關(guān)于中國詩詞的補(bǔ)充:詩三百,一言以蔽之,曰思無邪!
子說:詩經(jīng)三百篇,可以用一句話來概括,就是“無不出自真情”。 思是發(fā)語詞無意義,無邪是直的意思。也就是說詩經(jīng)三百篇的作者都是出自真情之自然流露而有這些作品的。 此章另有一種解釋是:詩經(jīng)有勸善懲惡的意思,詩經(jīng)三百篇的作者都是基于無邪的思想來創(chuàng)作這些詩篇,而讀了它之后,人應(yīng)該也可以去除邪惡的思想。這種解法是把思解釋為思想。 詩經(jīng)一共有三百零五篇,“思無邪”一詞出自《詩經(jīng)·魯頌駒》篇:以車祛祛,思無邪,思馬斯徂。祛祛:強(qiáng)健的樣子;徂:行、往;思:發(fā)語詞無意義,思無邪:馬行直前的意思。 《詩經(jīng)》概述 全浩然 《詩經(jīng)》 中國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。 編集 關(guān)于《詩經(jīng)》的編集,漢代有兩種說法:①行人采詩說?!稘h書·藝文志》載:“古有采詩之官,王者所以觀風(fēng)俗,知得失,自考正也 。”《詩經(jīng)》305 篇的韻部系統(tǒng)和用韻規(guī)律和詩歌形式基本上是一致的,而它包括的時(shí)間長、地域廣,在古代交通不便、語言互異的情況下,如果不是經(jīng)過有目的的采集和整理,要產(chǎn)生這樣一部詩歌總集是不可想象的。因而采詩說是可信的。②孔子刪詩說。《史記·孔子世家》載:“古者詩三千余篇,及至孔子去其重,取可施于禮義……三百五篇,孔子皆弦歌之。”唐代孔穎達(dá)、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等對(duì)此說均持懷疑態(tài)度?!对娊?jīng)》大約成書于公元前6世紀(jì),此時(shí)孔子尚未出生;公元前544年吳公子季札至魯國觀樂,魯樂工為他所奏的風(fēng)詩次序與今本《詩經(jīng)》基本相同,說明那時(shí)已有了一部《詩》,此時(shí)孔子年僅 8 歲 。 因此近代學(xué)者一般認(rèn)為刪詩說不可信 。 但根據(jù)《論語》中孔子所說:“吾自衛(wèi)返魯,然后樂正,雅、頌各得其所,”可知孔子確曾為《詩》正過樂。只不過至春秋后期新聲興起,古樂失傳,《詩三百》便只有歌詩流傳下來 ,成為今之所見的詩歌總集。 體例分類 《詩經(jīng)》所錄,均為曾經(jīng)入樂的歌詞?!对娊?jīng)》的體例是按照音樂性質(zhì)的不同來劃分的 , 分為風(fēng) 、 雅、頌三類。①風(fēng)。是不同地區(qū)的地方音樂,多為民間的歌謠?!讹L(fēng)》詩是從周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個(gè)地區(qū)采集上來的土風(fēng)歌謠 。共160篇 。大部分是民歌 。②雅 。是周王朝直轄地區(qū)的音樂 ,大部分為貴族的作品, 即所謂正聲雅樂 ?!堆拧吩娛菍m廷宴享或朝會(huì)時(shí)的樂歌,按音樂的不同又分為《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇 。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是貴族文人的作品。③頌。是宗廟祭祀的樂歌和史詩,內(nèi)容多是歌頌祖先的功業(yè)的?!俄灐吩娪址譃椤吨茼灐?1篇,《魯頌》4篇 ,《商頌》5篇 ,共40篇 。全部是貴族文人的作品。從時(shí)間上看,《周頌》和《大雅》的大部分當(dāng)產(chǎn)生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分當(dāng)產(chǎn)生在西周后期至東遷時(shí) ; 《 國風(fēng) 》的大部分和《魯頌》、《商頌》當(dāng)產(chǎn)生于春秋時(shí)期。從思想性和藝術(shù)價(jià)值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風(fēng)。 思想內(nèi)容 《詩經(jīng)》全面地展示了中國周代時(shí)期的社會(huì)生活,真實(shí)地反映了中國奴隸社會(huì)從興盛到衰敗時(shí)期的歷史面貌。其中有些詩,如《大雅》中的《生民》、《公劉 》、《綿》、《皇矣》、《大明》等,記載了后稷降生到武王伐紂,是周部族起源、發(fā)展和立國的歷史敘事詩。 有些詩,如《魏風(fēng)·碩鼠》、《魏風(fēng)·伐檀》等,以冷嘲熱諷的筆調(diào)形象地揭示出奴隸主貪婪成性、不勞而獲的寄生本性,唱出了人民反抗的呼聲和對(duì)理想生活的向往,顯示了奴隸制崩潰時(shí)期奴隸們的覺醒。有些詩,如《小雅·何草不黃》、《豳風(fēng)·東山》、《唐風(fēng)·鴇羽》、《小雅·采薇》等寫征夫思家戀土和對(duì)戰(zhàn)爭的哀怨;《王風(fēng)·君子于役 》、《衛(wèi)風(fēng)·伯兮》等表現(xiàn)了思婦對(duì)征人的懷念。它們從不同的角度反映了西周時(shí)期不合理的兵役制度和戰(zhàn)爭徭役給人民帶來的無窮痛苦和災(zāi)難。有些詩,如《周南·芣苢》完整地刻畫了婦女們采集車前子的勞動(dòng)過程;《豳風(fēng)·七月》記敘了奴隸一年四季的勞動(dòng)生活;《小雅·無羊》反映了奴隸們的牧羊生活。 還有不少詩表現(xiàn)了青年男女的愛情生活,如《秦風(fēng)·兼葭》表現(xiàn)了男女之間如夢(mèng)的追求;《鄭風(fēng)·溱洧》、《邶風(fēng)·靜女》表現(xiàn)了男女之間戲謔的歡會(huì);《王風(fēng)·采葛》表現(xiàn)了男女之間痛苦的相思;《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》、《召南·摽有梅 》表現(xiàn)了男女之間的相互饋贈(zèng);《鄘風(fēng)·柏舟》、《鄭風(fēng)·將仲子》則反映了家長的干涉和社會(huì)輿論給青年男女帶來的痛苦。另如《邶風(fēng)·谷風(fēng)》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》還抒寫了棄婦的哀怨,憤怒譴責(zé)了男子的忘恩負(fù)義,反映了階級(jí)社會(huì)中廣大婦女的悲慘命運(yùn)。 藝術(shù)成就及其影響 《周禮·春官·大師》云:“大師教六詩:曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌?!绷娫凇睹娦颉分杏肿髁x。其中,風(fēng)、雅、頌,是指體例分類來說的;賦、比、興,是就表現(xiàn)手法而言。關(guān)于賦、比、興,宋代朱熹在《詩集傳》中做了比較確切的解釋:“賦者,敷陳其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;興者,先言他物以引起所詠之詞也?!崩纭夺亠L(fēng)·七月》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》都是賦體:前者鋪敘了奴隸春耕、采桑、紡織、田獵、造酒、貯藏和準(zhǔn)備過冬等一年四季的全部勞動(dòng)生活,表現(xiàn)了階級(jí)的對(duì)立和奴隸們的悲憤之情;后者倒敘了棄婦與氓由戀愛到結(jié)婚直至被氓遺棄的悲慘遭遇,表現(xiàn)了棄婦的哀怨和決絕。又如《魏風(fēng)·碩鼠》、《邶風(fēng)·新臺(tái)》都是比體:前者把剝削者比作貪婪的大老鼠;后者把淫亂無恥的衛(wèi)宣公比作大癩蛤??;二者都寄寓了極大的諷刺之意。另如《周南·關(guān)雎 》、《魏風(fēng)·伐檀》都是興體:前者以貞鳥雎鳩的“關(guān)關(guān)”叫聲起興,聯(lián)想起人的男女之情;后者以奴隸們的“坎坎”伐木聲起興,聯(lián)想到奴隸主階級(jí)的不勞而獲。在《詩經(jīng)》中,賦、比、興手法常常是交替使用的,有“賦而比也”,有“比而興也”,還有“興而比也”。如《衛(wèi)風(fēng)·氓》是賦體,但詩中“桑之未落,其葉沃若,吁嗟鳩兮,無食桑葚”又顯然是“興而比也”。另如《衛(wèi)風(fēng)·碩人》,用鋪陳的手法描寫莊姜美貌,但其中“手如柔荑,膚如凝脂,齒如瓠犀,螓首蛾眉 ”傳神地表現(xiàn)出莊姜的天生麗質(zhì) , 這顯然又是“ 賦而比也”。賦、比、興手法的成功運(yùn)用,是構(gòu)成《詩經(jīng)》民歌濃厚風(fēng)土氣息的重要原因。 《詩經(jīng)》以四言為主,兼有雜言。在結(jié)構(gòu)上多采用重章疊句的形式加強(qiáng)抒情效果。每一章只變換幾個(gè)字,卻能收到回旋跌宕的藝術(shù)效果。在語言上多采用雙聲疊韻、疊字連綿詞來狀物、擬聲、窮貌?!耙陨倏偠?,情貌無遺”。此外 ,《詩經(jīng)》在押韻上有的句句押韻,有的隔句押韻,有的一韻到底,有的中途轉(zhuǎn)韻,現(xiàn)代詩歌的用韻規(guī)律在《詩經(jīng)》中幾乎都已經(jīng)具備了。 《詩經(jīng)》是中國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的光輝起點(diǎn)。由于其內(nèi)容豐富、思想和藝術(shù)上的高度成就,在中國以至世界文化史上都占有重要地位。它開創(chuàng)了中國詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng),對(duì)后世文學(xué)產(chǎn)生了不可磨滅的影響。《詩經(jīng)》的影響還越出中國的國界而走向全世界。日本、朝鮮、越南等國很早就傳入漢文版《詩經(jīng)》。從18世紀(jì)開始,又出現(xiàn)了法文、德文、英文、俄文等譯本?!对娊?jīng)》中的樂歌,原來的主要用途,一是作為各種典禮儀的一部分,二是娛樂,三是表達(dá)對(duì)于社會(huì)和政治問題的看法。但到后來,《詩經(jīng)》成了貴族教育中普遍使用的文化教材,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》成了貴族人士必需的文化素養(yǎng)。這種教育一方面具有美化語言的作用,特別在外交場(chǎng)合,常常需要摘引《詩經(jīng)》中的詩句,曲折地表達(dá)自己的意思。這叫“賦《詩》言志”,其具體情況在《左傳》中多有記載?!墩撜Z》記孔子的話說:“不學(xué)《詩》,無以言?!薄罢b《詩》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì),雖多亦奚以為?”可以看出學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》對(duì)于上層人士以及準(zhǔn)備進(jìn)入上層社會(huì)的人士,具有何等重要的意義。另一方面,《詩經(jīng)》的教育也具有政治、道德意義。《禮記-經(jīng)解》引用孔子的話說,經(jīng)過“詩教”,可以導(dǎo)致人“溫柔敦厚”?!墩撜Z》記載孔子的話,也說學(xué)了《詩》可以“遠(yuǎn)之事君,邇之事父”,即學(xué)到事奉君主和長輩的道理。按照孔子的意見(理應(yīng)也是當(dāng)時(shí)社會(huì)上層一般人的意見),“《詩》三百,一言以蔽之,曰:思無邪”。意思就是,《詩經(jīng)》中的作品,全部(或至少在總體上)是符合于當(dāng)時(shí)社會(huì)公認(rèn)道德原則的。否則不可能用以“教化”。 這里有兩點(diǎn)值得注意:第一,就孔子所論來推測(cè)當(dāng)時(shí)人對(duì)《詩經(jīng)》的看法,他們所定的“無邪”的范圍還是相當(dāng)寬廣的。許多斥責(zé)統(tǒng)治黑暗、表現(xiàn)男女愛情的詩歌,只要不超出一定限度,仍可認(rèn)為是“無邪”即正當(dāng)?shù)母星榱髀?。第二,盡管如此,《詩經(jīng)》畢竟不是一部單純的詩集,它既是周王朝的一項(xiàng)文化積累,又是貴族日常誦習(xí)的對(duì)象。所以,雖然其中收錄了不少民間歌謠,但恐怕不可能包含正面地、直接地與社會(huì)公認(rèn)的政治與道德原則相沖突的內(nèi)容。 秦代曾經(jīng)焚毀包括《詩經(jīng)》在內(nèi)的所有儒家典籍。但由于《詩經(jīng)》是易于記誦的、士人普遍熟悉的書,所以到漢代又得到流傳。漢初傳授《詩經(jīng)》學(xué)的共有四家,也就是四個(gè)學(xué)派:齊之轅固生,魯之申培,燕之韓嬰,趙之毛亨、毛萇,簡稱齊詩、魯詩、韓詩、毛詩(前二者取國名,后二者取姓氏)。齊、魯、韓三家屬今文經(jīng)學(xué),是官方承認(rèn)的學(xué)派,毛詩屬古文經(jīng)學(xué),是民間學(xué)派。但到了東漢以后,毛詩反而日漸興盛,并為官方所承認(rèn);前三家則逐漸衰落,到南宋,就完全失傳了。今天我們看到的《詩經(jīng)》,就是毛詩一派的傳本。 《詩經(jīng)》“六義” 《詩經(jīng)》“六義”指的是 風(fēng)、雅、頌、這三個(gè)說的是內(nèi)容;賦、比、興,這三個(gè)說的是手法,這就是“六義”。 《風(fēng)》、《雅》、《頌》三部分的劃分,是依據(jù)音樂的不同?!讹L(fēng)》包括15部分,大部分是黃河流域的民間樂歌,稱作“十五國風(fēng)”共160篇。 《雅》分為《小雅》(31篇)和《大雅》(74篇),是宮廷樂歌,共105篇。 《頌》包括《周頌》(31篇),《魯頌》(4篇),和《商頌》(5篇),是宗廟用于祭祀的樂歌和舞歌,共40篇。 “風(fēng)”的意義就是聲調(diào)。它是相對(duì)于“王畿”--周王朝直接統(tǒng)治地區(qū)--而言的。它是帶有地方色彩的音樂古人所謂《秦風(fēng)》、《魏風(fēng)》、《鄭風(fēng)》,就如現(xiàn)在我們說陜西調(diào)、山西調(diào)、河南調(diào)。 國風(fēng)·周南 國風(fēng)·召南 國風(fēng)·邶風(fēng) 國風(fēng)·鄘風(fēng) 國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng) 國風(fēng)·王風(fēng) 國風(fēng)·鄭風(fēng) 國風(fēng)·魏風(fēng) 國風(fēng)·唐風(fēng) 國風(fēng)·齊風(fēng) 國風(fēng)·秦風(fēng) 國風(fēng)·陳風(fēng) 國風(fēng)·檜風(fēng) 國風(fēng)·曹風(fēng) 國風(fēng)·豳風(fēng) “雅”是“王畿”之樂,這個(gè)地區(qū)周人稱之為“夏”,“雅”和“夏”古代通用。雅又有“正”的意思,當(dāng)時(shí)把王畿之樂看作是正聲--典范的音樂。周代人把正聲叫做雅樂,猶如清代人把昆腔叫做雅部,帶有一種尊崇的意味。朱熹《詩集傳》曰:“雅者,正也,正樂之歌也。其篇本有大小之殊,而先儒說又有正變之別。以今考之,正小雅,燕饗之樂也;正大雅,朝會(huì)之樂,受厘陳戒之辭也。......辭氣不同,音節(jié)亦異。”故而大小雅之異乃在于其內(nèi)容。 “頌”是專門用于宗廟祭祀的音樂?!睹娦颉氛f:“頌者美盛德之形容,以其成功告于神明者也?!边@是頌的含義和用途。王國維說:“頌之聲較風(fēng)、雅為緩?!保ā墩f周頌》)這是其音樂的特點(diǎn)?!? “賦”按朱熹《詩集傳》中的說法,“賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也”。就是說,賦是直鋪陳敘述。是最基本的表現(xiàn)手法。 如“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子攜老”,即是直接表達(dá)自己的感情。 “比”,用朱熹的解釋,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意?!对娊?jīng)》中用比喻的地方很多,手法也富于變化。如《氓》用桑樹從繁茂到凋落的變化來比喻愛情的盛衰;《鶴鳴》用“他山之石,可以攻玉”來比喻治國要用賢人;《碩人》連續(xù)用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之膚,“瓠犀”喻美人之齒,等等,都是《詩經(jīng)》中用“比”的佳例。 “賦”和“比”都是一切詩歌中最基本的表現(xiàn)手法,而“興”則是《詩經(jīng)》乃至中國詩歌中比較獨(dú)特的手法?!芭d”字的本義是“起”,因此又多稱為“起興”,對(duì)于詩歌中渲染氣氛、創(chuàng)造意境起著重要的作用?!对娊?jīng)》中的“興”,用朱熹的解釋,是“先言他物以引起所詠之辭”,也就是借助其他事物為所詠之內(nèi)容作鋪墊。它往往用于一首詩或一章詩的開頭。有時(shí)一句詩中的句子看似比似興時(shí),可用是否用于句首或段首來判斷是否是興。例衛(wèi)風(fēng)·氓中“桑之未落,其葉沃若”就是興。.大約最原始的“興”,只是一種發(fā)端,同下文并無意義上的關(guān)系,表現(xiàn)出思緒無端地飄移聯(lián)想。就像秦風(fēng)的《晨風(fēng)》,開頭“鴥彼晨風(fēng),郁彼北林”,與下文“未見君子,憂心欽欽”云云,很難發(fā)現(xiàn)彼此間的意義聯(lián)系。雖然就這實(shí)例而言,也有可能是因時(shí)代懸隔才不可理解,但這種情況一定是存在的。就是在現(xiàn)代的歌謠中,仍可看到這樣的“興”。 進(jìn)一步,“興”又兼有了比喻、象征、烘托等較有實(shí)在意義的用法。但正因?yàn)椤芭d”原本是思緒無端地飄移和聯(lián)想而產(chǎn)生的,所以即使有了比較實(shí)在的意義,也不是那么固定僵板,而是虛靈微妙的。如《關(guān)雎》開頭的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,原是詩人借眼前景物以興起下文“窈窕淑女,君子好逑”的、但關(guān)雎和鳴,也可以比喻男女求偶,或男女間的和諧恩愛,只是它的喻意不那么明白確定。又如《桃夭》一詩,開頭的“桃之夭夭,灼灼其華”,寫出了春天桃花開放時(shí)的美麗氛圍,可以說是寫實(shí)之筆,但也可以理解為對(duì)新娘美貌的暗喻,又可說這是在烘托結(jié)婚時(shí)的熱烈氣氛。由于“興”是這樣一種微妙的、可以自由運(yùn)用的手法,后代喜歡詩歌的含蓄委婉韻致的詩人,對(duì)此也就特別有興趣,各自逞技弄巧,翻陳出新,不一而足,構(gòu)成中國古典詩歌的一種特殊味道。 《詩經(jīng)》的作用
《毛詩大序》中說:“詩者,志之所之也;在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言;言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆不足,故詠歌之;詠歌不足,不知手之舞之,足之蹈之也?!钡窃娕c樂舞終將會(huì)分離,因?yàn)檫M(jìn)入文明時(shí)代之后,藝術(shù)必然趨向于細(xì)化,因此詩歌便從歌辭中脫離出來,成為獨(dú)立的文體?!对娊?jīng)》中的樂歌,原來的主要用途,一是作為各種典禮儀的一部分,二是娛樂,三是表達(dá)對(duì)于社會(huì)和政治問題的看法。但到后來,《詩經(jīng)》成了貴族教育中普遍使用的文化教材,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》成了貴族人士必需的文化素養(yǎng)。這種教育一方面具有美化語言的作用,特別在外交場(chǎng)合,常常需要摘引《詩經(jīng)》中的詩句,曲折地表達(dá)自己的意思。這叫“賦《詩》言志”,其具體情況在《左傳》中多有記載。《論語》記孔子的話說:“不學(xué)《詩》,無以言。”“誦《詩》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì),雖多亦奚以為?”可以看出學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》對(duì)于上層人士以及準(zhǔn)備進(jìn)入上層社會(huì)的人士,具有何等重要的意義。另一方面,《詩經(jīng)》的教育也具有政治、道德意義?!抖Y記·經(jīng)解》引用孔子的話說,經(jīng)過“詩教”,可以導(dǎo)致人“溫柔敦厚”?!墩撜Z》記載孔子的話,也說學(xué)了《詩》可以“遠(yuǎn)之事君,邇之事父”,即學(xué)到事奉君主和長輩的道理。按照孔子的意見(理應(yīng)也是當(dāng)時(shí)社會(huì)上層一般人的意見),“《詩》三百,一言以蔽之,曰:思無邪”。意思就是,《詩經(jīng)》中的作品,全部(或至少在總體上)是符合于當(dāng)時(shí)社會(huì)公認(rèn)道德原則的。否則不可能用以“教化”?!∵@里有兩點(diǎn)值得注意:第一,就孔子所論來推測(cè)當(dāng)時(shí)人對(duì)《詩經(jīng)》的看法,他們所定的“無邪”的范圍還是相當(dāng)寬廣的。許多斥責(zé)統(tǒng)治黑暗、表現(xiàn)男女愛情的詩歌,只要不超出一定限度,仍可認(rèn)為是“無邪”即正當(dāng)?shù)母星榱髀丁5诙?,盡管如此,《詩經(jīng)》畢竟不是一部單純的詩集,它既是周王朝的一項(xiàng)文化積累,又是貴族日常誦習(xí)的對(duì)象。所以,雖然其中收錄了不少民間歌謠,但恐怕不可能包含正面地、直接地與社會(huì)公認(rèn)的政治與道德原則相沖突的內(nèi)容?!? 秦代曾經(jīng)焚毀包括《詩經(jīng)》在內(nèi)的所有儒家典籍。但由于《詩經(jīng)》是易于記誦的、士人普遍熟悉的書,所以到漢代又得到流傳。漢初傳授《詩經(jīng)》學(xué)的共有四家,也就是四個(gè)學(xué)派:齊之轅固生,魯之申培,燕之韓嬰,趙之毛亨、毛萇,簡稱齊詩、魯詩、韓詩、毛詩(前二者取國名,后二者取姓氏)。齊、魯、韓三家屬今文經(jīng)學(xué),是官方承認(rèn)的學(xué)派,毛詩屬古文經(jīng)學(xué),是民間學(xué)派。但到了東漢以后,毛詩反而日漸興盛,并為官方所承認(rèn);前三家則逐漸衰落,到南宋,就完全失傳了。今天我們看到的《詩經(jīng)》,就是毛詩一派的傳本。 詩經(jīng)中還出現(xiàn)了歌頌教師的篇目,極有可能是中國最早的歌頌教師的詩歌。(《菁菁者莪》)其中的“君子”即是指教師。雖然今人多認(rèn)為是愛情詩,但證據(jù)不足。比如說,《詩序》中就提到了“菁菁者莪,樂育人也;君子能長育人才,則天下喜樂之矣?!睆倪@里就很明顯能看出這首詩歌真正的方向。 《詩經(jīng)》所反映的社會(huì)生活內(nèi)容十分豐富,它包括天文地理,政治經(jīng)濟(jì),祭祀典禮,戰(zhàn)爭徭役,定都建國,燕饗歡聚,狩獵耕耘,采摘漁牧,君王貴族,將軍大夫,君子淑女,農(nóng)夫商賈,思婦棄婦,游子隱逸,初戀思慕,閨怨春情,幽期密會(huì),洞房花燭,迎親送葬,懷人悼亡,草木魚蟲,飛禽走獸,鶯啼馬鳴,風(fēng)蕭雨晦,波光山影,火山地震,祈禱祝愿,占卦圓夢(mèng)等等,其信息量之大,文獻(xiàn)價(jià)值之高,令人驚嘆。可以說,一部《詩經(jīng)》立體地再現(xiàn)了生存環(huán)境、事態(tài)人情,是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的多方位、多角度的反映,其內(nèi)容在世界古代詩歌作品中是獨(dú)一無二的,遠(yuǎn)比印度的《吠陀》與基督教《圣經(jīng)》中的詩篇要廣泛得多。它的主題已不限于宗教性的,或僅僅表達(dá)一種虔誠的感情,它也不像荷馬史詩只談?wù)搼?zhàn)爭與冒險(xiǎn),它歌唱的是人的生活,人的感情,用英國詩人華茲華斯的詩說:“卑俗的山歌俚曲,/現(xiàn)今日常熟悉的事情,/天然的悲苦和傷逝,/過去有過,以后還會(huì)有。”(選自《孤獨(dú)的割麥女》)在如此自然,如此樸素,如此親切地表現(xiàn)普通人民的心聲和感情方面,很少有別的詩集堪與《詩經(jīng)》相提并論。 《詩經(jīng)》的作者 《詩經(jīng)》的作者成分很復(fù)雜,產(chǎn)生的地域也很廣。除了周王朝樂官制作的樂歌,公卿、列士進(jìn)獻(xiàn)的樂歌,還有許多原來流傳于民間的歌謠。這些民間歌謠是如何集中到朝廷來的,則有不同說法。漢代某些學(xué)者認(rèn)為,周王朝派有專門的采詩人,到民間搜集歌謠,以了解政治和風(fēng)俗的盛衰利弊;又有一種說法:這些民歌是由各國樂師搜集的。樂師是掌管音樂的官員和專家,他們以唱詩作曲為職業(yè),搜集歌謠是為了豐富他們的唱詞和樂調(diào)。諸侯之樂獻(xiàn)給天子,這些民間歌謠便匯集到朝廷里了。這些說法,都有一定道理。 《詩經(jīng)》詳細(xì)目錄 風(fēng) 周南 召南 邶風(fēng) 鄘風(fēng) 衛(wèi)風(fēng) 王風(fēng) 鄭風(fēng) 齊風(fēng) 魏風(fēng) 唐風(fēng) 秦風(fēng) 陳風(fēng) 檜風(fēng) 曹風(fēng) 豳風(fēng) 雅 鹿鳴之什 南有嘉魚之什 鴻雁之什 節(jié)南山之什 谷風(fēng)之什 甫田之什 魚藻之什 文王之什 生民之什 蕩之什 頌 周頌·清廟之什 周頌·臣工之什 周頌·閔予小子之什 魯頌·駉之什 商頌 《詩經(jīng)》的編纂者 但是,究竟由誰將這些詩歌編纂成書的呢?迄今仍存在種種不同的說法。 一說孔子刪詩。把《詩經(jīng)》的編纂之功歸之于孔子一人。這種說法起源于漢代?!妒酚洝た鬃邮兰摇份d:“古者詩三千余篇,及至孔于;去其重,取可施于禮義,……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合翻武雅頌之音?!薄稘h書·藝文志》說:“孔子純?nèi)≈茉?。上采殷,下取?凡三百五篇?!倍颊J(rèn)為是由孔子選定《詩經(jīng)》篇目的。 但是,持異議者提出一些反駁的理由:一,《史記》言孔子刪詩,在自衛(wèi)國返回魯國之后,時(shí)年近七十。在此之前,孔子均稱《詩三百》,可見在孔子中青年時(shí)期,《詩經(jīng)》已為三百篇。二,《左傳·襄公二十九年》載,吳國公子季札在魯國觀賞周樂,樂工們先奏十五國風(fēng),再奏小雅、大雅,最后奏頌,次序和內(nèi)容基本上與今本《詩經(jīng)》相同,其時(shí)孔子虛齡只有八歲,可見當(dāng)時(shí)《詩經(jīng)》已定型。三,周代各諸侯國之間邦交往來,常常賦《詩》言志。如《左傳·定公四年》載,吳攻楚,楚敗幾亡,楚將申包胥到秦國朝廷請(qǐng)求援兵,痛哭七日七夜,秦哀公深為感動(dòng),賦《詩經(jīng)·無衣》,表示決心相救,恢復(fù)楚國。如果當(dāng)時(shí)《詩經(jīng)》沒有統(tǒng)一的篇目,賦《詩》言志就無法進(jìn)行。那么,究竟由誰來編纂《詩經(jīng)》的呢? 一說王者采詩?!对娊?jīng)》中詩歌的創(chuàng)作時(shí)間,上起西周初年,下至春秋秦穆公時(shí),綿延五個(gè)世紀(jì)。創(chuàng)作的地點(diǎn),幾乎包括了整個(gè)黃河流域,加上長江、漢水一帶,縱橫上千里。怎樣把眾多的詩歌集中起來呢?早在漢代就出現(xiàn)了“王者采詩”的說法?!稘h書·食貨志》曰:“孟春之月(陰歷正月),群居者將散,行人振木鐸徇于路,以采詩?!眲㈧А杜c揚(yáng)雄書》說:“詔問三代、周、秦軒車使者,迪人使者,以歲八月巡路,求代語、童謠、歌戲。”都說由天子指派官吏坐車去全國各地采集詩歌,以便“王者不出牖戶,盡知天下所苦;不下堂而知四方”(何休《公羊解詁》)。 一說周朝太師編定。今人朱自清認(rèn)為,《詩經(jīng)》的編審權(quán)很可能在周王朝的太師之手。他在《經(jīng)典常談》中指出,春秋時(shí)各國都養(yǎng)了一班樂工,像后世闊人家的戲班子,老板叫太師。各國使臣來往,宴會(huì)時(shí)都得奏樂唱歌。太師們不但要搜集本國樂歌,還要搜集別國樂歌。除了這種搜集來的歌謠外,太師們所保存的還有貴族們?yōu)榱颂胤N事情,如祭祖、宴客、房屋落成、出兵打獵等等作的詩,這些可以說是典禮的詩。又有諷詩、頌美等等的獻(xiàn)詩,獻(xiàn)詩是臣下作了獻(xiàn)給君上,準(zhǔn)備讓樂工唱給君上聽的,可以說是政治詩。太師們保存下這些唱本,附帶樂譜、唱詞共有三百多篇,當(dāng)時(shí)通稱作《詩三百》。各國的樂工和太師們是搜集-整理《詩經(jīng)》的功臣,但是要取得編纂整體的統(tǒng)一,就非周王朝的太師莫屬。《國語·魯語下》有“正考父校商之名頌十二篇于周太師”的記載,正考父是宋國的大夫,獻(xiàn)《商頌》于周王朝的太師。今本《詩經(jīng)》的《商頌》只有五篇,很可能是太師在十二篇基礎(chǔ)上刪定的。由此看來,《詩經(jīng)》應(yīng)當(dāng)是周王朝的太師編定的。 《詩經(jīng)》的整理 各個(gè)時(shí)代從各個(gè)地區(qū)搜集來的樂歌,一般認(rèn)為是保存在周王室的樂官--太師那里的。他們顯然對(duì)那些面貌互異的作品進(jìn)行過加工整理,有所淘汰,有所修改。所以現(xiàn)存的《詩經(jīng)》,語言形式基本上都是四言體,韻部系統(tǒng)和用韻規(guī)律大體一致,而且有些套句出現(xiàn)在異時(shí)異地的作品中(如“彼其之子”、“王事靡盬”等)。古代交通不便,語言互異,各時(shí)代、各地區(qū)的歌謠,倘非經(jīng)過加工整理,不可能出現(xiàn)上述情況??梢哉J(rèn)為,由官方制作樂歌,并搜集和整理民間樂歌,是周王朝的文化事業(yè)之一,在《詩經(jīng)》時(shí)代是不斷進(jìn)行著的。 [編輯本段]《詩經(jīng)》的特色和影響 馬克思指出:“在不同的所有制形式上,在生存的社會(huì)條件下,聳立著由不同的情感、幻想、思想方式和世界觀構(gòu)成的上層建筑?!雹僭凇对娊?jīng)》產(chǎn)生的年代,我們的先人在自然條件相當(dāng)艱苦的黃河流域以宗法制度為核心建立起一個(gè)農(nóng)業(yè)社會(huì)。這個(gè)社會(huì)為了生存發(fā)展,需要強(qiáng)大的集體力量,需要內(nèi)部秩序的穩(wěn)定與和諧,而相應(yīng)地需要抑制其社會(huì)成員的個(gè)性自由和與之相聯(lián)系的浪漫幻想。正是在這種“生存的社會(huì)條件下”,形成了《詩經(jīng)》的思想和藝術(shù)特色。并且,由于中國--尤其中原社會(huì)的基本特點(diǎn)維持甚久,作為中國文學(xué)重要起點(diǎn)、又被奉為儒家經(jīng)典的《詩經(jīng)》,其特色對(duì)于后代文學(xué)的影響,也就非常之深遠(yuǎn)。 ?、佟恶R克思恩格斯選集》第1卷第629頁。 具體地說,《詩經(jīng)》的特色和影響,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 第一,《詩經(jīng)》是以抒情詩為主流的。除了《大雅》中的史詩和《小雅》、《國風(fēng)》中的個(gè)別篇章外,《詩經(jīng)》中幾乎完全是抒情詩。而且,從詩歌藝術(shù)的成熟程度來看,抒情詩所達(dá)到的水準(zhǔn),也明顯高于敘事詩。而與《詩經(jīng)》大體屬于同時(shí)代的古希臘的荷馬史詩,卻完全是敘事詩。正如荷馬史詩奠定了西方文學(xué)以敘事傳統(tǒng)為主的發(fā)展方向,《詩經(jīng)》也奠定了中國文學(xué)以抒情傳統(tǒng)為主的發(fā)展方向。以后的中國詩歌,大都是抒情詩;而且,以抒情詩為主的詩歌,又成為中國文學(xué)的主要樣式。 第二,《詩經(jīng)》中的詩歌,除了極少數(shù)幾篇,完全是反映現(xiàn)實(shí)的人間世界和日常生活、日常經(jīng)驗(yàn)。在這里,幾乎不存在憑借幻想而虛構(gòu)出的超越于人間世界之上的神話世界,不存在諸神和英雄們的特異形象和特異經(jīng)歷(這正是荷馬史詩的基本素材),有的是關(guān)于政治風(fēng)波、春耕秋獲、男女情愛的悲歡哀樂。后來的中國詩歌乃至其他文學(xué)樣式,其內(nèi)容也是以日常性、現(xiàn)實(shí)性為基本特征;日常生活、日常事件、日常人物,總是文學(xué)的中心素材。 第三,與上述第二項(xiàng)相聯(lián)系,《詩經(jīng)》在總體上,具有顯著的政治與道德色彩。無論是主要產(chǎn)生于社會(huì)上層的大、小《雅》,還是主要產(chǎn)生于民間的《國風(fēng)》,都有相當(dāng)數(shù)量的詩歌,密切聯(lián)系時(shí)事政治,批判統(tǒng)治者的舉措失當(dāng)和道德敗壞。其意義雖主要在于要求維護(hù)合理合度的統(tǒng)治,給予人民以較為寬松、可以維持生存的條件,但這對(duì)于社會(huì)的發(fā)展,當(dāng)然是有價(jià)值的。 關(guān)心社會(huì)政治與道德,敢于對(duì)統(tǒng)治階層中的腐敗現(xiàn)象提出批判,應(yīng)該說是《詩經(jīng)》的優(yōu)秀之處。但這個(gè)問題應(yīng)該從兩方面來看。正像我們?cè)谇耙还?jié)中舉例分析的那樣,這一種批評(píng)完全是站在社會(huì)公認(rèn)原則的立場(chǎng)上的,在根本上起著維護(hù)現(xiàn)有秩序的穩(wěn)定的作用,而不能不抑制個(gè)人的欲望與自由。就以《相鼠》一詩來說,它可能是批評(píng)統(tǒng)治者荒淫無度的生活,也可能是批評(píng)對(duì)“禮儀”的具有進(jìn)步意義的破壞行為。不管作者的原意如何,詩對(duì)于這兩種現(xiàn)象都是適用的。 要說《詩經(jīng)》這一特點(diǎn)對(duì)后世的影響,首先要說明:《詩經(jīng)》的政治性和道德性,在后世經(jīng)過曲解而被強(qiáng)化了。本來不是直接反映政治與道德問題的詩,包括眾多的愛情詩,在漢代的《毛詩序》中,也一律被解釋為對(duì)政治、道德或“美”(贊頌)或“刺”(批評(píng))的作品。因而,一部《詩經(jīng)》,變成了儒家的道德教科書。 后代詩人繼承《詩經(jīng)》關(guān)注社會(huì)政治與道德的特色,同樣應(yīng)該從兩方面來分析。一方面,提倡這一特色,可以糾正文學(xué)過分趨向游戲和唯美傾向,發(fā)揚(yáng)文學(xué)的社會(huì)功能;另一方面,如果不適當(dāng)?shù)剡^分強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),也必然妨害文學(xué)的多樣化發(fā)展,抑制情感的自由表達(dá)。
第四,《詩經(jīng)》的抒情詩,在表現(xiàn)個(gè)人感情時(shí),總體上比較克制因而顯得平和??雌饋恚瘛断锊放u(píng)“讒人”,《相鼠》批評(píng)無禮儀者,態(tài)度是很激烈的。但這種例子不僅很少,而且并不能說是純粹的“個(gè)人感情”,因?yàn)樽髡呤窃诰S護(hù)社會(huì)原則,背倚集體力量對(duì)少數(shù)“壞人”提出斥責(zé)。像《雨無正》、《十月之交》、《正月》等,因所批評(píng)的對(duì)象是多數(shù)人,則已顯得畏懼不安。至于表現(xiàn)個(gè)人的失意、從軍中的厭戰(zhàn)思鄉(xiāng)之情,乃至男女愛情,一般沒有強(qiáng)烈的悲憤和強(qiáng)烈的歡樂。由此帶來必然的結(jié)果是:《詩經(jīng)》的抒情較常見的是憂傷的感情。很值得注意的一點(diǎn)是,中國后代的詩歌,也是以抒情--抒憂傷之情較為普遍。 克制的感情,尤其憂傷的感情,是十分微妙的。它不像強(qiáng)烈的悲憤和強(qiáng)烈的歡樂噴涌而出,一泄無余,而是委婉曲折,波瀾起伏。由此,形成了《詩經(jīng)》在抒情表現(xiàn)方面顯得細(xì)致、雋永的特點(diǎn)。這一特點(diǎn),也深刻地影響了中國后來的詩歌。 另外需要說到,盡管《詩經(jīng)》的抒情一般比較平和,卻依然是真摯而動(dòng)人的,而且也并非沒有明朗歡快、天趣盎然之作。后代儒家把《詩經(jīng)》中的所有作品都說成是因政治和道德目的而作的,并不能抹殺那些抒情之作--尤其是愛情詩對(duì)人們的感染力。因此,在封建專制時(shí)代,當(dāng)文學(xué)道德化傾向、說教傾向變得過度嚴(yán)重時(shí),詩人們也會(huì)打出《詩經(jīng)》的權(quán)威旗號(hào),要求給感情以應(yīng)有的、至少是適度的承認(rèn)。明代詩人何景明的《明月篇序》就是一例。湯顯祖的《牡丹亭》中,深閨小姐杜麗娘誦讀《關(guān)雎》而產(chǎn)生對(duì)于愛情的渴望,又是一例。 以上主要從內(nèi)容、思想傾向、抒情特點(diǎn)等諸方面論述了《詩經(jīng)》的幾個(gè)重要特色。這些特色對(duì)中國后代文學(xué)的影響都很深遠(yuǎn)。下面再從語言形式、表現(xiàn)手法等方面簡略介紹一下《詩經(jīng)》的特色,這些方面的影響,情況各有不同。 《詩經(jīng)》的基本句式是四言,間或雜有二言直至九言的各種句式。但雜言句式所占比例很低。只有個(gè)別詩是以雜言為主的,如《伐檀》。以四言句為主干,可以由此推想當(dāng)時(shí)演唱《詩經(jīng)》的音樂旋律,是比較平穩(wěn)和比較簡單的。至漢代以后,四言詩雖斷斷續(xù)續(xù)一直有人寫,但已不再是一種重要的詩型了。反而在辭賦、頌、贊、誄、箴、銘等特殊的韻文文體中,運(yùn)用得很普遍。 《詩經(jīng)》常常采用疊章的形式,即重復(fù)的幾章間,意義和字面都只有少量改變,造成一唱三嘆的效果。這是歌謠的一種特點(diǎn),可以借此強(qiáng)化感情的抒發(fā),所以在《國風(fēng)》和《小雅》的民歌中使用最普遍,《頌》和《大雅》,以及《小雅》的政治詩中幾乎沒有。典型的例子,如《周南·芣芑》: 采采芣芑,薄言采之。采采芣芑,薄言有之。 采采芣芑,薄言掇之。采采芣芑,薄言捋之。 采采芣芑,薄言袺之。采采芣芑,薄言襭之。 全篇三章十二句,只變動(dòng)了六個(gè)動(dòng)詞,不但寫出采摘的過程,而且通過不斷重復(fù)的韻律,表現(xiàn)出生動(dòng)活潑的氣氛,似乎有一種合唱、輪唱的味道。清人方玉潤說:“恍聽田家婦女,三三五五,于平原曠野、風(fēng)和日麗中群歌互答,余音裊裊,忽斷忽續(xù)?!保ā丁丛娊?jīng)〉原始》)這么說也許多了一些想象,但疊徽章重句的美感,確是很動(dòng)人的。四言詩衰微后,這種形式也被捐棄,只能偶一見之。倒是在現(xiàn)代歌曲中,又??吹竭@種情況。這說不上“影響”,卻有古今相通之理。 作為歌謠,為了獲得聲韻上的美感,《詩經(jīng)》中大量使用雙聲、疊韻、疊字的語匯。在古漢語的規(guī)則中,這類詞匯大抵是形容詞性質(zhì),所以也有助于表達(dá)曲折幽隱的感情,描繪清新美麗的自然。如《詩經(jīng)》首篇的《關(guān)雎》,“關(guān)關(guān)”(疊字)形容水鳥叫聲,“窈窕”(疊韻)表現(xiàn)淑女的美麗,“參差”(雙聲)描繪水草的狀態(tài),“輾轉(zhuǎn)”(疊韻)刻畫因相思而不能入眠的情狀,既有和諧的聲音,也有生動(dòng)的形象。 《詩經(jīng)》里大量運(yùn)用了賦、比、興的表現(xiàn)手法(尤其表現(xiàn)在每首詩歌的開頭部分),加強(qiáng)了作品的形象性,獲得了良好的藝術(shù)效果。所謂“賦”,用朱熹《詩集傳》的解釋,是“敷陳其事而直言之”。這包括一般陳述和鋪排陳述兩種情況。大體在《國風(fēng)》中,除《七月》等個(gè)別例子,用鋪排陳述的較少;大、小《雅》中,尤其是史詩,鋪陳的場(chǎng)面較多。漢代辭賦的基本特征就是大量鋪陳。雖然從《詩經(jīng)》到漢賦還間隔許多環(huán)節(jié),但說其原始的因素源于《詩經(jīng)》,也未嘗不可?!对娊?jīng)》中的詩歌擅長以賦比興開頭,影響了后來的民歌。 總而言之,《詩經(jīng)》是中國詩歌,乃至整個(gè)中國文學(xué)一個(gè)光輝的起點(diǎn)。它從多方面表現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代豐富多采的現(xiàn)實(shí)生活,反映了各個(gè)階層人們的喜怒哀樂,語言大膽而清麗,以其清醒的現(xiàn)實(shí)性,區(qū)別于其他民族的早期詩歌,開辟了中國詩歌的獨(dú)特道路。雖然,由于特殊的社會(huì)生存條件,《詩經(jīng)》缺乏浪漫的幻想,缺乏飛揚(yáng)的個(gè)性自由精神,但在那個(gè)古老的時(shí)代,它是無愧于人類文明的,值得我們驕傲的。 孔子是否刪過《詩經(jīng)》 《史記·孔子世家》說,詩原來有三千多篇,經(jīng)過孔子的刪選,成為后世所見的三百余篇的定本。這一記載遭到普遍的懷疑。一則先秦文獻(xiàn)所引用的詩句,大體都在現(xiàn)存《詩經(jīng)》的范圍內(nèi),這以外的所謂“逸詩”,數(shù)量極少,如果孔子以前還有三千多首詩,照理不會(huì)出現(xiàn)這樣的情況;再則在《論語》中,孔子已經(jīng)反復(fù)提到“《詩》三百”(《為政》、《子路》等篇),證明孔子所見到的《詩》,已經(jīng)是三百余篇的本子,同現(xiàn)在見到的樣子差不多。要之,《詩經(jīng)》的編定,當(dāng)在孔子出生以前,約公元前六世紀(jì)左右。只是孔子確實(shí)也對(duì)《詩經(jīng)》下過很大功夫?!墩撜Z》記孔子說:“吾自衛(wèi)返魯,然后樂正,雅頌各得其所?!鼻懊嬉妒酚洝返奈淖?,也說了同樣的意思。這表明,在孔子的時(shí)代,《詩經(jīng)》的音樂已發(fā)生散失錯(cuò)亂的現(xiàn)象,孔子對(duì)此作了改定工作,使之合于古樂的原狀。他還用《詩經(jīng)》教育學(xué)生,經(jīng)常同他們討論關(guān)于《詩經(jīng)》的問題,并加以演奏歌舞(見《論語》和《墨子·非儒》)。這些,對(duì)《詩經(jīng)》的流傳都起了重要作用?!? 《詩經(jīng)》是中國第一部詩歌總集,在文學(xué)發(fā)展史上有其突出的地位。但是,這部偉大的著作,由于年代久遠(yuǎn),缺乏可靠材料,至今在許多方面眾說紛紜,無法作出定論??鬃邮欠駝h過《詩》就是一個(gè)懸案。 漢代時(shí),司馬遷通過對(duì)《詩經(jīng)》及孔子的研究,提出了孔子刪詩的觀點(diǎn)。主張這種說法的理由主要有下面三點(diǎn): 第一,漢代距離春秋,戰(zhàn)國不遠(yuǎn),司馬遷所依據(jù)的材料自然比后人要多,也更加可靠。我們?cè)趺茨懿幌嘈艥h代的司馬遷,而相信唐宋以后的說法呢? 第二,古代大小國家有一千八百多,一國獻(xiàn)一詩,也有一千八百多篇,而現(xiàn)存的《國風(fēng)》,有的經(jīng)歷十個(gè),二十個(gè)國君才采錄一首,可見古詩本來是很多的,根本不止三千??鬃訌那叭艘咽珍浀娜Ф嗥娭羞x取三百零五篇編為集子,作為教科書,是可能的。 第三,所謂刪詩并不一定全篇都刪掉,或者是刪掉篇中的某些章節(jié),或者是刪掉章節(jié)中的某些句子,或者是刪掉句中的某些字。我們對(duì)照書傳中所引的,《詩經(jīng)》中有全篇未錄的,也有錄而章句不用的,可見這種情況是與刪《詩》相吻合的。 詩經(jīng) (為后代課本) 持不同意見的人則針鋒相對(duì)地提出孔子沒有刪過《詩》的理由。其主要理由有: 第一,《左傳. 襄公二十九年》記載吳公子季札到魯國觀周樂,演奏十五國風(fēng)和雅頌各部分,其中的編排順序與今天的《詩經(jīng)》大體相同。而據(jù)現(xiàn)存的資料看,孔子當(dāng)時(shí)只有八歲,根本不可能刪《詩》,可見孔子之前就有和今天《詩經(jīng)》的編次,篇目基本相同的集子。 第二,孔子自己只是說“正樂”,并沒有說刪《詩》。雖然當(dāng)時(shí)的詩是配樂的,但詩,樂畢竟還是有區(qū)別的,詩主要指文字,而樂主要指樂曲。再說孔子返魯“正樂”時(shí)已經(jīng)六十九歲,如果刪《詩》該在這個(gè)時(shí)候,為什么在這之前他一直說“《詩》三百”呢? 第三,《詩經(jīng)》中有不少“淫詩”,這些不符合孔子禮樂仁政思想的詩,為什么沒有刪掉? 第四,先秦各種史籍所引的詩,大多數(shù)見于今天的《詩經(jīng)》,不過五十首,這說明《詩》在當(dāng)時(shí)只有三百篇。即使孔子刪過詩,由于他在當(dāng)時(shí)只是諸子中的一家,影響不是很大,也不大可能影響到同時(shí)期的其他著作,更不可能影響到他以前的著作。 上述兩種觀點(diǎn),唇槍舌劍,至今還爭論不休。從表面上看,似乎后者證據(jù)更有力一些,但我們研究古代文學(xué)不能硬扣一,二條死材料,而應(yīng)該在尊重史料的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)時(shí)的歷史背景作一些合理的推測(cè)。當(dāng)然問題并不會(huì)如此簡單,還需要作進(jìn)一步的研究,搞清楚這個(gè)問題對(duì)研究《詩經(jīng)》,尤其是研究孔子的思想都會(huì)有很大幫助的。 詩經(jīng)名句 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑?!对娊?jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》 譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對(duì)象。 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方?!对娊?jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》 譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結(jié)成霜。所戀的那個(gè)心上人,正在河水那一方。 桃之夭夭,灼灼其華.《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》 譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。 巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》 譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》 譯:了解我的人,說我心中憂愁;不了解我的人,說我有什么奢求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,是誰把國家害成這樣? 青青子衿,悠悠我心?!对娊?jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》 譯: 我衣領(lǐng)顏色青青,日日思念在我心! 投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚?!对娊?jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》 譯:他送我木瓜,我就送他美玉。 昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經(jīng)·小雅·采薇》 譯:當(dāng)初離家去遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來奔家鄉(xiāng),雪花紛飛漫天揚(yáng)。 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息??吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》) 譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。 言者無罪,聞?wù)咦憬?。(《詩?jīng)·周南·關(guān)雎·序》) 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。 它山之石,可以攻玉。(《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》) 譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。 投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。(《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜) 譯:你送我木桃,我就以瓊漿玉液報(bào)答。這不能算報(bào)答,是為了能用結(jié)為好啊。(注:《木瓜》本來就是表達(dá)男女愛慕之情的。) 靡不有初,鮮克有終。(《詩經(jīng)·大雅·蕩》) 譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙?!对娊?jīng)·小雅·鹿鳴》 譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。 執(zhí)子之手,與子偕老。 《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》 譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去. 月月出皎兮,佼人僚兮?!对娊?jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)》 譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。 碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土?!对娊?jīng).國風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》 譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。 (這里把剝削階級(jí)比作老鼠) 秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》 譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng).國風(fēng).邶風(fēng).柏舟》 心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。 |
|