詩(shī)注明折腰體,“似指第四句第三字”,說(shuō)明他根本不懂折腰體,也不甚了解折腰句。

馮班的觀點(diǎn)是否全對(duì)?也不盡然。他的“不用粘”實(shí)際上就是惠洪的“中失粘而意不斷”。折腰體的失粘只是一種表面現(xiàn)象,其實(shí)質(zhì)與拗體的失粘不同。用“失粘”來(lái)解釋折腰體有兩點(diǎn)不足。第一,既沒(méi)有講清楚什么是“腰”,也沒(méi)有講清楚什么是“折”。第二,容易把折腰體和拗體混為一談。王勃的《送盧主簿》(窮途非所恨),杜甫的《賓至》(幽棲地僻經(jīng)過(guò)少),被明朝徐師曾編在《文體明辨》卷一拗體詩(shī)內(nèi),前詩(shī)注明“尾聯(lián)拗”,后詩(shī)注明“頸聯(lián)拗”,就是例子。單純從“失粘”的角度看,這種編法并沒(méi)有錯(cuò)。但這兩首詩(shī)并非拗體,而是折腰體。今人對(duì)折腰體的認(rèn)識(shí)大體相近。施蟄存《唐詩(shī)百話》40《杜甫:吳體七言律詩(shī)二首》:“絕句的第三句,律詩(shī)的第三及第五句,都是腰。這兩處腰的平仄不合聲律,就稱為‘折腰體’。”199912月版《中國(guó)詩(shī)學(xué)大辭典》第1159頁(yè):“按照定律,兩詩(shī)(指王維《送元二使安西》和韋應(yīng)物《宿中山》的第三句,平仄應(yīng)與第二句同,第四句的平仄,應(yīng)與第一句同;而此則第一、二句的平仄,與第三、四句的平仄相應(yīng)。兩句失粘,似在中腰折斷,故名‘折腰絕句。’”該辭典第1172頁(yè):“凡中間失粘而意脈不斷的叫‘折腰體’或‘折腰格’。”施氏的解釋比較到位。他第一次指出折腰體的不合聲律(這里指失粘)在腰部,而不在別的地方。不過(guò),他的觀點(diǎn)也有值得商榷之處。第一,關(guān)于“腰”的定義并不精確。第二,依然沒(méi)有跳出“失粘”的圈子?!吨袊?guó)詩(shī)學(xué)大辭典》的解釋,前者沒(méi)有超過(guò)施氏的高度,將“折腰”解釋成中腰折斷也欠妥當(dāng),后者不過(guò)是把惠洪的話翻譯成了現(xiàn)代漢語(yǔ)。

律體絕句中,第三句是腰。律詩(shī)中,第五句是腰,第三句、第七句也可以看作是腰。自古以來(lái),“折腰”只有兩個(gè)意思:彎曲的腰;彎腰行禮。兩個(gè)意思的共同點(diǎn)就是腰是彎的。為了準(zhǔn)確把握折腰體的特征,我們必須拋棄古人的舊說(shuō),用一種新的方法加以說(shuō)明。

先從絕句說(shuō)起。正體律絕有四種平仄格律(僅以七絕為例):

①平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

②平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

③仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

④仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

按照這四種格律中的任何一種格律寫出來(lái)的絕句,都是正體律絕,就平仄格律而言,它們的腰都是直的。崔峒的《清江曲內(nèi)一絕》,前兩句是根據(jù)④的前兩句寫成的,后兩句沒(méi)有繼續(xù)按④的后兩句寫下去,而是在第三句(腰部)拐了彎兒,改按①或②的后兩句來(lái)寫。這樣寫出來(lái)的詩(shī),等于人的腰不是直的,而是彎的,所以叫“折腰體”。王維的《送元二使安西》,前兩句根據(jù)②寫出,后兩句根據(jù)③或④寫出,也是折腰體。

再說(shuō)律詩(shī)。常體律詩(shī)有四種平仄格律(僅以七律為例):

①平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

②平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

③仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

④仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

按照這四種格律中的任何一種格律寫出來(lái)的詩(shī)都是常體律詩(shī),它們的腰都是直的。王維的《積雨輞川莊作》(積雨空林煙火遲)前兩句是根據(jù)④寫成的,后六句是根據(jù)①或②寫成的,也就是說(shuō),寫到第三句時(shí)拐了彎兒,所以是折腰體。高適的《夜別韋司士》(高館張燈酒復(fù)清)前四句根據(jù)④寫出,后四句根據(jù)①或②寫出,寫到第五句時(shí)拐了彎兒,也是折腰體。

通過(guò)上述例子我們可以看出,就平仄格律而言,折腰體的腰都是彎的。折腰體,說(shuō)白了就是彎腰體

盡管折腰體作為詩(shī)體名稱直到大歷年間才出現(xiàn),折腰體的創(chuàng)作卻可以追溯到唐朝初年。虞世南的《春夜》(春苑月裴回)、上官儀的《春日》(花輕蝶亂仙人杏)、宋之問(wèn)的《嵩山石淙侍宴應(yīng)制》(離宮秘苑勝瀛洲)等,都是折腰體。先有創(chuàng)作實(shí)踐,后有正式名稱,符合文學(xué)創(chuàng)作的規(guī)律,就像唐人寫過(guò)很多排律,而“排律”這一名稱直到明朝才正式出現(xiàn)一樣。郭紹虞《滄浪詩(shī)話校釋·詩(shī)體》:“案:八句折腰當(dāng)亦指失粘之格。……初唐時(shí)五言律失粘者更多,蓋律體未定以前之體。”郭氏此說(shuō)多有舛誤。首先,“五言律失粘者”并非都是折腰體(郭氏所謂“八句折腰”者)。其次,律體定型以后,折腰體作品依然不少。岑參《奉和杜相公發(fā)益州》(相國(guó)臨戎別帝京),第五句折腰;韋應(yīng)物《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》(夾水蒼山路向東),第三句折腰;李約《觀祈雨》(桑條無(wú)葉土生煙),蘇軾《七言絕句變體》(總角黎家三小童),都是折腰體。這樣的例子還有很多。七言律詩(shī)能折幾次腰?施蟄存認(rèn)為:“一般只許折腰一次”(《唐詩(shī)百話》40)。幸虧施氏用了“一般”二字,沒(méi)有把話說(shuō)得那么絕對(duì),因?yàn)?span style="BACKGROUND: silver; mso-highlight: silver">事實(shí)上存在著折腰兩次的七律。王維、杜甫都有這樣的作品。以王詩(shī)為例:《出塞作》(居延城外獵天驕),第三第五句折腰;《送方尊師歸嵩山》(仙官欲住九龍?zhí)叮?,第五第七句折腰。以杜?shī)為例:《城西陂泛舟》(青娥皓齒在樓船),第三第五句折腰;《所思》(苦憶荊州醉司馬),第五第七句折腰。

綜上所述,我們可以得出如下結(jié)論:折腰體是近體詩(shī)的一種特殊形式。近體詩(shī)格律嚴(yán)謹(jǐn)。當(dāng)這些格律影響到內(nèi)容的表達(dá)和情感的抒發(fā)時(shí),詩(shī)人們會(huì)采取一些變通的辦法來(lái)完成自己的寫作。用折腰體代替常體(即正體),便是變通的辦法之一。折腰體的出現(xiàn)與律詩(shī)是否定型沒(méi)有直接的關(guān)系。一首詩(shī)中究竟能折幾次腰,沒(méi)有硬性規(guī)定,一切以創(chuàng)作需要為準(zhǔn)。折腰體與拗體不同。拗體詩(shī)的創(chuàng)作,是作者選擇了某種平仄格律以后,一直按這種格律寫下去,只是在某個(gè)或某些該用平聲字的地方用了仄聲字。在這種情況下,失粘是可能的。折腰體的創(chuàng)作,是作者選擇了某種平仄格律以后,并不按這種格律一直寫下去,而是在詩(shī)的腰部改按另一種格律來(lái)寫。在這種情況下,失粘是必然的。因此,我們有必要將折腰體與拗體區(qū)別開(kāi)來(lái)。

 (轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)絡(luò)來(lái)源:CSSCI學(xué)術(shù)論文網(wǎng))

——http://www./literature/jdwxyj/14329_2.html

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多