相思 紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。
【注釋】
【韻義】
【評析】
紅豆生于南方,隨著春天到來而長。這里面的南國解釋南方為好;春來發(fā)幾枝,沒必要去解讀幾字。幾枝可以理解隨著春天的到來,逐漸萌發(fā)生出枝葉來。 鹿柴
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復(fù)照青苔上。
。 【注釋】 1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。 【韻義】
【評析】
這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部 襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉(zhuǎn), 引出“人語響”來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽 余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。 渭城曲
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
【注釋】 1、渭城:就是咸陽,現(xiàn)今陜西省西安市。 2、浥:濕潤。 3、客舍:旅館。 4、柳色:柳象征離別。 5、陽關(guān):古關(guān)名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門關(guān)以南,故稱陽關(guān),是出塞必經(jīng) 之地。 【韻義】
【評析】
這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經(jīng)陽關(guān),即今甘肅敦 煌。詩的首二句點(diǎn)明送別的時令、地點(diǎn)、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創(chuàng)造 一個愁郁的環(huán)境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。 此詩后來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲。或名《陽關(guān)曲》,或名《陽 關(guān)三疊》。白居易《對酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關(guān)》第四聲” 句,且注明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’。” 所謂《陽關(guān)三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認(rèn) 為僅有末句重疊三唱。按白樂天所說的“第四聲”,則應(yīng)是首句不疊,其他三句重 疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”。 秋夜曲 桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。
【注釋】 1、桂魄:月的別稱。
九月九日憶山東兄弟
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
。 【注釋】
【評析】
送別 山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【注釋】 1、柴扉:柴門。 2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
|
|