美國俚語大全
1. I couldn't care less.
這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果問: What do you think of the budget-cut?(你對預(yù)算削減有何看法?) 你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜歡李先生的政見嗎?) I couldn't care less.(我才不在乎呢?。? 但是有時說話者也有「口是心非」: 例如:
I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升級或加薪) 而實(shí)際上他是根本在乎升級和加薪的,那么人家也許就會回答說: Yes, you do(care). 至于 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我盡量使你高興) I couldn't be more right.=I am totally right. 但是老外為了「自尊」,不愿強(qiáng)調(diào)自己的錯誤,所以很少人說:
I couldn't be more wrong. 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句與否定句互用。 不過,嚴(yán)格來說,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能減少)
I could care more.=I care some.(care的程度也許增加)(主詞可用任何人稱代名詞:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) 2. No bones about it.
意思是:真實(shí)的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如: His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(當(dāng) A 先生談到墮胎問題時,他是誠懇的。) When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了) 3. take it on me!
意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費(fèi)的」(help yourself to it; it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如: Here are some candies from England; take one on me. (這是來自英國的糖果,嘗一個吧!) (one = candy)
The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐館老板對我說:「嘗嘗我的甜點(diǎn)吧!」) Please take these pencils on me.(取用一些我的鉛筆吧!) (也許鉛筆上刻有名字,做為宣傳之用而免費(fèi)。) 可見 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指別人,所以多半也只用在第一人稱單數(shù) me。
(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.) 4. I am from Missouri.
這句話有時后面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執(zhí) (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇里州也被稱為「The Show Me State」。 據(jù)說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因?yàn)槊绹恍┟硕甲∵^密蘇里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質(zhì)) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇里州,所以不容易說服他。)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇里州。) We are all from Missouri; we need to be shown. As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔強(qiáng)的人,他一定是來自密蘇里州。) (主詞可用任何人稱代名詞 you, he, she, we, they 等 [這個貼子最后由jennifer-jin在 2001/12/21 08:40am 編輯]
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 別忘了打卡,否則領(lǐng)不到錢。 2.come on to 對...輕??;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill對她輕薄之后打了他一巴掌。 3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 語言學(xué)習(xí)對有些人來說易如反掌。 4.don't have a cow別大驚小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 別大驚小怪的!我會賠償損失的。 5.push around 欺騙 Don't try to push me around! 別想耍我! 美國口語俚語(2) 1.keep one's shirt on保持冷靜 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷靜。那只是他說話的慣常方式,他并非有意要冒犯你。 2.cool it冷靜一點(diǎn) Cool it. You are making me mad. 冷靜一點(diǎn)。你快把我逼瘋了。 3.joy ride兜風(fēng) Let's go for a joy ride. 讓我們?nèi)ザ刀碉L(fēng)。 4.rap說唱樂 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。 5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。 美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢! 3.shape up表現(xiàn)良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 如果你還想留下來的話最好乖一點(diǎn)兒。 4.scare the shit out of someone嚇?biāo)滥橙肆? Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那樣從后面突然嚇我。你嚇?biāo)牢伊恕? 5.pull strings運(yùn)用關(guān)系 (源于“拉木偶的線”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他運(yùn)用關(guān)系替我們拿到音樂會前排的位子。 美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。 2.come clean 全盤托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯決定供出事實(shí)。 3.spring for 請客 Let me spring for dinner. 我來請客吃飯吧。 4.spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說漏了嘴,這可是個秘密哦! 5.stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她從不想嘗試新事物。 美國口語俚語(5) 1.john廁所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去廁所。在車?yán)锏任乙幌隆? 2.keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。 3.jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我們應(yīng)該耐心等一會兒。 4.jump to conclusion妄下結(jié)論 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下結(jié)論,先把事情搞清楚。 5.lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 這輛車真次,已經(jīng)壞了四次了! 美國口語俚語(6) 1.fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事聽起來可疑。我們應(yīng)該看看到底是不是真的。 2.flip out 樂死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。 3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:) 我想習(xí)習(xí)和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(呵,開個玩 笑,習(xí)習(xí)和macaulay不會生氣吧?:) 4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜歡你。他很少對人一見面就有好感的。 5.third wheel 累贅,電燈泡 You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你們兩個去好了,我不想當(dāng)電燈泡。 美國口語俚語(7) 1.ripoff 騙人的東西 What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是個騙人貨!我買的新車啟動不了! 2.rock the boat 找麻煩 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 別找麻煩了,事情這樣就夠好了。 3.blow it 搞砸了,弄壞了 I blew it on that last exam. 我上次考試靠砸了。 4.in hot water 有麻煩 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段時間他跟女友的關(guān)系有點(diǎn)僵。 5.put one's foot in one's mouth 禍從口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。 美國口語俚語(8) 1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗 The movie was a flop. Nobody went to see it. 這部電影賣座率奇低,沒有人去看。 2.drop in/by/over 隨時造訪 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡游人做伴。 3.drop a line 寫信 Drop me a line! 給我寫信! 4.duck 躲閃,突然低下頭 Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head. 提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。 5.go with the flow 隨從大家的意見 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙倫是個隨和的人。人家怎么說,她就怎么做。 美國口語俚語(9) 1.act up 胡鬧,出毛病 The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。 2.ad lib 即興而作,隨口編 The comedian ad libbed most of his routine. 那個喜劇演員大多是即興表演。 3.blah-blah-blah 說個不停 All she does is go "blah-blah-blah" all night. 她整夜說個不停。 4.hit it off 投緣,一見如故 They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他們一見面就很投緣,從此成了好朋友。 5.zit 青春痘 Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 為什么每次我有重要約會時,臉上都會冒出一個很大的青春痘呢? 美國口語俚語(10)
1.put someone on the spot 讓某人為難 Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information. 別這樣讓我為難,你知道我不能給你機(jī)密資料的。 2.racket 非法行業(yè),掛羊頭賣狗肉 The police are determined to break up the racket. 警方?jīng)Q定打擊這個非法行業(yè)。 3.have it good 享受得很 She really has it good. Everybody caters to her every need. 她真是享受得很,大家都依著他。 4.don't knock it 不要太挑剔 Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so well. 別挑剔了!你未必可以找到另外一個待遇這么好的工作! 5.pig out 狼吞虎咽 We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 我們大吃薯?xiàng)l和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。 美國口語俚語(11)
1.down in the dumps垂頭喪氣 The players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球員輸?shù)魶Q賽哪一場后個個垂頭喪氣。 2.horse around嬉鬧 We've horsed around long enough. It's time to get to work. 我們鬧夠了,該去工作了。 3.pass something up放棄某事物 You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可錯過這個工作。這種機(jī)會一輩子才有一次。 4.go whole hog全力以赴 She went whole hog in planning he New Year's Eve party. 她全心全力籌辦新年晚會。 5.shoo-in長勝將軍 There's no way he can lose. He's a shoo-in. 他不會輸?shù)?,他是位長勝將軍。 美國口語俚語(12)
1.get the ball rolling開始 Let's get the ball rolling.讓我們開始吧。 2.get on the ball用心做 If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline. 如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最后期限! 3.lady-killer帥哥 He's a real lady-killer. 他是個不折不扣的帥哥。 4.lay off停止,解雇 Lay off! I don't need you to tell me what to do! 別再講了!我不需要你告訴我怎么去做! 5.knock it off=cut it off停止 Knock it off! I'm trying to get some sleep. 別吵了!我正想睡覺呢! 美國口語俚語(13)
1.have a passion for鐘愛 I have a passion for blue dresses. 我鐘愛藍(lán)色的衣服。 2.pep talk打氣,鼓勵的話 The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory. 教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。 3.pick someone’s brains請教某人 I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area? 我對醫(yī)學(xué)術(shù)語一無所知。你在這方面如此在行,我能不能請教你一下? 4.pass out醉到了 He passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。 5.way back好久以前 We’ve been friends since way back. 我們老早就是好朋友了。 美國口語俚語(14)
1.hit someone with a problem讓某人面對問題 I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to. 很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。 2.have it bad for狂戀 He really has it bad for her, but she has no ideas. 他狂戀著她,而她卻不知道。 3.hung over宿醉未醒 Don’t disturb him. He’s still hung over from last night. 別吵醒他,他宿醉仍未醒。 4. has-been過時的人或物 Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 麗莎已經(jīng)過時了。沒人會再雇傭她。 4.have a bone to pick with有賬要算 I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢! 美國口語俚語(15)
1.let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag. 我不會泄漏秘密的。 2.in the market for 想買,積極物色 People are always in the market for something new and different. 人們總想買點(diǎn)新奇的且與眾不同的東西。 3.meddle in 干涉,攪和 Harold asked his boss stop meddling in his personal life. 哈羅德要求老板別再干涉他的私生活。 4.screw loose脫線,神經(jīng)不對頭 Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely. Bill一定是哪根筋不對,他的行動真奇怪。 5.sell someone on 以...說服某人 She sold me on her idea. I think it will work. 她用她的看法說服了我,我想那行得通。 美國口語俚語(16) 1.hang in there忍耐一下 Hang in there. Things will look up soon. 忍耐一下。事情很快就會好轉(zhuǎn)的。 2.hands-off無為而治,順其自然 He takes a hands-off approach when it comes to raising his children. 他用無為而治的方式教養(yǎng)小孩。 3.gag me with a spoon我快吐了 Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more. 我快吐了!請別再說這么惡心的故事了。 4.get a move on趕快 Get a move on. You can’t park your car here. 趕快!你不能在這兒停車。 5.cook up想出 He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday. 他想出一個在他太太生日時讓她驚喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫?。? 美國口語俚語(17)
1.roll with the punches逆來順受 You have to roll with the punches if you want to survive in this business. 如果你想在這一行生存下去的話,就得逆來順受。 2.right off the bat立刻 I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat. 我正準(zhǔn)備和他大打一場,但是他馬上就投降了。 3.get one’s feet wet參與,開始做 It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing. 單單寫作對你不好。你應(yīng)該涉獵一下繪畫或舞蹈。 4.get after盯著,責(zé)備 Ann’s mother gets after her to hang up her clothes. 安的媽媽盯著她,要她把衣服掛好。 5.pan out成功,奏效 Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars. 這筆生意不幸沒有成功,我損失了1,000美元。 美國口語俚語(18) 1.screw someone over欺負(fù)某人 After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that? 愛麗斯工作了十年之后,無緣無故被炒魷魚。他們怎么可以這樣欺負(fù)她呢? 2.down to the wire等到最后一刻才開始做事 Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that. 彼得總是等到最后一刻才開始做事。我從不想他那樣等到最后一刻才開始干。 3.buck抗拒 You can’t buck the system. 你無法抗拒整個制度。 4.blockhead笨蛋 Arnold is a blockhead if I ever saw one. 阿諾德是我見過的最笨的人。 5.blow the lid off揭發(fā)(丑聞) That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals. 報紙的報道揭發(fā)了參議員的非法勾當(dāng)。 美國口語俚語(19)
1.round up集合 Round everybody up. It’s time for our business meeting. 叫大家集合,開會時間到了。 2.put someone up留宿某人 I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people. 你可以在我這里住幾天。我的公寓可以住兩個人。 3.take care of business負(fù)責(zé) Who’s going to take care of business while I am away? 我不在的時候誰負(fù)責(zé)? 4.take out on拿…出氣 Don’t take your frustrations out on me. 別把氣出在我身上。 5.hot stuff大人物 He thinks he’s hot stuff. But everybody else thinks he’s a jerk. 他自以為了不得,但其他人認(rèn)為他是個傻瓜。 美國口語俚語(20)
1.nitty-gritty細(xì)節(jié),基本情況 Let’s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next. 讓我們來認(rèn)真了解詳細(xì)的情況,我想知道后來發(fā)生了什么。 2.no good很糟 This typewriter is no good. Every time I use it, the ribbon falls out. 這臺打字機(jī)很糟。每次已用,色帶就掉下來。 3. have someone’s number清楚某人的底細(xì),看穿某人 She dare not do anything to me, I have her number. 她不敢對我怎么樣的,因?yàn)槲覍λ牡准?xì)一清二楚。 4. hot number新鮮、迷人的人或事務(wù),尤物 Tom thinks Sherry is a hot number. Tom認(rèn)為Sherry是個尤物。 5. off the hook逃脫,溜掉,不受罰 I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again. 這次不罰你,下次不要這樣干了。 美國口語俚語(21) 1.hunky-dory沒問題 Everything here is hunky-dory. Don’t worry. 別擔(dān)心,這里一切都沒問題。 2.I kid you not我不騙你 I kid you not. I saw this woman talking to her hand. 我不騙你。我看見這個女人跟她的手說話。 3.pop one’s cork大發(fā)脾氣 I’ve never seen Teresa pop her cork before. I always thought she was a very laid-back person. 我從來沒見過Teresa發(fā)脾氣。我原來一直以為她是個好好小姐。 4.poke one’s nose into something多管閑事 Gladys is always poking her nose into other people’s business. I don’t see how she has time to take care of her own affairs. 格拉迪斯總是愛管閑事,我不知道她怎么會有時間處理她自己的事。 5.pull a fast one欺騙 He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it. 他想要欺騙我們,但在他陰謀得逞之前我們就知道了。 美國口語俚語(22)
1.beats me我不知道 Beats me. We haven’t learned that. 我不知道。我們還沒學(xué)過那個。 2.beat it走開 Beat it! I’m busy right now. 走開!我現(xiàn)在正忙著。 3.beat a dead horse白費(fèi)口舌,白費(fèi)力氣 I’ve already made up my mind. There’s no sense beating a dead horse. 我已經(jīng)下了決心,不要再白費(fèi)口舌了。 4.John Hancock簽名 Put your John Hancock right here. 請?jiān)谶@里簽名。 5.keep it under raps保密 Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps. 不要吧晚會的事告訴任何人。這件事情不要泄漏出去。 美國口語俚語(23)
1.kick around討論;多考慮一下 Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision. 我們最后決定之前多考慮幾個方案吧。 2.junkie吸毒者 The junkie stole money in order to buy more drugs. 這名吸毒者為了買更多的毒品而偷錢。 3.put away大吃大喝 I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin. 我從未見過這么能吃的人還這么瘦。 4.put a move on挑逗 He tried to put the moves on her, but she turned him down. 他想要挑逗她,但她拒絕了他。 5.put one’s ass on the line兩肋插刀,不惜一切 I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday. 我為你兩肋插刀,我知道有朝一日你也會為我這么做。 美國口語俚語(24)
1.drag討厭 What a drag! There’s nothing to do here! 真是討厭!這里沒什么可干的! 2.a drop in the bucket滄海一粟 The amount of money Mr. Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary. 豪威爾先生賣一輛辛勞斯萊斯汽車的錢和他的年薪相比不過是滄海一粟。 3.drop dead去死 Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight. 麥克不停的取笑蘇齊的體重時,蘇齊說:“你去死吧!” 4.down and out窮困潦倒 Sarah was down and out after losing her job and her apartment. 薩拉丟掉工作和房子后變得窮困潦倒。 5.all that jazz諸如此類 He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz. 他只關(guān)心籃球、電視、女孩這一類事情。 美國口語俚語(25) 1.know-it-all萬事通 Grace is always correcting other people. She thinks she’s a know-it-all. 格雷斯總是在糾正別人,她覺得自己是萬事通。 2.kooky古怪的 That man is really kooky. He has fifty-three cats! 那個人真怪。他養(yǎng)了53只貓! 3.let someone have it讓某人好看 Next time I see Rick, I’m going to let him have it. 下次我看到李克時要他好看。 4.a leg up占上風(fēng) All Jeff’s hard work is paying off. He’s a leg up on the rest of his competitors. 杰夫的努力是有報答的。他在競爭對手中占了上風(fēng)。 5.low-life落魄潦倒的人 Chris is such a low-life. He sleeps on the park bench and drink booze all day. 克利斯真是落魄潦倒。他睡在公園板凳上而且整天喝酒。 美國口語俚語(26) 1.call it quits不干了 After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits. 做了40年舊車生意后,哈利終于洗手不干了。 2.chip in出錢 We all chipped in to buy Jennifer a going-away present. 大家都出錢買一個送別禮物給Jennifer. 3.a chip off the old block一個模子印出來的;酷似(父母的人) Scott certainly is a chip off the old block. He reminds me so much of his father when he was that age. 斯克特酷似他爸爸。他讓我想起他爸爸在他這年齡時的許多事。 4.clean up one’s act信心革面,重新做人 You’d better clean up your act if you want to go to a good school. 如果你想金好學(xué)校就要洗心革面,奮發(fā)圖強(qiáng) 5.cliffhanger吊人胃口的東西 TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger. 象《達(dá)拉斯》這樣的電視連續(xù)劇經(jīng)常以吊人胃口的方式結(jié)束一個時節(jié)。 美國口語俚語(27)
1.bullheaded頑固,牛脾氣 Terry is so bullheaded; he won’t listen to anybody else’s opinion. 特利這么頑固,他聽不進(jìn)別人的意見。 2. bum rap責(zé)罵 Louise got a bum rap for taking sides with Richard. 路易斯因?yàn)槠焕聿榈露艿截?zé)罵。 3.bummer令人惡心的經(jīng)歷 That show was a real bummer. 那場表演令人倒盡胃口。 4.burn someone up激怒某人 It burns me up when people don’t do their job right. 有人沒把份內(nèi)的事做好就令我生氣。 5.catch on to突然了解 It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying. 辛迪許久以后才突然明白比爾所說的話。 |
|