(
舜和禹之間的那場政變----大禹謨·益稷 讀書中發(fā)現(xiàn)《大禹謨》和《益稷》內(nèi)容相通,時間上也有交叉,于是按自己的意思進行整理,得到了一個從禹治水畢到禹稱帝這段時間發(fā)生的故事:禹治水必然掌握很多人和財物,治水成功回到朝廷,引起了舜的擔憂,因為禹和舜是有殺父之仇的,所以舜向他最信任的人—皋陶問計。而禹不是不想向舜報仇,卻發(fā)現(xiàn)支持舜的人很多,沒有勝算,于是在皋陶和伯益父子的勸解下禹和舜和解。舜一開始還能謹慎行事,(比如封禹做司空,這本來是主管制造業(yè)的官職,但實際讓禹做的工作是“美堯事”,就是宣傳美化帝堯的功績見《史記》相關(guān)部分)。后來舜逐漸放松警惕,變得自大貪功,不聽皋陶的勸告,執(zhí)意對三苗發(fā)動戰(zhàn)爭并將軍權(quán)委托給禹。禹在外整頓好了軍隊,準備揮師返回發(fā)動政變。(禹大概在治水時與三苗有所勾結(jié),所以能料敵如神。)為了避免戰(zhàn)爭,伯益獻計將一場血戰(zhàn)消弭于無形。這時皋陶也必須在舜和禹中選擇一個,他選擇了禹(見政變中的皋陶(皋陶謨)),于是其他大臣跟風而動,使得舜孤立無援,惟有讓出帝位。 下面既是打亂了順序的《大禹謨 》和《益稷》原文和相應(yīng)譯文,還有部分我的理解。 《大禹謨》1.曰:若稽古大禹,曰文命,敷于四海。祗承于帝,曰:“后克艱厥后,臣克艱厥臣,政乃乂,黎民敏德。”帝曰:“俞!允若茲,嘉言罔攸伏,野無遺賢,萬邦咸寧。”稽于眾,舍己従人。 話說古時候的大禹,名叫文命,功德布于四海(治水成功),受詔來到帝舜面前,說:“帝克服艱難于是保全帝位,臣克服艱難才有了臣的地位,(既然大家都不容易,不如)停止征伐,黎民都會感激恩德。”帝舜說: “明白了!若是這樣就答應(yīng)(你),好話不會被埋沒,四野沒有遺漏的賢士,萬邦都得到安寧。”(帝舜)向眾人稽首,放棄自己原來的打算聽從眾人的觀點。 (1)(禹和舜有殺父之仇,怎么會和平共處呢?事情是這樣子的,舜有個極信任的臣叫皋陶:) 《大禹謨 》10.帝曰:“皋陶!惟茲臣庶,罔或干予正,汝作士,明于五刑,以弼五教,期于予治。刑期于無刑,民協(xié)于中,時乃功懋哉。”舜說:“皋陶!這些臣民百姓,或許有干擾法紀的,你來當士,將五刑向百姓說明,以輔助五教,期望使我們的政事達到治理的境地。施刑是為了告誡,使無人犯罪,人民行于正道彼此和諧,到那時功德可稱得上大了!” 《大禹謨 》12. 帝曰:“俾予従欲以治,四方風動,惟乃之休。”舜說:“我從心底想天下大治,可是四方蠢蠢而動,我該怎么辦?” (12)(禹治水畢實力大增,有不服之意。于是舜向皋陶問計。) 《大禹謨 》11.皋陶曰:“帝德罔愆,臨下以簡,御眾以寬;罰弗及嗣,賞延于世。宥過無大,刑故無??;罪疑惟輕,功疑惟重;與其殺不辜,寧失不經(jīng);好生之德,洽于民心,茲用不犯于有司。”皋陶說:“帝舜的德行沒有改變,對下要求簡單,對待民眾寬厚,懲罰不罪及子孫后嗣,獎賞延于后代。無心犯下的過,再大也可以原宥,故意犯下的錯,再小也要施以刑罰。如果罪有疑問,從輕處罰,功勞有爭議,從重賞賜。與其殺無辜的人,寧可取消一些不重要的法律。重視生命的美德已經(jīng)深入民心,因此人民不會勞煩司法機構(gòu)。” (11)(皋陶認為,舜德行沒有改變,在民間有足夠的威望,不用擔心禹。) (于是舜召見禹。) 《大禹謨 》3.益曰:“都,帝德廣運,乃圣乃神,乃武乃文,皇天眷命,奄有四海為天下君。”益說:“列位,帝的德行能大范圍的施展,這就是圣,這就是神!可以使用武力也可以使用文治,有上天眷顧這樣的命運,才擁有四海成為天下的君主。” (3)(在召見禹的大會上,皋陶的兒子益先做了這樣的開場白。) 《益稷》1.帝曰:“來,禹!汝亦昌言。”舜帝說:“來吧,禹!你也發(fā)表高見吧。” 《益稷》2.禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。”禹拜手說道:“列位,帝,我說什么呢?我不過是勤于思考每天都不停倦罷了。” 《益稷》3.皋陶曰:“吁!如何?”皋陶說:“停一下?。悖┰趺礃樱ㄋ伎嫉哪兀??” 《益稷》4.禹曰:“洪水滔天,浩浩懷山襄陵,下民昏墊。予乘四載,隨山刊木,暨益奏庶鮮食。予決九川,距四海,浚畎澮距川;暨稷播,奏庶艱食鮮食。懋遷有無,化居。烝民乃粒,萬邦作乂。”禹說:“大水彌漫接天,浩浩蕩蕩地包圍了山峰,沖刷著丘陵,住在低處的老百姓來不及逃走就陷落在洪水里。我用四種運載工具(舟、車、輴、樏)行走在水、陸、泥、山之上,(山道多草木,不便通行,我每過一處)隨手清除雜草灌木,開通道路。因地制宜向當?shù)厝?span id="opkdopnojk" class=t_tag >請教什么食物可以充饑。我疏通了九條大河(弱、黑、河、汶、江、三點水加允、淮、渭、洛),引導(dǎo)它們流入四海,在田間挖溝渠通向河流,(既能排水也能引水,使莊稼不再靠天吃飯)。這樣百谷得以播種,向民眾推介各樣食物。讓民眾從地少人多的地方遷往土地多的地方居住,不同族的人雜居在一起,互相合作互相影響。勞碌的民眾有了糧食安定下來,各個家族都得到了治理。” 《益稷》6. 皋陶曰:“俞!師汝昌言。”皋陶說:“明白了!這番話說得好啊,(我們都)向你學(xué)習(xí)。” 《益稷》13.“無若丹朱傲,惟慢游是好,傲虐是作。罔晝夜頟頟,罔水行舟。朋淫于家,用殄厥世。” 禹又說:“沒有誰象丹朱那樣傲慢,只喜歡污穢褻瀆的游戲,經(jīng)常為取樂欺凌他人。不分黑天白天作惡不休,就好比沒有水硬要行舟。在家聚眾淫亂,揮霍無度,用光了累世積攢的福澤。” (禹用丹朱試探舜的態(tài)度。) 《大禹謨 》5.益曰:“吁!戒哉!儆戒無虞。罔失法度,罔游于逸,罔淫于樂。任賢勿貳,去邪勿疑,疑謀勿成,百志惟熙。罔違道以干百姓之譽,罔咈百姓以従己之欲,無怠無荒,四夷來王。”益說:“停止!引以為戒!小心不犯錯誤就不會有憂患和意外。做事要不失法度,不逸游,不淫樂。任用賢人要加以信任,不去懷疑,去除奸邪不要猶豫,尚有疑問的計劃不要勉強執(zhí)行,各種愿望都應(yīng)該拿出來使大家得知。不要違背“道”以致影響在百姓中的聲譽,不要強迫百姓服從自己的欲望,不要疲怠不要疏于管理,四夷的人都來朝見!” (5)(益勸禹不用擔心,有什么想法直說無妨,同時勸舜信任禹,總之為了朝廷的興盛,都不要做不利于百姓的事。) (于是有了開篇的那段話,禹和舜達成一致。) 《益稷》11. 帝曰:“臣作朕股肱耳目。予欲左右有民,汝翼;予欲宣力四方,汝為;予欲觀古人之象,日、月、星辰、山、龍、華蟲,作會宗彝,藻、火、粉、米、黻黼,絺繡,以五采彰施五色,作服,汝明;予欲聞六律五聲八音,在治忽,以出納五言,汝聽。予違,汝弼,汝無面従,退有后言。欽,四鄰!庶頑讒說,若不在時,侯以明之,撻以記之,書用識哉,欲并生哉!工以納言,時而飏之,格則承之庸之,否則威之。”舜帝(對禹)說:“大臣作我的股肱耳目。我希望得到百姓的擁護,你來輔佐我。我希望揚威四方(使萬邦臣服),你來幫助我。我希望恢復(fù)古人的象物制器制服的禮儀制度,用日、月、星辰、山、龍、華蟲等形象描繪在宗廟器物上,水草(綠)、火(紅)、粉(白)、米(黃)、黻黼(黑體白邊的斧形花紋),繡在衣裳上,采用五種物品所代表的五種顏色,制作衣服,你來申明服飾的制度。我想要聽六種樂律、五級音階、八類樂器的演奏,(從聲音的哀樂中)考察治理天下的疏忽不妥之處,出到四方收納五聲所作的歌(如詩之所諷,表達各方的意見),你要聽清。我有過失,你來匡正,你不要當面順從,退下去之后又有別的話說。注意啊,四鄰!庶出之人頑愚這樣的讒言已經(jīng)不合時宜,我同樣封給他們侯爵地位表明我的態(tài)度,(誰要再說這樣的話就要)用撻刑使他們記住,并書寫記錄下他們的罪過(希望他們改過),所有人不分嫡庶都能很好的生活!任用官吏使用推薦-納言的辦法,每過一段時間就舉薦一次,(所舉薦的人)合格就順應(yīng)要求授予職位,否則就要懲罰他們。” 《大禹謨 》2. 不虐無告,不廢困窮,惟帝時克。不虐待賤民,不廢除破落人士的地位,這是帝才能做到的啊! (禹感嘆,舜受人擁戴有他的道理。) 《益稷》12. 禹曰:“俞哉!帝,光天之下至于海隅蒼生,萬邦黎獻,共惟帝臣,惟帝時舉。敷納以言,明庶以功,車服以庸。誰敢不讓,敢不敬應(yīng)?帝不時敷,同日奏罔功。”禹說:“明白了!帝舜,光芒照耀能遠達海角天邊,萬邦進貢,共同稱臣,只因帝舜抬舉了他們。廣納其言,聽取要求,將功勞明示眾人,(然后)賞賜車馬衣服酬勞他們。這樣,臣子們誰敢不舉薦賢士,讓于自己不如之人;而在野的賢士,誰敢不恭敬地應(yīng)招?帝舜能夠不時地招攬賢才,采納善言,這樣讒佞之人同樣天天進言也會勞無功。” 《大禹謨 》6.禹曰:“於!帝念哉!德惟善政,政在養(yǎng)民。水火金木土谷惟修,正德、利用、厚生,惟和,九功惟敘,九敘惟歌。戒之用休,董之用威,勸之以九歌俾勿壞。”禹說:“在意啊!帝舜考慮啊!德最深厚是善政,善政最佳是生養(yǎng)民眾。水、火、金、木、土、谷,(這些財用所出的六府)一定要修備整理。正德、利用、厚生,(這當為的三事)要以和為貴。九功一定要講出來,講出來最好用歌舞的形式。(大家都明白了)引以為戒,教化起來就不費力氣,(如果)靠督促(少不了)要用責罰,用九首歌來勸誡人民,(使人民勤于九功的)干勁不致衰敗。” 《大禹謨 》7.帝曰:“俞!地平天成,六府三事允治,萬世永賴時乃功。”舜說:“明白了!水土既平,萬物得以成就,六府三事都治理好了,以后萬世都有賴于你的功勞。” (一段時間以后) 《益稷》14.“予創(chuàng)若時,娶于涂山,辛壬癸甲。啟呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。弼成五服,至于五千,州十有二師,外薄四海,咸建五長,各迪有功。苗頑弗即工,帝其念哉!” 禹說:“我剛開始創(chuàng)業(yè)的時候,娶了涂山氏,結(jié)婚四天就治水去了。啟生下來呱呱地啼哭,我都沒時間給他起名字,只在荒野中忙著治理水土的事。幫助四方蠻夷使他們心向朝廷,依據(jù)和朝廷的親近程度分成五服(侯、甸、綏、要、荒),使朝廷的政令能廣播至五千里遠的地方,分為十二州,往外都挨著海邊了,全都設(shè)立五長,五長們履行職責都建立功勞。只有有苗頑劣,不肯接受工作任務(wù),舜帝您考慮一下(該怎么辦)!” 《益稷》15. 帝曰:“迪朕德,時乃功,惟敘。”舜帝說:“開啟我的德行,這是成就功業(yè)的機會,當然要宣揚我們的德教(討伐)。” 《益稷》16. 皋陶方祗厥敘,方施象,刑惟明。皋陶這時剛剛平定厥方,正在頒布法令,恢復(fù)穩(wěn)定,明確刑罰尺度。 (皋陶不在朝中,沒有人勸阻,于是討伐有苗的事情就定下來了。) (出征之前有一場盛大的慶?;顒樱海?/font> 《益稷》17. 夔曰:“戛擊鳴球,搏拊琴瑟以詠。”祖考來格,虞賓在位,群后德讓。下管鼗鼓,合止柷敔,笙鏞以間,鳥獸蹌蹌;簫韶九成,鳳皇來儀。夔說:“輕敲重擊石磬,重撥輕拊琴瑟,(大家一起來)歌詠吧。” 先祖有功勛的都提拔成貴族,丹朱成了帝舜的座上賓,各國君主(在登上了廟堂的次序上)互相謙。廟堂下吹起管樂,打著鼗鼓,配合著柷的節(jié)奏,服從敔的指揮,笙和大鐘在其間交替鳴響,扮成飛禽走獸的人們踏著節(jié)奏起伏舞蹈;韶樂演奏了九次曲之后,鳳凰也來慶賀了。 《益稷》18. 夔曰:“於!予擊石拊石,百獸率舞,庶尹允諧。” 夔說:“於!我敲擊拊石,百獸一個接一個都跳起舞來,眾官都陶醉其中。” 《益稷》19. 帝庸作歌曰:“敕天之命,惟時惟幾。” 舜帝因此作歌,說:“奉天命行事,也是要掌握好時間和機遇的。” 《益稷》20. 乃歌曰:“股肱喜哉!元首起哉!百工熙哉!” 舜于是唱道:“大臣喜悅啊,元首振奮啊,百事發(fā)達?。?#8221; 《益稷》21. 皋陶拜手稽首,飏言曰:“念哉!率作興事,慎乃憲,欽哉!屢省乃成,欽哉!” 皋陶跪拜叩頭,大聲疾呼說:“考慮一下吧?。ㄟ@樣是)輕率隨興做事,(別忘記)謹慎才是根本,注意??!多方查看才可以做決定,注意??!” (皋陶聽到討伐有苗的消息匆匆趕了回來,力圖阻止出兵征伐。) 《益稷》22. 乃賡載歌曰:“元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!” 又歌曰:“元首叢脞哉,股肱惰哉,萬事墮哉!” (帝舜不聽)繼續(xù)邊跳舞邊歌說:“元首英明??!大臣就會賢良??!諸事也就都會順利??!”又繼續(xù)作歌說:“元首貪圖安逸??!大臣就會懈怠啊!諸事也就荒廢了??!” 《益稷》23. 帝拜曰:“俞,往欽哉!”帝舜拜(禹)說:“(我)知道(你),去認真干吧!” 《大禹謨 》19. 帝曰:“咨禹,惟時有苗弗率,汝徂征!”舜說:“禹,現(xiàn)在有苗不遵教令,你去征討!” 《大禹謨 》20.禹乃會群后,誓于師曰;“濟濟有眾,咸聽朕命:蠢茲有苗,昏迷不恭,侮慢自賢,反道敗德。君子在野,小人在位,民棄不保,天降之咎。肆予以爾眾士,奉辭伐罪。爾尚一乃心力,其克有勛。”禹于是召集各族族長,誓師說:“你們大家都聽我的命令,愚蠢的有苗昏頭昏腦不知恭敬,侮慢于人,自以為是,違反正道,敗壞常德。君子在野地上,小人在高位,人民都離棄他不保護他,上天也給他降下災(zāi)禍。將你們和眾士兵交給我,奉命討伐罪逆。你們要同心協(xié)力,才能有功勛。” 《大禹謨 》21.三旬,苗民逆命。一個月后,苗民反叛。 《大禹謨 》22.益贊于禹曰:“惟德動天,無遠弗屆。滿招損,謙受益,時乃天道。帝初于歷山,往于田,日號泣于旻天,于父母,負罪引慝。祗載見瞽叟,夔夔齋栗,瞽亦允若。至諴感神,矧茲有苗。”益向禹建議道:“只有德能感動天,再遠也能到達。滿招損,謙受益,天道常在。舜當初在歷山耕作,每天都向上蒼哭泣,檢討自身的罪惡,年底回家見瞽瞍,恐懼戰(zhàn)栗的同時保持敬重,瞽瞍也接受(他)。至誠能感動神,何況有苗?” 《大禹謨 》23.禹拜昌言曰:“俞!”班師振旅。禹感激這樣的好主意,拜了一拜,說:“明白了!”然后回師。 《大禹謨 》24.帝乃誕敷文德,舞干羽于兩階,七旬,有苗格。舜于是開始擔負教化之德,舞動盾牌和羽毛,在兩階之間(表示偃武修文)。過了七十天,有苗自動前來歸附。 (24)(有苗果然歸附,天下人都以為禹能通神,禹的地位再次提高。) (禹為稱帝做好了充足的準備,這才著手召開大會。) 《益稷》6. 禹曰:“都!帝,慎乃在位。”禹說:“列位!帝,謹慎的對待你的地位。” 《益稷》7. 帝曰:“俞!”舜帝說:“這個我知道啊!” 《益稷》8. 禹曰:“安汝止,惟幾惟康。其弼直,惟動丕應(yīng)徯志。以昭受上帝,天其申命用休。” 禹說:“滿足于你的成就,需要洞見機微,心存天下。輔佐的人正直,就會以行動回應(yīng)所期待的理想。接受上帝的昭命,天意是命你休養(yǎng)。” 《益稷》9. 帝曰:“吁!臣哉鄰哉!鄰哉臣哉!”舜帝說:“停下?。ㄎ业模┐蟪及∷泥彴?!四鄰啊大臣?。。銈冋f句話呀?。?#8221; 《益稷》10. 禹曰:“俞!”禹說:“(他們都)知道了!” 《大禹謨 》14. 禹曰:“枚卜功臣,惟吉之従。”禹說:“每個人都占卜(一次),結(jié)果為吉的就是支持我的。” 《大禹謨 》4.禹曰:“惠迪吉,(従)從逆兇,惟影響。” 禹說:“順應(yīng)(新朝)開啟(的人)吉,跟從逆天者兇,這是受了牽連的緣故。” 《大禹謨 》15.帝曰:“禹!官占惟先蔽志,昆命于元龜。朕志先定,詢謀僉同,鬼神其依,龜筮協(xié)従,卜不習(xí)吉。”舜說:“禹!為公事占卜首先要拋開自己的意愿(私利),天命在于元龜。占卜的人先定下計劃,再詢問所求的是否與天意相同,鬼神同意,龜筮必然和協(xié)(也就不用再卜了),若是再卜,招惹得鬼神厭煩,便不肯相告,于是龜筮不靈,卜出來的結(jié)果便是不吉。” (15)(舜真是梟雄,大勢已去的時候還能嘴硬,然而帝舜是經(jīng)過天認定的帝,舜不肯讓出帝位,禹強行自立便是名不正言不順。) 《大禹謨 》16.禹拜稽首,固辭。禹拜稽首,堅決推辭(帝位)。 (16)(禹不肯稱帝,事情便陷入僵局。) 《大禹謨 》8.帝曰:“格,汝禹!朕宅帝位三十有三載,耄期倦于勤。汝惟不怠,揔朕師。”舜說:“(你要)地位(是吧),禹!我占據(jù)帝位三十三載,年老倦于理政。你勤快,總攬我的軍隊。” 《大禹謨 》9.禹曰:“朕德罔克,民不依。皋陶邁種德,德乃降,黎民懷之,帝念哉!”念茲在茲,釋茲在茲;名言茲在茲,允出茲在茲。惟帝念功。禹說:“我的德行不能勝任,民眾不會依從。皋陶普施德行,德行所施之處,黎民都感念他,帝舜考慮(用他)吧!”(帝舜)考慮起來心如亂絲,若要放手又糾結(jié)難舍,名義上說出來的是一回事,答允禪讓又實在不愿意。最后帝舜考慮到功力(差別)。 (8)(9)(舜知道禹不會無功而返,于是同意將軍權(quán)交給禹,希望禹也退一步,禹不答應(yīng)。帝舜考慮來考慮去,不得不贊成禹稱帝。) 《大禹謨 》17.帝曰:“毋!惟汝諧。”舜說:“不要推讓了!只有你合適。” 《大禹謨 》18.正月朔旦,受命于神宗,率百官若帝之初。重修歷,改正月,太陽出來之時,在堯廟接受攝帝位之命,統(tǒng)率百官就如舜當初繼帝位時一樣。 《大禹謨 》13.帝曰:“來,禹!降水儆予,成允成功,惟汝賢。克勤于邦,克儉于家,不自滿假,惟汝賢。汝惟不矜,天下莫與汝爭能。汝惟不伐,天下莫與汝爭功。予懋乃德,嘉乃丕績,天之歷數(shù)在汝躬,汝終陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中。無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸??蓯鄯蔷?,可畏非民,眾非元后,何戴?后非眾,罔與守邦?欽哉!慎乃有位,敬修其可愿。四海困窮,天祿永終,惟口出好興戎。朕言不再。”舜說:“過來,禹,降服了洪水的人,你說到做到,去除了水患,你是賢人!不自大自滿,勤儉持家,勤奮工作,你是賢人!你雖然不自以為了不起,論能力,天下間沒有人能和你爭;你雖然不大動干戈,天下間也同樣沒有人能和你比爭功勞。有這樣的成就就是德,嘉許你偉大的功績,天命的歷數(shù)落在你身上,你可以當?shù)郏ㄔ?大君/天子)了。人心易私難公,所以不可以輕信;天道難明易昧,所以難測。只能精心體察,專心守持,執(zhí)守中庸之道。無稽之言不要聽,沒有聽取過眾人意見的計劃不要施行。職位不值得愛,人民不可怖畏。民眾不愛帝還能愛戴誰?帝不為民眾又為誰守衛(wèi)邦土?重要啊,注意??!謹慎才能保有帝位,認真的為人民做善事。如果四海之民困窮,帝的祿位最終喪失,都是輕啟戰(zhàn)事招來的禍。我的話(就這些,聽不聽由你)不再講了。” (舜最后以過來人的身份告誡禹應(yīng)該怎樣當?shù)?,品德還是很高尚的。) |
|