“跳進黃河也洗不清”(有時亦作“跳在/入/下黃河也洗不清”),可以說是一句家喻戶曉、盡人皆知的俗語,比喻很難擺脫干系、避免嫌疑。但是眾所周知,黃河之水由于泥沙含量極大,較其他江河之水要渾濁得多。古人曾將黃河水變清視為百年難遇、千載難逢的盛事,并有“河清而圣人出”之說。這樣渾濁的水,怎么還會有人跳進去洗涮什么污點呢?因此,“跳到黃河也洗不清”一語實在令人費解。
其實,這一俗語的“原生態(tài)”是一句歇后語:跳到黃河——洗不清。如此一說,想必大家胸中就豁然開朗了:因為黃河水本來就十分渾濁,所以跳進去是很難將身上的污垢沖洗干凈的。 后來,不知從何時起,人們將此歇后語中“跳到黃河”與“洗不清”之間的停頓去掉,又妄加一“也”字,使其含義與原來的意思大相徑庭。謬誤重復千遍成真理,現(xiàn)在“跳進黃河也洗不清”這一俗語已經(jīng)成了“正版”,而“跳到黃河——洗不清”這一歇后語卻已鮮有人知了。 |
|