簡(jiǎn)介 司馬遷(約前145~前90年),卒于公元前90年,56歲終。字子長(zhǎng),我國(guó)西漢偉大的史學(xué)家、文學(xué)家、思想家,所著《史記》是中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,被魯迅稱為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷。”(民國(guó),魯迅)。司馬遷是西漢夏陽(yáng)龍門人。夏陽(yáng)(今陜西韓城南),縣名,靠近龍門。所以司馬遷自稱
“遷生龍門”(太史公自序)。龍門,龍門山,很有名氣。傳說(shuō)大禹曾在龍門開(kāi)山治水。龍門山的南面是黃河。司馬遷的家正好在黃河、龍門之間。當(dāng)?shù)孛麆俟袍E很多。司馬遷從小在飽覽山河名勝的同時(shí),也有機(jī)會(huì)聽(tīng)到許多歷史傳說(shuō)和故事。
公元前145年(漢景帝中元5年)司馬遷生于龍門。 公元前140年(漢武帝建元元年)六歲,在故鄉(xiāng)讀書。 父親司馬談任太史令?!短饭孕颉罚?#8220;談為太史公,仕于建元元封之間。太史公既掌天官,不治民。” 公元前136年(建元五年)十歲,在故鄉(xiāng)。 《太史公自序》:“耕牧河山陽(yáng),年十歲,則誦古文。”按:司馬遷十歲左右,即在故鄉(xiāng)過(guò)著半耕半讀的生活。 公元前135年(建元六年) 十一歲。 竇太后死,漢武帝罷絀黃老刑名百家之言,重新發(fā)動(dòng)尊儒。 公元前134年(漢武帝元光元年)十二歲。 是年董仲舒上“天人三策”。漢武帝罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)。司馬遷時(shí)在夏陽(yáng)耕讀,時(shí)在長(zhǎng)安求學(xué)。 公元前127年(漢武帝元朔二年)十九歲,從夏陽(yáng)遷居長(zhǎng)安。 漢武帝從主父偃建議遷民于茂陵。司馬遷隨家遷于京城。從孔安國(guó)學(xué)《尚書》,從董仲舒學(xué)《春秋》。孔安國(guó)為侍中。 司馬遷生卒年代,史無(wú)明文。近人王國(guó)維《太史公行年考》認(rèn)為司馬遷生于漢景帝中元五年(前145年,大約卒于漢昭帝始元元年(前86年),享年56歲。據(jù)說(shuō)司馬遷家自唐虞至周,都是世代相傳的歷史家和天文家。司馬錯(cuò)是秦惠王時(shí)伐蜀的名將,司馬昌是秦始皇的鐵官,到了司馬遷的父親司馬談,又做漢武帝的太史令,恢復(fù)了祖?zhèn)鞯氖饭俸銟I(yè)。 司馬遷的少年時(shí)代,“耕牧河山之陽(yáng)”。司馬遷在這“山環(huán)水帶,嵌鑲蜿蜒”(《韓城縣志序》)的自然環(huán)境里成長(zhǎng),既被山川的清淑之氣所陶冶,又對(duì)民間生活有一定體驗(yàn)。 十歲,司馬遷隨父親至京師長(zhǎng)安,得向老博士伏生、大儒孔安國(guó)學(xué)習(xí);家學(xué)淵源既深,復(fù)從名師受業(yè),啟發(fā)誘導(dǎo),獲益不淺。這個(gè)時(shí)候,正當(dāng)漢王朝國(guó)勢(shì)強(qiáng)大,經(jīng)濟(jì)繁榮,文化興盛的時(shí)候,張騫奉使通西域,衛(wèi)青、霍去病大破匈奴,漢武帝設(shè)立樂(lè)府……;也是司馬遷在京城里豐富見(jiàn)聞,熱情迸發(fā)的時(shí)候。 大約二十歲,司馬遷開(kāi)始外出游歷——“南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,窺九疑,浮于沅、湘,北涉汶、泗,講業(yè)齊、魯之都,觀孔子之遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒、嶧,厄困鄱、薛、彭城,過(guò)梁楚以歸。”回到長(zhǎng)安以后,做了皇帝的近侍郎中,隨漢武帝到過(guò)平?jīng)?、崆峒,又奉使巴蜀,他到得最南邊是昆明?br> 元封元年(前110年),漢武帝舉行大規(guī)模的巡行封禪,步騎十八萬(wàn),旌旗千余里,浩浩蕩蕩。司馬遷的父親司馬談是史官,本應(yīng)從行,但病死在洛陽(yáng)。司馬遷接受了父親的遺志,趕到泰山,參加封禪,隨后沿著東海,繞道長(zhǎng)城塞外回到長(zhǎng)安。 元封三年(前108年),司馬遷三十八歲時(shí),正式做了太史令,有機(jī)會(huì)閱覽漢朝宮廷所藏的一切圖書、檔案以及各種史料的機(jī)會(huì),他一邊整理史料,一邊參加改歷。等到太初元年(前104年),我國(guó)第一部歷書《太初歷》完成,他就動(dòng)手編寫《史記》。《史記》講了許多能人的故事。 天漢二年(前99年),漢武帝派貳師將軍李廣利帶兵三萬(wàn),攻打匈奴,打了個(gè)大敗仗,幾乎全軍覆沒(méi),李廣利逃了回來(lái)。李廣的孫子李陵當(dāng)時(shí)擔(dān)任騎都尉,帶著五千名步兵跟匈奴作戰(zhàn)。單于親自率領(lǐng)三萬(wàn)騎兵把李陵的步兵團(tuán)團(tuán)圍困住。盡管李陵的箭法十分好,兵士也十分勇敢,五千步兵殺了五六千名匈奴騎兵.單于調(diào)撥更多的兵力,然而仍然無(wú)力與李陵相抗衡。就在單于準(zhǔn)備退軍之時(shí),李陵手下有一名士兵叛變,將李陵內(nèi)部軍情告發(fā)。告訴單于李陵后面沒(méi)救兵,而且教單于部下制作連發(fā)連射的弓箭。單于于是繼續(xù)與李陵作戰(zhàn)。最后李陵寡不敵眾,只剩了四百多漢兵突圍出來(lái)。李陵被匈奴逮住,投降了。 大臣們都譴責(zé)李陵不該貪生怕死,向匈奴投降。漢武帝問(wèn)太史令司馬遷,聽(tīng)聽(tīng)他的意見(jiàn)。 司馬遷說(shuō):“李陵帶去的步兵不滿五千,他深入到敵人的腹地,打擊了幾萬(wàn)敵人。他雖然打了敗仗,可是殺了這么多的敵人,也可以向天下人交代了。李陵不肯馬上去死,準(zhǔn)有他的主意。他一定還想將功贖罪來(lái)報(bào)答皇上。” 漢武帝聽(tīng)了,認(rèn)為司馬遷這樣為李陵辯護(hù),是有意貶低李廣利(李廣利是漢武帝寵妃的哥哥),勃然大怒,說(shuō):“你這樣替投降敵人的人強(qiáng)辯,不是存心反對(duì)朝廷嗎?”他就把司馬遷下了監(jiān)獄,交給廷尉審問(wèn)。司馬遷被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄以后,案子落到了當(dāng)時(shí)名聲很臭的酷吏杜周手中,杜周嚴(yán)刑審訊司馬遷,司馬遷忍受了各種肉體和精神上的殘酷折磨。面對(duì)酷吏,他始終不屈服,也不認(rèn)罪。司馬遷在獄中反復(fù)不停地問(wèn)自己“這是我的罪嗎?這是我的罪嗎?我一個(gè)做臣子的,就不能發(fā)表點(diǎn)意見(jiàn)?”不久,有傳聞?wù)f李陵曾帶匈奴兵攻打漢朝。漢武帝信以為真,便草率地處死了李陵的母親、妻子和兒子。司馬遷也因此事被判了死刑。第二年漢武帝殺了李陵全家,處司馬遷以宮刑。腐刑是個(gè)大辱,污及先人,見(jiàn)笑親友。司馬遷在獄中,又備受凌辱,“交手足,受木索,暴肌膚,受榜棰,幽于圜墻之中,當(dāng)此之時(shí),見(jiàn)獄吏則頭搶地,視徒隸則心惕息。”(司馬遷《報(bào)任安書》)幾乎斷送了性命。他本想一死,但想到自己多年搜集資料,說(shuō):“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。”。要寫部有關(guān)歷史書的夙愿,因此為了完成《史記》的寫作,忍辱負(fù)重,茍且偷生,希圖出現(xiàn)一線轉(zhuǎn)機(jī)。 太始元年(前96年)漢武帝改元大赦天下。這時(shí)司馬遷五十歲,出獄后當(dāng)了中書令,在別人看來(lái),也許是“尊寵任職”,但是,他還是專心致志寫他的書。直到征和二年(前91年)全書完成,共得130篇,52萬(wàn)余言。 生平發(fā)憤著《史記》司馬遷從元封三年(公元前108年)被封為太史令后開(kāi)始閱讀、整理史料,準(zhǔn)備寫作,到太始四年(公元前91年)基本完成全部寫作計(jì)劃,共經(jīng)過(guò)十六年。這是他用一生的精力、艱苦的勞動(dòng),并忍受了肉體上和精神上的巨大痛苦,拿整個(gè)生命寫成的一部永遠(yuǎn)閃耀著光輝的偉大著作。 《史記》是中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,司馬遷撰。全書包括十二"本紀(jì)",三十"世家",七十"列傳",十"表",八 "書",共五個(gè)部分,一百三十篇約五十二萬(wàn)六千多字。記述了從傳說(shuō)中的黃帝至漢武帝太初四年上下三千年的歷史。它同時(shí)也是一部文學(xué)名著,是中國(guó)傳記文學(xué)的開(kāi)創(chuàng)性著作。它的主體部分是本紀(jì)、世家和列傳,其中列傳是全書的精華。 司馬遷撰寫史記,態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,實(shí)錄精神是其最大的特色。他寫的每一個(gè)歷史人物或歷史事件,都經(jīng)過(guò)了大量的調(diào)查研究,并對(duì)史實(shí)反復(fù)作了核對(duì)。司馬遷早在二十歲時(shí),便離開(kāi)首都長(zhǎng)安遍踏名山大川,實(shí)地考察歷史遺跡,了解到許多歷史人物的遺聞?shì)W事以及許多地方的民情風(fēng)俗和經(jīng)濟(jì)生活,開(kāi)擴(kuò)了眼界,擴(kuò)大了胸襟。漢朝的歷史學(xué)家班固說(shuō),司馬遷 "其文直,其事核,不虛美,不隱惡,故謂之實(shí)錄"。也就是說(shuō),他的文章公正,史實(shí)可靠,不空講好話,不隱瞞壞事。這便高度評(píng)價(jià)了司馬遷的科學(xué)態(tài)度和史記的記事翔實(shí)。 司馬遷要堅(jiān)持"實(shí)錄"精神,就必須面對(duì)現(xiàn)實(shí)、記錄現(xiàn)實(shí),這就不可避免地會(huì)發(fā)生"忌諱"的問(wèn)題??墒撬诮o人物作傳記時(shí),并不為傳統(tǒng)歷史記載的成規(guī)所拘束,而是按照自己對(duì)歷史事實(shí)的思想感情記錄。從最高的皇帝到王侯貴族,到將相大臣,再到地方長(zhǎng)官等等,司馬遷當(dāng)然不會(huì)抹殺他們神奇、光彩的一面,但突出的是揭露他們的腐朽、丑惡以及對(duì)人民的剝削和壓迫。尤其揭露了漢代統(tǒng)治階級(jí)的罪惡。他雖是漢武帝的臣子,但對(duì)于他的過(guò)失,司馬遷絲毫沒(méi)有加以隱瞞,他深刻揭露和批判了當(dāng)時(shí)盛行的封禪祭祖、祈求神仙活動(dòng)的虛妄。在《封禪書》中,他把漢武帝迷信神仙,千方百計(jì)祈求不死之藥的荒謬無(wú)聊行為淋漓盡致地描繪了出來(lái)。 司馬遷想為封建統(tǒng)治者提供歷史的借鑒作用,反映的是真實(shí)的歷史,這是非常可貴的。本著實(shí)錄的精神,司馬遷在選取人物時(shí),并不是根據(jù)其官職或社會(huì)地位,而是以其實(shí)際行為表現(xiàn)為標(biāo)準(zhǔn)。比如,他寫了許多諸如游俠、商人、醫(yī)生、倡優(yōu)等下層人物的傳記。在司馬遷心目中,這些人都有可取之處。司馬遷首創(chuàng)了以人載事,始終敘述一個(gè)人生平事跡的寫法。著重寫其"為人",并注意其"為人"的復(fù)雜性,是司馬遷的筆法。他在作傳時(shí),把自己的看法寓于客觀的事實(shí)敘述之中,來(lái)表示自己對(duì)人物的愛(ài)憎態(tài)度。比如項(xiàng)羽這個(gè)人物,司馬遷同情他,以非常飽滿的熱情來(lái)寫這位失敗英雄。他既稱贊項(xiàng)羽的驍勇,又對(duì)他的胸?zé)o大志、殘暴自恃作出批評(píng)??墒?,在《項(xiàng)羽本紀(jì)》中,司馬遷并沒(méi)有發(fā)議論,但是他對(duì)項(xiàng)羽的愛(ài)憎態(tài)度卻于敘事之中明顯地表現(xiàn)了出來(lái)。這便是司馬遷作傳的最大特點(diǎn),即真實(shí)性和傾向性的統(tǒng)一。 祠墓司馬遷祠墓坐落在韓城市南10公里芝川鎮(zhèn)的韓奕坡懸崖上,始建于西晉永嘉4年。1982年2月,國(guó)務(wù)院公布為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)位。司馬遷祠墓建筑自坡下至頂端,依崖就勢(shì),層遞而上。登其巔,可東望滔滔黃河,西眺巍巍梁山,南瞰古魏長(zhǎng)城,北觀芝水長(zhǎng)流,可謂山環(huán)水抱,氣象萬(wàn)千。壯觀的自然形式和秀麗的風(fēng)光,映襯出司馬遷的高尚人格和偉大的業(yè)績(jī)。祠墓建筑群自下至上迭有坊矗立。坡下東北方豎一木牌坊系清代重建,上書“漢太史司馬祠”六個(gè)大字。由此沿坡上行,經(jīng)太公廟至岔道口,坡南有平臺(tái)之地,建有新遷的元代建筑“禹王廟”、“彰耀寺”、“三圣廟”等,現(xiàn)已辟為展室。自岔道而上,又有一牌坊,系元明建筑物,上書“高山仰止”四字,喻司馬遷德高如山,世人至為敬仰,從此迤邐而上,牌坊上書“河山之陽(yáng)”四字,語(yǔ)出《太史公自序》遷生龍門,耕牧河山之陽(yáng)。走完99級(jí)臺(tái)階登道就進(jìn)入了祠院,祠院大門上書 “太史祠”寢宮,古柏參天,環(huán)境幽靜,置身其中,如登青云,如臨仙境。 憶古思今中國(guó)歷史悠久,史籍浩如煙海,歷史內(nèi)容豐富多彩,歷史人物風(fēng)姿萬(wàn)千。我們中華民族有一部令子子孫孫為之驕傲、為之神往的歷史。當(dāng)然,任何事物都有兩面性。對(duì)于每一個(gè)人來(lái)說(shuō),面對(duì)悠久而豐富的歷史,究竟怎樣去了解它、認(rèn)識(shí)它并從中獲得教益,受到啟迪與鼓舞?這就不是一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題了??磥?lái),怎樣讀史,確是值得認(rèn)真思考、認(rèn)真研究的。依我的膚淺看法,首先是了解和認(rèn)識(shí)最基本的歷史事實(shí)和歷史過(guò)程,其次是著眼于從歷史中獲得思想上的啟示。這種啟示,一是可以通過(guò)對(duì)歷史事實(shí)和歷史過(guò)程的認(rèn)識(shí)而獲得,一是可以從歷代史學(xué)家對(duì)歷史和史學(xué)的評(píng)論中去發(fā)掘。這兩個(gè)方面都很重要,而對(duì)于后一個(gè)方面我們似乎還有許多事情可做,還有許多問(wèn)題需要進(jìn)一步去深入思考。中國(guó)歷史上每一個(gè)有責(zé)任感的、有成就的史學(xué)家,都會(huì)以他們的心血凝聚起來(lái)的思想,留給后人許多有益的啟示。對(duì)此,我首先想到的自然是太史公司馬遷。司馬遷寫的《太史公書》--后人稱作《史記》,一方面展示了他那時(shí)的一部輝煌的中國(guó)通史,一方面凝聚了他對(duì)史學(xué)和歷史的深刻的理解與認(rèn)識(shí)。2000多年來(lái),贊嘆它、研究它的人不絕于時(shí),證明它有巨大的魅力和不朽的地位。對(duì)于這樣一部宏偉的歷史著作所展示的歷史長(zhǎng)卷來(lái)說(shuō),在歷史運(yùn)動(dòng)中的個(gè)人,都扮演著怎樣的角色呢?這些角色和他們所活動(dòng)的歷史舞臺(tái)及其背景,對(duì)今天的人們有些什么樣的重要啟示呢?對(duì)于這樣的問(wèn)題,不同時(shí)代的人都會(huì)有他那個(gè)時(shí)代的思想范圍內(nèi)的一些認(rèn)識(shí),而從不同角度看問(wèn)題的人也會(huì)有屬于他那個(gè)領(lǐng)域或視角范圍內(nèi)的一些認(rèn)識(shí),這是一部說(shuō)不盡的"史家之絕唱"。盡管如此,在太史公的深邃的思想領(lǐng)域中,必有一些最根本的、對(duì)不同時(shí)代的不同的人們來(lái)說(shuō)都是十分重要的思想觀念。 比方說(shuō),人們?yōu)槭裁匆獙W(xué)習(xí)歷史?人們應(yīng)該用什么方法或態(tài)度對(duì)待歷史和現(xiàn)實(shí)的關(guān)系?這是有關(guān)社會(huì)公眾同歷史學(xué)之關(guān)系的最根本的問(wèn)題,直至今天,還不斷有人提出類似的問(wèn)題來(lái)。其實(shí),關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,太史公早已作了精辟的回答。他寫道:“居今之世,志古之道,所以自鏡也,未必盡同。帝王者各殊禮而異務(wù),要以成功為統(tǒng)紀(jì),豈可緄乎?”(《史記·高祖功臣侯者年表》序)這幾句話是非常深刻、非常重要的。第一,他指出現(xiàn)實(shí)中的人們之所以要了解歷史、認(rèn)識(shí)歷史,是把歷史作為現(xiàn)實(shí)的一面鏡子來(lái)看待,加以對(duì)照,作為借鑒,既不是把歷史與現(xiàn)實(shí)等同起來(lái),也不是要現(xiàn)實(shí)去模仿歷史,二者是不應(yīng)當(dāng)混同的。這是明確地指出了古今的聯(lián)系和區(qū)別:因有聯(lián)系,故可“自鏡”;因有區(qū)別,故“未必盡同”。第二,他指出了以往帝王“各殊禮而異務(wù)”,他們的制度、政策往往是不同的,但都是要達(dá)到治理國(guó)家的根本目的??梢?jiàn)“自鏡”決不是混同古今。這兩點(diǎn),很辯證地闡明了“居今之世”何以要“志古之道”??梢?jiàn),拒絕歷史經(jīng)驗(yàn),是愚昧的;生搬硬套歷史經(jīng)驗(yàn),也是不高明的。 又如,人類社會(huì)歷史的發(fā)展是否有自身的法則(即今天我們所說(shuō)的規(guī)律)?如果有的話,人們認(rèn)識(shí)這種法則有什么意義?這是人們學(xué)習(xí)歷史、研究歷史一個(gè)帶根本性質(zhì)的問(wèn)題,而首先是認(rèn)識(shí)歷史之本質(zhì)屬性的一個(gè)帶根本性的問(wèn)題。應(yīng)當(dāng)坦率地承認(rèn),這也是千百年來(lái)人們?yōu)橹疇?zhēng)論不休的問(wèn)題之一。這個(gè)問(wèn)題,太史公司馬遷也觸及到了。他從對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活的考察中,得到了如下的認(rèn)識(shí)?故待農(nóng)而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)征期會(huì)哉?(《史記·貨殖列傳》序)這是把耕種、開(kāi)采、加工、交換,以及交換中的貴賤變化等人們的分工及相互關(guān)系,視為符合于“道”的自然現(xiàn)象。太史公在講到類似的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象時(shí)還說(shuō):“事變多故而亦反是。是以物盛則衰,時(shí)極而轉(zhuǎn),一質(zhì)一文,終始之變也。”又說(shuō):“無(wú)異故云,事勢(shì)之流,相激使然,曷足怪焉。”(《史記·平準(zhǔn)書》后論)他認(rèn)識(shí)到:事物發(fā)展到極盛就會(huì)轉(zhuǎn)向衰落,有利的客觀形勢(shì)發(fā)展到了頂頭也會(huì)轉(zhuǎn)向不利的方面,這是各種事物之間的相互影響、沖突而造成的,是沒(méi)有什么值得奇怪的。顯然,人們能夠認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),其重要意義不僅在于對(duì)過(guò)往歷史有一個(gè)大致正確的看法,而且還在于對(duì)現(xiàn)實(shí)的歷史運(yùn)動(dòng)和未來(lái)的歷史前景,會(huì)有比較清醒的認(rèn)識(shí)和比較客觀的態(tài)度。 再如,歷史運(yùn)動(dòng)主要是由人的活動(dòng)組成的;離開(kāi)了人的活動(dòng)也無(wú)從討論人類社會(huì)歷史運(yùn)動(dòng)的各種問(wèn)題。那末,作為一個(gè)個(gè)體的人,究竟應(yīng)當(dāng)在歷史活動(dòng)中扮演什么角色呢?這不僅涉及到人對(duì)自身生命價(jià)值的認(rèn)識(shí),還涉及到作為個(gè)體的人在社會(huì)生活、歷史運(yùn)動(dòng)中所具有的價(jià)值。歷史上的思想家、教育家們對(duì)此有種種說(shuō)法,都給人以有益的啟迪。他們所論大多是理性的闡說(shuō),這無(wú)疑能夠提高人們的認(rèn)識(shí),豐富人們的精神世界。在這方面,太史公從史學(xué)家的角度,冷靜地觀察那些經(jīng)過(guò)歷史潮流洶涌澎湃沖刷之后(如大浪淘沙之后),仍然沒(méi)有逝去的歷史人物,并對(duì)他們的精神世界、社會(huì)活動(dòng)進(jìn)行分析和綜合,從而提出了撰寫歷史人物的基本原則;這原則既是太史公評(píng)價(jià)歷史人物的標(biāo)準(zhǔn),又是他告誡后人如何做人的準(zhǔn)則。太史公在綜論他為《史記》作人物列傳時(shí)是這樣說(shuō)的:“扶義倜儻,不令己失時(shí),立功名于天下,作七十列傳。”(《史記·太史公自序》)“扶義倜儻”,主要是講德行、風(fēng)采;“不令己失時(shí)”,是講善于把握時(shí)機(jī)、機(jī)遇;“立功名于天下”,是講以天下為己任的事功目標(biāo)。顯然,在太史公看來(lái),他所要寫進(jìn)《史記》的歷史人物,一般都是屬于這種類型的人。然而,太史公卻又并不是用絕對(duì)的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待這個(gè)準(zhǔn)則的;他的史筆之下,也活畫出一些世儈小人,而正因?yàn)橛羞@些人的存在,才更襯托出那些寫入歷史書的杰出人物的真正本色。從這里,我們也可以看到,所謂“扶義倜儻”等等,這正是太史公所希望于后人的,后人應(yīng)以為“自鏡”,做一個(gè)正派的、適應(yīng)歷史潮流的、有益于天下的人。 太史公 司馬遷的《史記》一書,留給后人許多啟示;這些啟示大多同具體的歷史事件、歷史人物結(jié)合在一起,這是《史記》之所以受到后人傳誦、崇敬的主要原因。這里所舉出的三個(gè)方面的啟示,著重于人們?yōu)槭裁匆匾暁v史、認(rèn)識(shí)歷史、記住歷史上的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),歷史演進(jìn)的法則何在,在歷史演進(jìn)中人應(yīng)當(dāng)有什么作為等問(wèn)題。這些問(wèn)題,不僅在司馬遷時(shí)代,在歷史上任何時(shí)候,都是帶有根本性質(zhì)的問(wèn)題;就是在當(dāng)今,也仍然是帶有根本性質(zhì)的問(wèn)題??偲饋?lái)說(shuō),任何時(shí)代的人們,在認(rèn)識(shí)與處理歷史與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系上,在對(duì)待史學(xué)與社會(huì)及人生的關(guān)系上,都可以從《史記》中得到必要的啟示。 補(bǔ)充資料補(bǔ)注1:司馬遷出生年份的爭(zhēng)論前145取自《太史公自序》的《正義》,所依據(jù)的是唐代張守節(jié)《正義》注稱:“太初元年,遷年42歲。”太初元年(公元前104年)往上推42年,則是景帝中元五年(公元前145年)王國(guó)維,梁?jiǎn)⒊戎鞔苏f(shuō)。前135取自《太史公自序》的《索隱》,依據(jù)晉代張華《博物志》稱“大夫司馬遷,28歲古六月乙歲卯,石也”。也就是說(shuō),漢武帝元封三年(公元前108年),司馬遷升為太史令,年28歲,由此上推二十八年,即武帝建元六年(公元前135年)應(yīng)為司馬遷生年。郭沫若等主此說(shuō)。一般采用前說(shuō)。 持“建元六年說(shuō)”者,千方百計(jì)證明《博物志》是對(duì)的,而認(rèn)為張守節(jié)《正義》的記載是錯(cuò)誤的。理由主要有以下幾點(diǎn):其一,《博物志》該條所錄的是漢代記籍簿,它記載著司馬遷的姓名、年齡、居住地、官爵、拜官年月和俸祿等等。如此詳細(xì)而真切,是錄自漢代文書,其真實(shí)無(wú)疑。這是一種原始材料,它的價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般史書中的材料。其二,司馬遷《報(bào)任安書》中有一句話:“今仆不幸早失二親。”如按《正義》所言司馬遷生于景帝中元五年,元封元年(公元前110年)其父司馬談死時(shí),司馬遷應(yīng)是36歲。按常理,36歲死去父母說(shuō)不上“早失二親”。如按《博物志》所言,司馬遷生于武帝建元六年,即26歲父死,說(shuō)早失父母尚說(shuō)得過(guò)去。其三,司馬遷《報(bào)任安書》作于征和二年(公元前91年),如果他生于景帝中元五年,這一年應(yīng)是55歲,他做郎中是在20歲左右邀游各地回來(lái)后的事,那么,他應(yīng)該說(shuō)待罪輦轂下30余年了。顯然,司馬遷不會(huì)連自己做過(guò)的事都記不清楚。只有晚生10年,即武帝建元六年,才符合其說(shuō)。 持“景帝中元五年說(shuō)”者除依據(jù)張守節(jié)的《正義》外,還提出以下幾個(gè)問(wèn)題或論據(jù)。其一,王國(guó)維在《太史公行年考》中認(rèn)為后人引用《博物志》所以年“二十八”應(yīng)是“三十八”之誤。《正義》注稱太初五年,司馬遷“處四十二”是正確的。其二,根據(jù)〈史記•游俠列傳〉所載武帝元朔二年(公元前127年),下令將各地毫強(qiáng)和資財(cái)三百萬(wàn)緡以上的富戶遷往茂陵,郭解財(cái)產(chǎn)不多,也被強(qiáng)行遷徙,司馬遷也見(jiàn)到郭解,他說(shuō):“吾觀郭解狀貌不及中人,言語(yǔ)不足采者。”若司馬遷生于建元六年,當(dāng)時(shí)年僅九歲,決不可能對(duì)人有如此深刻的觀察和心理活動(dòng)。如果按司馬遷生于景帝中元五年,年齡為十九歲,似更合適。其三,根據(jù)《漢書•儒林傳》,司馬遷曾向孔安國(guó)學(xué)習(xí)古文,然據(jù)《史記•孔子世家》和《資治通鑒》,孔安國(guó)在元朔二年為博士,元朔二年司馬遷年方九歲,一個(gè)九歲的孩子是不可能去太學(xué)向一個(gè)經(jīng)學(xué)大師求教和商量問(wèn)題的;如果生于景帝中元五年,此年十九年,似較合理。司馬遷生平經(jīng)歷的爭(zhēng)議很多,出生年代是爭(zhēng)論最多的。 司馬遷擔(dān)任的太史公是崇天迷信的漢武帝設(shè)立的,也是他削弱丞相權(quán)力的權(quán)謀。太史公具體職權(quán)不同于西漢漢宣帝以后到東漢時(shí)期的太史令。集解如淳曰:“漢儀注太史公,武帝置,位在丞相上。天下計(jì)書先上太史公,副上丞相,序事如古春秋。遷死后,宣帝以其官為令,行太史公文書而已。”。《漢書》記載:太史試學(xué)童,能諷書九千字以上,乃得為史。又以六體試之,課最者以為尚書、御史、史書令史。他的女兒是漢昭帝丞相楊敞夫人,《漢舊儀》、《西京雜記》等記載直到漢宣帝時(shí)候,太史公這個(gè)職務(wù)才不再由司馬遷子孫擔(dān)任,所以也有認(rèn)為司馬遷沒(méi)有被漢武帝判處宮刑,漢武帝這樣迷信的皇帝不會(huì)把自己為崇天敬神設(shè)立的太史公下蠶室。很多史料也記載李陵只是司馬遷薦舉任職,而司馬遷可能在李陵投降匈奴以前就去世了。司馬遷在漢武帝時(shí)期擔(dān)任太史公兼中書令,去世后他的子孫依然以世官擔(dān)任太史公,直到漢宣帝時(shí)期廢除太史公,降為太史令,取消了司馬氏世官太史的地位。 西漢的漢文帝時(shí)已經(jīng)廢除了肉刑、相坐的刑法,司馬遷不論是因?yàn)樘胬盍贽q解(并非詛咒貳師將軍),還是因?yàn)樗]舉了李陵而獲罪,都不會(huì)被問(wèn)死罪,而所謂漢景帝本紀(jì)言辭的問(wèn)題也不存在,在當(dāng)時(shí)史官是獨(dú)立于皇帝的,皇帝無(wú)權(quán)察看史官的記載,司馬遷記載的漢朝很多惡行實(shí)錄,都是在這種中國(guó)古代的史官特權(quán)下得以保存下來(lái),直到東漢時(shí)期皇帝才開(kāi)始干預(yù)史官記載,設(shè)置蘭臺(tái)令史負(fù)責(zé)史書,不再讓太史負(fù)責(zé)記載歷史。漢武帝對(duì)太史是非常尊敬的,不僅提升為太史公,而且由司馬氏作為世官世襲,司馬談、司馬遷,以及司馬遷子孫一直擔(dān)任太史公,直到漢宣帝時(shí)期。 補(bǔ)注2:司馬遷出生地的爭(zhēng)論 《太史公自序》云:“遷生龍門,耕牧河山之陽(yáng)。”此龍門在何處,歷來(lái)有兩種不同的觀點(diǎn),一說(shuō)在今陜西韓城,一說(shuō)在今山西河津縣。 最早持陜西韓城說(shuō)者是唐代的張守節(jié),他在《史記》“正義”中說(shuō):龍門山在夏陽(yáng)縣(今韓城)。同時(shí),韓城嵬東鄉(xiāng)徐村住有馮、同二姓,均自認(rèn)為是太史公后裔。他們自稱,原本為司馬姓氏,因?yàn)樗抉R遷受宮刑,后人為避禍,改了姓氏:在司馬的“司”字左邊加一豎,成為“同”字;在“馬”字左邊加兩點(diǎn),成為“馮”字,并列陜西韓城芝川鎮(zhèn)司馬遷廟為佐證。 持山西河津縣說(shuō)者認(rèn)為,自古以來(lái),龍門(包括龍門山、禹門口)都記載在山西河津縣。黃河自西北而東南出禹門口,急轉(zhuǎn)彎由北而南流去,正是司馬遷所說(shuō)的“耕牧河山之陽(yáng)”的地方。據(jù)悉此處曾有“漢太史司馬故里”碑,只可惜此碑興修水利時(shí)被毀之。而且現(xiàn)在該村仍有司馬姓氏的居民。 《史記·太史公自序》節(jié)選《史記》卷一百三十 太史公自序第七十太史公既掌天官,不治民。有子曰遷?!?br> 遷生龍門,耕牧河山之陽(yáng)。年十歲則誦古文。二十而南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,闚九疑,浮於沅、湘;北涉汶、泗,講業(yè)齊、魯之都,觀孔子之遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒、嶧;戹困鄱、薛、彭城,過(guò)梁、楚以歸。于是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明,還報(bào)命。 是歲天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事,故發(fā)憤且卒。而子遷適使反,見(jiàn)父於河洛之間。太史公執(zhí)遷手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世嘗顯功名於虞夏,典天官事。后世中衰,絕於予乎?汝復(fù)為太史,則續(xù)吾祖矣。今天子接千歲之統(tǒng),封泰山,而余不得從行,是命也夫,命也夫!余死,汝必為太史;為太史,無(wú)忘吾所欲論著矣。且夫孝始於事親,中於事君,終於立身。揚(yáng)名於后世,以顯父母,此孝之大者。夫天下稱誦周公,言其能論歌文武之德,宣周邵之風(fēng),達(dá)太王王季之思慮,爰及公劉,以尊后稷也。幽厲之后,王道缺,禮樂(lè)衰,孔子脩舊起廢,論詩(shī)書,作春秋,則學(xué)者至今則之。自獲麟以來(lái)四百有馀歲,而諸侯相兼,史記放絕。今漢興,海內(nèi)一統(tǒng),明主賢君忠臣死義之士,余為太史而弗論載,廢天下之史文,余甚懼焉,汝其念哉!”遷俯首流涕曰:“小子不敏,請(qǐng)悉論先人所次舊聞,弗敢闕。” 卒三歲而遷為太史令,?史記石室金匱之書。五年而當(dāng)太初元年,十一月甲子朔旦冬至,天歷始改,建於明堂,諸神受紀(jì)。 太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百歲而有孔子??鬃幼浜笾领督裎灏贇q,有能紹明世,正易傳,繼春秋,本詩(shī)書禮樂(lè)之際?’意在斯乎!意在斯乎!小子何敢讓焉。” 上大夫壺遂曰:“昔孔子何為而作春秋哉?”太史公曰:“余聞董生曰:‘周道衰廢,孔子為魯司寇,諸侯害之,大夫壅之??鬃又灾挥?,道之不行也,是非二百四十二年之中,以為天下儀表,貶天子,退諸侯,討大夫,以達(dá)王事而已矣。’子曰:‘我欲載之空言,不如見(jiàn)之於行事之深切著明也。’夫春秋,上明三王之道,下辨人事之紀(jì),別嫌疑,明是非,定猶豫,善善惡惡,賢賢賤不肖,存亡國(guó),繼絕世,補(bǔ)敝起廢,王道之大者也。易著天地陰陽(yáng)四時(shí)五行,故長(zhǎng)於變;禮經(jīng)紀(jì)人倫,故長(zhǎng)於行;書記先王之事,故長(zhǎng)於政;詩(shī)記山川溪谷禽獸草木牝牡雌雄,故長(zhǎng)於風(fēng);樂(lè)樂(lè)所以立,故長(zhǎng)於和;春秋辯是非,故長(zhǎng)於治人。是故禮以節(jié)人,樂(lè)以發(fā)和,書以道事,詩(shī)以達(dá)意,易以道化,春秋以道義。撥亂世反之正,莫近於春秋。春秋文成數(shù)萬(wàn),其指數(shù)千。萬(wàn)物之散聚皆在春秋。春秋之中,弒君三十六,亡國(guó)五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數(shù)。察其所以,皆失其本已。故易曰‘失之豪釐,差以千里’。故曰‘臣弒君,子弒父,非一旦一夕之故也,其漸久矣’。故有國(guó)者不可以不知春秋,前有讒而弗見(jiàn),后有賊而不知。為人臣者不可以不知春秋,守經(jīng)事而不知其宜,遭變事而不知其權(quán)。為人君父而不通於春秋之義者,必蒙首惡之名。為人臣子而不通於春秋之義者,必陷篡弒之誅,死罪之名。其實(shí)皆以為善,為之不知其義,被之空言而不敢辭。夫不通禮義之旨,至於君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君則犯,臣不臣則誅,父不父則無(wú)道,子不子則不孝。此四行者,天下之大過(guò)也。以天下之大過(guò)予之,則受而弗敢辭。故春秋者,禮義之大宗也。夫禮禁未然之前,法施已然之后;法之所為用者易見(jiàn),而禮之所為禁者難知。” 壺遂曰:“孔子之時(shí),上無(wú)明君,下不得任用,故作春秋,垂空文以斷禮義,當(dāng)一王之法。今夫子上遇明天子,下得守職,萬(wàn)事既具,咸各序其宜,夫子所論,欲以何明?” 太史公曰:“唯唯,否否,不然。余聞之先人曰:‘伏羲至純厚,作易八卦。堯舜之盛,尚書載之,禮樂(lè)作焉。湯武之隆,詩(shī)人歌之。春秋采善貶惡,推三代之德,襃周室,非獨(dú)刺譏而已也。’漢興以來(lái),至明天子,獲符瑞,封禪,改正朔,易服色,受命於穆清,澤流罔極,海外殊俗,重譯款塞,請(qǐng)來(lái)獻(xiàn)見(jiàn)者,不可勝道。臣下百官力誦圣德,猶不能宣盡其意。且士賢能而不用,有國(guó)者之恥;主上明圣而德不布聞,有司之過(guò)也。且余嘗掌其官,廢明圣盛德不載,滅功臣世家賢大夫之業(yè)不述,墮先人所言,罪莫大焉。余所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之於春秋,謬矣。” 于是論次其文。七年而太史公遭李陵之禍,幽於縲紲。乃喟然而嘆曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毀不用矣。”退而深惟曰:“夫詩(shī)書隱約者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演周易;孔子戹陳蔡,作春秋;屈原放逐,著離騷;左丘失明,厥有國(guó)語(yǔ);孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳呂覽;韓非囚秦,說(shuō)難、孤憤;詩(shī)三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道也,故述往事,思來(lái)者。”于是卒述陶唐以來(lái),至于麟止,自黃帝始。 《史記·太史公自序》翻譯節(jié)選 太史公掌管天官的職務(wù),不理民政。有個(gè)兒子名遷。 遷生在龍門,在河的北面、山的南面一個(gè)耕牧之家生活,十歲就誦讀古籍。二十歲往南方游歷長(zhǎng)江、淮河一帶,上會(huì)稽山,尋訪禹穴、視察九疑山,渡過(guò)沅水、湘水;再往北方渡過(guò)汶水、泗水,在齊國(guó)、魯國(guó)的都城講學(xué),參觀孔子的故跡,在鄒縣嶧山參加鄉(xiāng)射;在鄱縣、薛縣、彭城遇到困難,經(jīng)過(guò)梁國(guó)、楚國(guó)返回。返回后,遷做了郎中,奉漢朝使命往西征討巴、蜀以南地區(qū),向南經(jīng)略邛、筰、昆明等地,才回京匯報(bào)。 這一年皇帝開(kāi)始搞漢朝的封禪大典,而太史公停留在洛陽(yáng),不能參加這件事,所以發(fā)憤將死。他的兒子遷恰好完成使命返回,在河、洛地區(qū)拜見(jiàn)了父親。太史公握著遷手低聲哭道:“我們的祖先是周朝的太史。追溯遠(yuǎn)古在虞夏之世曾功名顯赫,掌管天官的事。后世中途衰微,完結(jié)在我身上嗎?你如果能做太史,就可以繼承祖業(yè)了?,F(xiàn)在皇帝承千年以來(lái)的大統(tǒng),到泰山封禪,而我不能隨行,是命運(yùn)吧,命中注定吧!我死了,你必定做太史;做了太史,不要忘記我所打算的著作啊。況且所謂孝道,從侍奉雙親開(kāi)始,其次是臣事君主,最終是樹(shù)立聲名。揚(yáng)名于后世,使父母分享光榮,這是孝道中最重要的方面。 天下人都頌揚(yáng)周公,說(shuō)他能發(fā)揚(yáng)文王、武王的道德,宣揚(yáng)周公、邵公的風(fēng)教,表現(xiàn)太王、王季的思想,再上承公劉,這樣尊崇始祖后稷。 幽王、厲王之后,王道喪失了,禮樂(lè)衰微了,而孔子修復(fù)舊業(yè),整理《詩(shī)》《書》,著作《春秋》,使學(xué)者到現(xiàn)在還視為榜樣。從魯哀公十四年獲麟以來(lái)四百多年,諸侯互相兼并,戰(zhàn)事不休,歷史記載無(wú)人過(guò)問(wèn)?,F(xiàn)在漢朝興起,天下統(tǒng)一,明主賢君忠臣死義之士輩出,我做太史而不予以記載,斷絕了天下的歷史文獻(xiàn),我很惶恐不安,你多加考慮吧!”遷低頭流淚,說(shuō):“小兒雖然不才,情愿全力編撰先人所記的歷史材料,不敢缺略。”太史公(談)死了三年,司馬遷就做了太史令,開(kāi)始研究國(guó)家的藏書和檔案。過(guò)了五年就是太初元年,十一月初一日冬至,漢朝修改了歷法,在明堂宣布,諸侯遵照新的太初歷。 太史公(遷)說(shuō):“先父說(shuō)過(guò):‘從周公去世五百年后而有孔子??鬃尤ナ篮蟮浆F(xiàn)在又是五百年了,有人能繼承往昔圣世的事業(yè),整理《易傳》,上接《春秋》,吸取《詩(shī)》、《書》、《禮》、《樂(lè)》的精華嗎?’用意在此吧!用意在此吧!我怎敢推讓這個(gè)歷史重任呢。” 上大夫壺遂問(wèn):“以前孔子為什么作《春秋》的呀?”太史公答:“我聽(tīng)董仲舒先生說(shuō)過(guò):‘周朝統(tǒng)治衰落以后,孔子做魯國(guó)的司寇,被諸侯所忌恨,被大夫所排擠??鬃又雷约旱难哉摬槐徊捎?,道術(shù)無(wú)法實(shí)行,就在《春秋》中評(píng)論歷史是非,為天下定出標(biāo)準(zhǔn),批評(píng)帝王,指斥諸侯,誅討大夫,目的在達(dá)成王道而已。’孔子說(shuō):‘我如果只是作義理的說(shuō)教,還不如通過(guò)講述歷史事實(shí)更能深刻地表達(dá)觀點(diǎn)。’《春秋》一書,從思想高度來(lái)說(shuō),表明了三王之道,就一般內(nèi)容而言,分辨了人事的紀(jì)綱,分別嫌疑,明確是非,排除猶豫,獎(jiǎng)善懲惡,尊賢退不才,保存已經(jīng)滅亡的國(guó)家,繼續(xù)已經(jīng)絕世的后嗣,補(bǔ)救偏弊,振作廢業(yè),這些都是王道最重要的內(nèi)容。《易》著天地陰陽(yáng)四時(shí)五行,所以長(zhǎng)于變化的道理;《禮》整頓人倫,所以長(zhǎng)于行為的規(guī)范;《書》記載先王事實(shí),所以長(zhǎng)于政治的宣傳;《詩(shī)》記述山川溪谷禽獸草木雌雄,所以長(zhǎng)于諷喻的內(nèi)容;《樂(lè)》在于自立其樂(lè),所以長(zhǎng)于和樂(lè)的主題;《春秋》明辨是非,所以長(zhǎng)于處理人事的原則。因此可以說(shuō),《禮》用來(lái)節(jié)制人的行為,《樂(lè)》用來(lái)啟發(fā)人的和樂(lè),《書》用來(lái)記述政事,《詩(shī)》用來(lái)表達(dá)情意,《易》用來(lái)闡明變化,《春秋》用來(lái)發(fā)揮道義。撥亂世歸于大治,只有依賴《春秋》最合適。《春秋》文字只幾萬(wàn),要旨有幾千。一切事物都綜合于《春秋》?!洞呵铩分?,被弒的君主三十六人,被滅亡的國(guó)家有五十二個(gè),諸侯流亡不能保有其國(guó)家的很多很多。分析他們成敗的原因,都在于拋棄了根本。所以《易》說(shuō)‘有一點(diǎn)過(guò)失,就會(huì)產(chǎn)生巨大的差錯(cuò)’。所以說(shuō)‘臣弒君,子弒父,不是一朝一夕的事,是長(zhǎng)久地醞釀發(fā)展起來(lái)的’。所以國(guó)家的君主不可以不知《春秋》,如果不知,站在前面的讒邪小人就不能看清,跟在后面的亂臣賊子就不能察覺(jué)。做臣下的不可以不知《春秋》,如果不知,就會(huì)遇到常事不能適當(dāng)處理,遇到事變不能隨機(jī)應(yīng)變。做君主的做父親的如果不通曉《春秋》大義,一定蒙受罪魁的惡名。做臣下的做兒子的如果不通曉大義,一定落入篡弒的法網(wǎng),蒙受死罪的聲名。實(shí)際上都以為做得很對(duì),做了又不知是不是符合大義,受到輿論譴責(zé)便咎無(wú)可辭。不通曉禮義的要旨,就會(huì)產(chǎn)生君不像君、臣不像臣、父不像父、子不像子的情況。君不像君就會(huì)有人犯上,臣不像臣就會(huì)身遭誅殺,父不像父就沒(méi)有恩情,子不像子就忤逆不孝。這四種行為,是天下最大的過(guò)錯(cuò)。拿天下最大的過(guò)錯(cuò)戴在頭上,只能承受而沒(méi)法推辭。所以《春秋》這部經(jīng)典,確是禮義的大宗。禮可以預(yù)先禁止事故發(fā)生,法是施行于事情發(fā)生之后;以法制裁的事情容易看到,以禮禁止的事故不易察覺(jué)。” 壺遂再問(wèn):“孔子的時(shí)代,在上沒(méi)有圣明的君主,他自己又不被任用,所以作《春秋》,流傳史文以判斷禮義,當(dāng)作王者的法典?,F(xiàn)在先生上面有了明君,您自己又在朝廷供職,國(guó)家萬(wàn)事俱備,上下各得其所,先生所論述的,打算說(shuō)明什么?” 太史公回答:“很對(duì),但我也有自己的想法。我聽(tīng)先人說(shuō)過(guò):‘伏羲最純正厚重,作《易》八卦。堯舜的盛德,《尚書》予以記載,后世制禮作樂(lè)予以表?yè)P(yáng)。湯王、武王的豐功,詩(shī)人予以歌頌?!洞呵铩钒瀑H惡,推考三代的美德,贊揚(yáng)周代,不僅專事諷刺譏彈而已。’漢朝建國(guó)以來(lái),到了當(dāng)今圣明的皇帝,獲得祥瑞的征兆,進(jìn)行封禪大典,修改歷法,更換服飾的顏色,承受天命,恩德無(wú)邊無(wú)際,海外不同風(fēng)俗的國(guó)家經(jīng)過(guò)幾重翻譯叩關(guān)前來(lái)朝貢的,多得無(wú)法說(shuō)清楚。臣下百官盡力頌揚(yáng)皇帝的大德,總是不能完全表達(dá)出來(lái)。況且賢能之士而不被任用,這是掌國(guó)家權(quán)力者的恥辱;主上英明圣智而大德沒(méi)有廣泛宣傳,這是主管官吏的過(guò)錯(cuò)。何況我是個(gè)太史令,拋開(kāi)明圣盛德不進(jìn)行記載,埋沒(méi)功臣世家賢大夫的功業(yè)不進(jìn)行傳述,忘卻先人的遺囑,罪責(zé)再大不過(guò)了。我只是所謂敘述故事,整理世代的傳授,并不是所謂創(chuàng)作,而您拿來(lái)比做《春秋》,就錯(cuò)了。”于是開(kāi)始撰寫史文。過(guò)了七年,太史公遭到李陵之禍,被關(guān)進(jìn)了監(jiān)牢。嘆息著說(shuō):“是我的罪孽?。∈俏业淖锬醢?!身體毀壞而不可用了。”又冷靜地深思,說(shuō):“《詩(shī)》《書》言簡(jiǎn)義深,是想表達(dá)它們一定的思想。從前西伯被囚在羑里,推衍《周易》;孔子厄困于陳蔡,作了《春秋》;屈原被放逐于外,著了《離騷》;左丘眼睛失明,編了《國(guó)語(yǔ)》;孫子受了臏刑,寫了兵書;呂不韋流放蜀地,傳下了《呂氏春秋》;韓非囚禁于秦國(guó),寫有《說(shuō)難》、《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大抵是先圣先賢發(fā)憤創(chuàng)作的結(jié)晶。這些人都是內(nèi)心積憤無(wú)處發(fā)泄,所以才敘述往事,啟示未來(lái)的人。”于是就敘述唐堯以來(lái),直到麟止;實(shí)際上從黃帝寫起。 《史記》由于在歷史上長(zhǎng)期作為宮廷秘籍收藏,期間被刪改增添的內(nèi)容現(xiàn)在無(wú)從考證,也確實(shí)為《史記》學(xué)增添了許多新問(wèn)題。 《史記》十大名篇 梁?jiǎn)⒊付ǖ氖酚浭竺? 大江東去 楚王流芳——《項(xiàng)羽本紀(jì)》 禮賢下士 威服九州——《信陵君列傳》 文武雙雄 英風(fēng)偉概——《廉頗藺相茹列傳》 功成不居 不屈權(quán)貴——《魯仲連鄒陽(yáng)列傳》 曠世奇才 悲涼收?qǐng)觥痘搓幒盍袀鳌? 官場(chǎng)顯形 栩栩如生——《魏其武安侯列傳》 戎馬一生 終難封侯——《李將軍列傳》 漢匈和親 文化交融——《匈奴列傳》 商道貨殖 安邦定國(guó)——《貨殖列傳》 史公記史 千古傳頌——《太史公自序》 史記共130篇 魯迅稱贊:史家之絕唱 無(wú)韻之《離騷》將史記與屈原的離騷相提并論,反映司馬遷之偉大 司馬遷《報(bào)任安書》(張京華據(jù)《漢書》中華書局標(biāo)點(diǎn)本排錄)少卿足下:曩者辱賜書,教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇,若望仆不相師用,而流俗人之言。仆非敢如是也。雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見(jiàn)尤,欲益反損,是以抑郁而無(wú)誰(shuí)語(yǔ)。諺曰:“誰(shuí)為為之?孰令聽(tīng)之?”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴。何則?士為知己用,女為悅己容。若仆大質(zhì)已虧缺,雖材懷隨和,行若由夷,終不可以為榮,適足以發(fā)笑而自點(diǎn)耳。 書辭宜答,會(huì)東從上來(lái),又迫賤事,相見(jiàn)日淺,卒卒無(wú)須臾之間得竭指意。今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄從上上雍,恐卒然不可諱。是仆終已不得舒憤懣以曉左右,則長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。請(qǐng)略陳固陋。闕然不報(bào),幸勿過(guò)。 仆聞之,修身者智之府也,愛(ài)施者仁之端也,取予者義之符也,恥辱者勇之決也,立名者行之極也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故禍莫憯于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,而詬莫大于宮刑。刑余之人,無(wú)所比數(shù),非一世也,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。昔衛(wèi)靈公與雍渠載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見(jiàn),趙良寒心;同子參乘,爰絲變色:自古而恥之。夫中材之人,事關(guān)于宦豎,莫不傷氣,況忼慨之士乎!如今朝雖乏人,奈何令刀鋸之余薦天下豪雋哉!仆賴先人緒業(yè),得待罪輦轂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能納忠效信,有奇策材力之譽(yù),自結(jié)明主;次之,又不能拾遺補(bǔ)闕,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士;外之,不能備行伍,攻城野戰(zhàn),有斬將搴旗之功;下之,不能累日積勞,取尊官厚祿,以為宗族交游光寵。四者無(wú)一遂,茍合取容,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見(jiàn)于此矣。鄉(xiāng)者,仆亦嘗廁下大夫之列,陪外廷末議。不以此時(shí)引維綱,盡思慮,今已虧形為掃除之隸,在闒茸之中,乃欲昂首信眉,論列是非,不亦輕朝廷,羞當(dāng)世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉! 且事本末未易明也。仆少負(fù)不羈之才,長(zhǎng)無(wú)鄉(xiāng)曲之譽(yù),主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周衛(wèi)之中。仆以為戴盆何以望天,故絕賓客之知,忘室家之業(yè),日夜思竭其不肖之材力,務(wù)壹心營(yíng)職,以求親媚于主上。而事乃有大謬不然者。夫仆與李陵俱居門下,素非相善也,趣舍異路,未嘗銜杯酒接殷勤之歡。然仆觀其為人自奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取予義,分別有讓,恭儉下人,常思奮不顧身以徇國(guó)家之急。其素所畜積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難,斯已奇矣。今舉事壹不當(dāng),而全軀保妻子之臣隨而媒孽其短,仆誠(chéng)私心痛之。且李陵提步卒不滿五千,深踐戎馬之地,足歷王庭,垂餌虎口,橫挑強(qiáng)胡,昂億萬(wàn)之師,與單于連戰(zhàn)十余日,所殺過(guò)當(dāng)。虜救死扶傷不給,旃裘之君長(zhǎng)咸震怖,乃悉征左右賢王,舉引弓之民,一國(guó)共攻而圍之。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積。然李陵一呼勞軍,士無(wú)不起,躬流涕,沫血飲泣,張空弮,冒白刃,北首爭(zhēng)死敵。陵未沒(méi)時(shí),使有來(lái)報(bào),漢公卿王侯皆奉觴上壽。后數(shù)日,陵敗書聞,主上為之食不甘味,聽(tīng)朝不怡。大臣憂懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見(jiàn)主上慘凄怛悼,誠(chéng)欲效其款款之愚,以為李陵素與士大夫絕甘分少,能得人之死力,雖古名將不過(guò)也。身雖陷敗彼,彼觀其意,且欲得其當(dāng)而報(bào)漢。事已無(wú)可奈何,其所摧敗,功亦足以暴于天下。仆懷欲陳之,而未有路。適會(huì)召問(wèn),即以此指推言陵功,欲以廣主上之意,塞睚眥之辭。未能盡明,明主不深曉,以為仆沮貳師,而為李陵游說(shuō),遂下于理。拳拳之忠,終不能自列。因?yàn)檎_上,卒從吏議。家貧,財(cái)賂不足以自贖,交游莫救,左右親近不為壹言。身非木石,獨(dú)與法吏為伍,深幽囹圄之中,誰(shuí)可告愬者!此正少卿所親見(jiàn),仆行事豈不然邪?李陵既生降,隤其家聲,而仆又茸之蠶室,重為天下觀笑。悲夫!悲夫! 事未易一二為俗人言也。仆之先人非有剖符丹書之功,文史星歷近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優(yōu)畜之,流俗之所輕也。假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何異?而世又不與能死節(jié)者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。何也?素所自樹(shù)立使然。人固有一死,死有重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令,其次詘體受辱,其次易服受辱,其次關(guān)木索被箠楚受辱,其次鬄毛發(fā)嬰金鐵受辱,其次毀肌膚斷支體受辱,最下腐刑,極矣。傳曰“刑不上大夫”,此言士節(jié)不可不厲也。猛虎處深山,百獸震恐,及其在阱檻之中,搖尾而求食,積威約之漸也。故士有畫地為牢勢(shì)不入,削木為吏議不對(duì),定計(jì)于鮮也。今交手足,受木索,暴肌膚,受榜箠,幽于圜墻之中,當(dāng)此之時(shí),見(jiàn)獄吏則頭槍地,視徒隸則心惕息。何者?積威約之勢(shì)也。及已至此,言不辱者,所謂強(qiáng)顏耳,曷足貴乎!且西伯,伯也,拘牖里;李斯,相也,具五刑;淮陰,王也,受械于陳;彭越、張敖,南鄉(xiāng)稱孤,系獄具罪;絳侯誅諸呂,權(quán)傾五伯,囚于請(qǐng)室;魏其,大將也,衣赭關(guān)三木;季布為朱家鉗奴;灌夫受辱居室。此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國(guó),及罪至罔加,不能引決自財(cái)。在塵埃之中,古今一體,安在其不辱也!由此言之,勇怯,勢(shì)也;強(qiáng)弱,形也。審矣,曷足怪乎!且人不能蚤自財(cái)繩墨之外,已稍陵夷至于鞭箠之間,乃欲引節(jié),斯不亦遠(yuǎn)乎!古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。夫人情莫不貪生惡死,念親戚,顧妻子,至激于義理者不然,乃有不得已也。今仆不幸,蚤失二親,無(wú)兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!仆雖怯耎欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自湛溺累紲之辱哉!且夫臧獲婢妾猶能引決,況若仆之不得已乎!所以隱忍茍活,函糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙沒(méi)世而文采不表于后也。 古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯俶儻非常之人稱焉。蓋西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》、《孤憤》?!对?shī)》三百篇,大氐賢圣發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事,思來(lái)者。及如左丘明無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退論書策以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn)。仆竊不遜,近自托于無(wú)能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,考之行事,稽其成敗興壞之理,凡百三十篇,亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。草創(chuàng)未就,適會(huì)此禍,惜其不成,是以就極刑而無(wú)慍色。仆誠(chéng)已著此書,藏之名山,傳之其人通邑大都,則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。 且負(fù)下未易居,下流多謗議。仆以口語(yǔ)遇遭此禍,重為鄉(xiāng)黨戮笑,污辱先人,亦何面目復(fù)上父母之丘墓乎?雖累百世,垢彌甚耳!是以腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往。每念斯恥,汗未嘗不發(fā)背沾衣也。身直為閨閤之臣,寧得自引深藏于巖穴邪!故且從俗浮湛,與時(shí)俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推賢進(jìn)士,無(wú)乃與仆之私指謬乎。今雖欲自雕瑑,曼辭以自解,無(wú)益,于俗不信,只取辱耳。要之死日,然后是非乃定。書不能盡意,故略陳固陋。 司馬遷(歌詞,待譜曲) 西漢司馬遷, 修史世家官, 父輩宏愿沒(méi)實(shí)現(xiàn), 遺訓(xùn)殷殷言; 學(xué)游伴竹簡(jiǎn), 潛心有風(fēng)范, 初承史業(yè)作長(zhǎng)篇, 泉下父心歡; 為人不求諂, 史記刻心間, 辯護(hù)李陵宮刑寒, 史成重泰山。 史成重泰山…… |
|